Лесной Охотник
Шрифт:
— Хм, — вновь выдавил Майкл, не находя лучшего комментария. Он считал своего собеседника человеком с высоким самомнением, и находиться рядом с ним было неприятно. — Что ж, спасибо за ваше время, — сказал он, и холода в этих словах звучало больше, чем хотелось бы. Он взял пустую чашку с кофе и вновь поднес ее к кофейнику, чтобы наполнить.
Но прежде, чем он это сделал, слова о торпедах эхом отозвались в его голове. Он резко остановился, ведомый идеей, пришедшей в его сознание. Позади него шел человек — один из инженеров — который едва не врезался ему в спину.
— Вессхаузер, — строго окликнул Майкл, возвращаясь
— Сделать… торпеду, — повторил Вессхаузер ровным голосом.
— Да. Вы специалист. Вы же можете сделать ее? Собрать по кусочкам из того, что… ну… находится на этом судне?
Он изумился.
— Я понятия не имею, что находится на этом судне. Разумеется, здесь должны иметься некоторые взрывчатые вещества. Нужен ведь еще стальной корпус и детонатор… — он нахмурился и бросил окурок в чашку. — А что у нас есть?
— Детали машин, шариковые подшипники, большие бревна и удобрения.
— Удобрения… — недоверчиво повторил Вессхаузер.
— Верно. Около трехсот бочек. Особой ценности не представляют, я так понимаю?
— Вопрос в том, есть ли в составе нитрат аммония…
— Этого я не знаю.
— И, разумеется, у нас в достатке дизельного топлива?
— Да.
Вессхаузер кивнул. Глаза его теперь смотрели с энтузиазмом
— Вы понимаете, что нитрат аммония может сдетонировать и взорвать этот корабль, запустив его в космос? Особенно в сочетании с дизельным топливом…
Майкл сглотнул.
— Я полагаю… вы имеете в виду…
— Я имею в виду, что если удобрения производились с нитратом аммония в составе, то вы на этом судне везете почти готовую бомбу! Господи! Вы, люди, что, с ума посходили?! Что вы делаете, чтобы предотвратить окисление в трюме?
— Есть вентиляторы, — неуверенно произнес Майкл. — Но они работают не всегда…
Вессхаузер вскочил.
— Послушайте! — голос его звучал тревожно, потому что он осознал, что выход всего один. — У вас есть машинный цех? А сварочный аппарат?
— Да. И то, и другое.
— В стали недостатка тоже нет, — Вессхаузер уже говорил больше сам с собой. Однако сведения от Майкла ему все еще требовались. — Вы говорили о деталях машин. Какого рода детали?
— Об этом лучше спросить капитана… но даже он может толком не знать.
— Хорошо… ладно, — Вессхаузер нервно приложил руку к губам. — Давайте предположим, что водонепроницаемый корпус можно сделать из имеющихся материалов… и детонатор, сделанный из машинных деталей будет вполне подходящим… подождите. Подождите! — он отчаянно покачал головой. — Нет! Безумие! Нет никакой возможности сделать оружие, потому что у нас не будет способа навести торпеду, — его рука прикоснулась к лихорадочно стучащей венке на правом виске. — Математика, — пробормотал он. — В наведении торпеды слишком много математики. И даже, если нам удастся создать оружие… мы никогда не заставим его попасть в цель. Этот корабль… нет, мы не сможем нанести точечный удар по «Копью». Я мог был сделать хоть десяток торпед из подручных материалов, будь у меня время, но без системы наведения…
Вессхаузер замолчал. Он моргнул, словно в его мозгу мелькнула поразившая его вспышка.
— Вы говорили о бревнах, — почти прошептал он. — Какой они длины?
— Есть разные. От пяти до десяти метров примерно. А что?
— Герр Галлатин, — важно обратился немец. — Нам срочно нужно увидеть капитана Бушена. Идемте!
Они поднялись по лестнице к разрушенному мостику, куда проникал круживший над морем туман через разбитое стекло. Один низкий фонарь со слабой подсветкой принадлежал хозяину «Софии», который яростно держал управление дрейфующим судном и держался относительно собранно… учитывая полупустую бутылку коньяка.
— Что вам, мать вашу, опять надо?! — прорычал он…
… В каюте капитана Вессхаузер склонился над грязным куском бумаги и нарисовал схему ручкой.
— Ну, хорошо, я так понимаю, это часть торпеды, — буркнул Бушен, когда понял, что перед ним появляется на рисунке. — Я понял, что вы говорили об удобрениях, — документ, подписанный капитаном, гласил, что нитрат аммония и в самом деле наличествовал в составе перевозимых веществ. — Я понимаю, что вы имели в виду, когда говорили про корпус и детонатор… но… что вы там рисуете?
— Конструкцию, — объяснил Вессхаузер, и пламя свечи отразилась в стеклах его очков. — Для системы наведения с этого корабля. Послушайте, — сказал он, постучав ручкой по рисунку. — Это подобие лука. Нам нужен стальной разъем, прикрепленный к носовой части на уровне ватерлинии. Сделать это можно с помощью зажимов, которые сумеют вместить десятиметровые бревна. Если у нас есть пилы, это замечательно, потому что бревно должно быть квадратным с одного конца до другого, и армировано со всех сторон, чтобы сохранить жесткость. Тогда… вот… вы видите?
— Я смотрю, но ничего не вижу. И все же… — Бушен прищурился.
— Здесь, на дальнем конце бревна, должен быть другой разъем. Таким образом мы сумеем зафиксировать торпеду. Сама она будет под водой, на глубине, быть может, метра или около того. Вы понимаете, что я изобразил?
— Подобие катапульты, — пожал плечами Майкл.
— Систему наведения, — хмыкнул Вессхаузер. — Примитивную, но… да, в целом принцип похож. Торпеда на конце армированной балки крепится к носовой части судна. Если повезет, наше оружие попадет в «Копье» и пробьет его ниже ватерлинии, после чего пошлет искру взрывчатому веществу. Добавим сюда полезную нагрузку от шариковых подшипников, и потенциал повреждения «Копья» заметно увеличится. В лучшем случае этот проект можно назвать сомнительным из-за несовершенных условий труда… но, если на борту я найду нужные элементы, то я уверен, что смогу сделать эту торпеду.
Бушен нахмурился.
— Есть только одна проблема, сэр, — сухо сказал он. — Un peu de pas [В данном контексте — «Совсем небольшая» (фр.)] Мы должны будем в своем гениальном мозгу рассчитать, как сделать это, находясь менее, чем в десяти метрах от «Копья», потому что, как вы, господа, помните, у Кённига гребаные пушки для ближнего боя. И что мы получим, если «Копье» взлетит на воздух в десяти метрах от нас? — он закончил свой вопрос и запил его глотком коньяка.
— Мы должны стать охотниками, — заговорил Майкл, осознавая план немца. — Мы должны сами найти «Копье» в тумане и выбрать момент для атаки. Это единственный путь.