Летающее счастье
Шрифт:
Разумеется, все наши офицеры и солдаты, которые были в городе, из него ушли. Но одна женщина – она была военным врачом – уйти не могла, потому что была ранена. Её спрятали у хороших людей, которые за ней ухаживали.
Однажды ночью к дверям немецкой комендатуры подошёл человек и сказал, что хочет видеть коменданта. Это был доносчик и предатель. Он рассказал, кто прячет раненую женщину, назвал улицу и дом, а также прибавил, то, если немцы ему заплатят, он принесёт им ещё и новые сведения. Немцы, конечно, заплатили.
В ту же ночь за доктором пришли. Едва держась на ногах от слабости,
А на следующий день по улицам города потянулась длинная печальная процессия, хуже, чем похороны, – это шли пленные, которых фашисты угоняли в Германию. Среди них брела и женщина-врач.
А надо вам сказать, что город, где всё это произошло, стоял на берегу реки, через которую был построен огромный мост. По этому мосту и повели пленных, чтобы на том берегу посадить их в вагоны и отправить в Германию.
Но женщина-врач решила, что она скорее погибнет, чем будет жить в плену и работать на врага. Она собрала последние силы, кинулась к перилам и бросилась вниз.
Охранники ничего не успели сделать. Пленные, которых они вели, были люди измученные и слабые; немцам и в голову не могло прийти, что кто-нибудь из них решится прыгать с высоченного моста. Они подумали, что женщина всё равно разбилась о воду – с такого моста мог прыгнуть только очень хороший спортсмен. Они, разумеется, не знали, что эта женщина была когда-то чемпионом своего города по плаванию.
И она спаслась, хотя и была ранена.
А что до того негодяя, который донёс на неё в комендатуру, то его выследили партизаны, и всем стало известно, что он доносчик, а когда в город пришли наши войска, его арестовали. Между тем он ведь не соврал, он сказал правду: в доме, на который он указал, скрывали советского врача. Но такую правду мог сказать только предатель.
– Видишь, кот, – прибавила я, когда дочь кончила свой рассказ, – если война, если перед тобой беспощадный враг, ну, как злой Они, например, тогда правда и ложь могут вдруг поменяться местами. Окажется, как в этих историях, что врать можно, а правду говорить нельзя. Но это только в редчайших случаях: если смертельная опасность. Ну, знаешь сказку, где ведьма сажала Иванушку на лопату и тащила в печь, – помнишь? Он мог спастись только обманом – упёрся ногами в стенки. «Никак, говорит, не могу влезть. Покажи, бабушка, как это делается». Или волк… Пришёл к зайчишке и сказал: «Я тебя съем». Тот, конечно, пускается на хитрость. И кто осудит за это косого беднягу? В сказке часто говорится об опасности, потому-то здесь так часто и обманывают. Но отсюда никак не следует, что можно врать. Понял?
– Всё давно понял, – угрюмо ответил Васька. – Если бы я тогда той мышке не соврал, я бы её и не съел.
И он облизнулся.
– Эдак можно и с ума сойти, – проворчал пёс.
– Но ты же ей соврал! – закричала дочь так, словно бы Ваську можно было удивить этим сообщением.
– Ясное дело, соврал, – хладнокровно ответил кот. – Соврал, да и всё. Что же тут такого страшного?
– Постой, Васька, – сказала я, – если ты соврал, то ведь и другой тоже может? А если другой, то и третий, и сотый? Тогда, может быть, и всем разрешается врать? Ну что же, тогда давайте представим себе, будто есть такая страна, где все обманывают и врут.
– Конечно, конечно, расскажи ему, ма! – закричали мои дети.
Они поняли, что я хочу рассказать ему сказку, которая называется
Случилось это давно, когда на земле не было ни самолётов, ни тепловозов. Даже пароходов и тех не было. Даже велосипеда ещё не придумали. Передвигались люди пешком или на лошадях – кто в карете, кто в телеге, а кто верхом.
Купцы, которые в те времена из города в город, из страны в страну везли свои товары, нагружали их на коней или мулов.
У купца, о котором пойдёт рассказ, был ослик.
Скажите, как вы представляете себе купца? Наверное, важным толстяком, который умеет только торговать и считать барыши?
Нет, в давние времена купцы были совсем другими. То были путешественники, которым доводилось пережить немало приключений. То были мужественные люди, потому что дороги были опасны: могли подкараулить разбойники, с которыми приходилось вступать в бой. Купцы носили оружие, а ловкостью, силой и отвагой подчас не уступали рыцарям.
Наш купец был стройным и сильным, под рубахой у него была надета лёгкая кольчуга, а за поясом торчал кинжал.
Как-то раз отправился он в путь, нагрузив на ослика два мешка с сандаловым деревом. Знаете, что это такое?
Это очень дорогое дерево, из которого вытачивают разные красивые вещицы. К тому же оно замечательно пахнет, особенно когда горит. Если самый маленький кусочек такого дерева бросить в очаг, по всему дому разнесётся прекрасный запах, лучше всяких духов. В те времена богатые люди платили за сандаловое дерево золотом, и купец рассчитывал с большой выгодой продать свой товар.
Так шёл он и шёл рядом с осликом и вдруг увидел вдали красивый город. «Уж здесь-то я продам своё дерево», – радостно подумал он.
И не знал бедный купец, что перед ним город лжецов, плутов и обманщиков.
В самом деле, когда-то, в стародавние времена, подобрались в этом городе одни воры да плуты, принялись старые плуты обучать молодых, и стал город плутовским городом.
Купец остановился в гостинице, хозяин которой был не простым плутом, а выдающимся. Узнал он, что купец привёз драгоценное дерево, и стал думать, как бы это дерево у него отнять. Он был адски хитёр – и придумал.
Раздобыл он маленький кусочек сандалового дерева и бросил его в очаг, где горели дрова. Купец, который в своей комнате уже лёг было отдохнуть с дороги, вдруг почувствовал запах, испугался, не горит ли это его дерево, и выбежал узнать.
– Чего вы так испугались? – спросил его хозяин гостиницы с таким видом, ровно ничего не случилось. – Да, конечно, у меня в очаге горит сандаловое дерево. У нас в городе все им печи топят.
Купец страшно огорчился. Он-то шёл сюда издалека со своим деревом, чтобы дорого его продать, а оно, оказывается, стоит здесь не больше, чем простые дрова!