Лестное предложение
Шрифт:
Полковник кивнул:
— Отлично. Что-нибудь еще?
— Да, сэр. Есть еще одна вещь, которую мне хотелось бы обсудить с вами…
— Говорите, лейтенант. В чем дело? Или вы боитесь, что проклятый метис опять ускользнет? Я приказал поставить у дверей караул.
— Нет, этого я боюсь меньше всего. По правде говоря, я вообще не уверен, что он и есть тот человек, который нам нужен.
— Что? Да ведь все слышали, как Бренд угрожал Хэй-лу! Кстати, и вы, по-моему, тоже, разве нет? Он убийца, и это всем известно! — Кулак Хэнкока с грохотом опустился на стол. Весь его план летел к чертям. Надо было в тот же день вздернуть полукровку! В конце концов, лучшего он и не
— Не всем! — холодно сказал лейтенант, наблюдая за бушевавшим полковником. В душе его снова зашевелились подозрения. Все указывало на то, что у этого человека нечиста совесть. — Видите ли, я успел перекинуться парой слов с шерифом и Брендом. Словом, вы уверили шерифа в том, что мы с вами вместе ушли из салуна, а ведь это не совсем так. И потом, разговаривая с Брендом в тюрьме, вы дали ему понять, что знаете о его невиновности. А всем остальным говорите, что он убийца!
— Э-э, мне просто хотелось его поддержать, — замялся полковник. Под внимательным взглядом лейтенанта краска сбежала с его щек. — И ей-богу, я уже даже не помню, что сказал шерифу… По-моему, он спросил, не бросилось ли мне в глаза что-то необычное… вот я и сказал, что мы с вами все время были вместе.
— Понятно.
— К чему эти вопросы, лейтенант. Или вы в чем-то меня подозреваете? — с вызовом бросил полковник, стараясь перехватить инициативу. Мальчишка удивил его. Что-то раньше он не замечал в нем подобной твердости.
— Нет, сэр. Еще одно слово. Вы ушли задолго до меня. Но когда я вернулся в гостиницу, вас там не было. Я постучал к вам, но никто не ответил, и я уж было решил, что вы спите. А позже услышал, как вы вошли.
Хэнкок побагровел от ярости: так он и знал! Его загнали в угол!
— И что же? У меня… у меня было свидание!
— Свидание? — с нажимом переспросил лейтенант, давая понять, что не верит ни единому его слову.
— Я… хм… навестил мадам Лоретту, — с трудом выдавил из себя полковник. — Приятно провел время с одной из ее барышень.
— С какой именно, сэр?
— Какая разница, черт возьми? — прорычал полковник.
— Просто стараюсь ничего не упустить, сэр. Чтобы потом шериф мог проверить каждое ваше слово, — с невинным видом ответил лейтенант.
Хэнкок сорвался со стула и бросился к нему:
— Вы называете меня лжецом? По какому праву, черт возьми? Я — командир форта и привык, что мои приказы выполняются беспрекословно!
— Точно так, сэр!
— Тогда что вы здесь делаете?!
— Стараюсь выяснить всю правду об этом грязном деле. — Филип встал, глядя полковнику прямо в глаза. «Да ведь он сумасшедший!» — молнией пронеслось у него в голове, и Филип похолодел. — Надеюсь, вы извините меня, сэр. У меня еще дел по горло. — Дверь за ним захлопнулась.
Дикая злоба клокотала в груди Хэнкока. Мало того, что эти идиоты привезли Бренда, вместо того чтобы влепить в него пулю! Потом явилась эта девчонка, чтобы обвинить его в убийстве! А теперь его собственный лейтенант допрашивает его и при этом не скрывает, что не верит ни единому его слову! Мир полковника разлетелся на куски, точно разбитое зеркало. Но он знал, кто всему виной. Этот ублюдок Бренд!
Только Бренд виноват в том, что случилось! Он должен умереть, и раз уж так случилось, что именно ему выпало на долю стать палачом, что ж, он сделает это! И к дьяволу тех, кто кричит о суде и справедливости, раз уж они не видят то, что у них перед глазами!
Вытащив револьвер, Хэнкок торопливо проверил, заряжен ли он. Потом сделал глоток из бутылки и посмотрел в окно. Скоро стемнеет, тогда и придет время действовать. А до тех пор он подождет.
Глава 21
Из романа Шеридан Сент-Джон «Бренд. Разведчик-метис, или Путь изменника»
Понемногу Рейчел начала поправляться. Внимание Бренда растрогало ее. Она вдруг с удивлением поняла, что с нетерпением ждет его прихода.
— К вам гости, — объявил доктор.
Рейчел радостно вспыхнула, думая, что это Бренд. Она уже предвкушала, как станет расспрашивать его, как прошел день, наслаждаясь уже тем, что он рядом. Каково же было ее удивление, когда на пороге вдруг появился Карл… ее жених!
— Карл! — пролепетала она.
Он решил, что Рейчел от неожиданной радости потеряла дар речи. Присев на кровать, он осторожно заключил ее в объятия.
— Слава Богу, с тобой все в порядке! Я бросился сюда, как только получил весточку от миссис Стюарт!
Бренд бесшумно подошел в двери как раз в тот момент, когда Карл осыпал ее поцелуями, бессвязно повторяя, как он любит ее.
— Кто это у нее? — удивленно спросил он доктора.
— Жених, — объяснил тот.
Лицо Бренда окаменело. И он исчез так же бесшумно, как и появился, так что Рейчел даже и не узнала о его приходе.
А Рейчел ничуть не сомневалась, что они с Карлом по-прежнему любят друг друга. Но когда она с волнением принялась рассказывать о том, как Бренд спас ее и Мерси, что-то вдруг заставило ее поднять на Карла глаза. И тут Рейчел опешила и в удивлении даже приоткрыла рот. Брезгливая гримаса вдруг исказила его лицо. Он даже отодвинулся, будто боясь испачкаться. Вдруг ее осенило. Она никогда не любила этого человека! Это при виде Бренда сердце ее пело! Это он рисковал своей жизнью ради нее! Бренд и был тем самым человеком, о котором она мечтала день и ночь.
Хэнкок дождался ночи. На этот раз он не позволит, чтобы ему помешали. Пугающее спокойствие овладело им. На этот раз мерзавец от него не уйдет! Полковник неторопливо сделал большой глоток виски и убрал бутылку в шкаф. Остаток он допьет, когда вернется, подумал он. Надо же будет отметить такой день!
Ни на площади, ни возле гауптвахты ни единого человека. Хэнкок удивился, но, подойдя к двери, он удовлетворенно хмыкнул — часовой был на посту. «Слава Богу, хоть кто-то еще выполняет приказ», — подумал он.
— Добрый вечер, — добродушно кивнул Хэнкок.
— Полковник! — Увидев офицера, тот вытянулся в струнку.
— Я хочу поговорить с арестованным. Почему бы вам не воспользоваться этим?
— Спасибо, сэр. — Солдат был счастлив хоть немного поразмять ноги. Тяжко было стоять тут всю ночь напролет. Да и зачем, недоумевал он. Кому какое дело до Бренда? Кому нужен этот метис? С облегченным вздохом он протянул полковнику ключи, рассчитывая, что успеет перекусить.
Хэнкок не смог сдержать улыбку. Пока что все шло, как надо. А теперь ему оставалось только выманить Бренда из камеры…
— Привет, Бренд, — тихо сказал он, останавливаясь на пороге.
При виде полковника Бренд вскочил на ноги. Не говоря ни слова, он пристально вглядывался в зловещую фигуру Хэнкока.
— Рад меня видеть? Вижу, вижу, — с холодной улыбкой протянул полковник, делая шаг вперед, — так я и думал. Я пришел освободить тебя.
— Освободить? Почему? — Бренд не верил своим ушам.
С тех пор как его бросили сюда, он не видел ни лейтенанта, ни шерифа. Что-то не похоже, что за это время им удалось убедить полковника в его невиновности, подумал он, и неясное подозрение закралось в его душу.