Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лететь выше всех
Шрифт:

Фрине было ужасно неудобно. Она привязалась к откидному сиденью крепко-накрепко, словно Андромеда к скале, чтобы не упасть на дорогу на скорости пятьдесят километров в час. Вряд ли это можно было бы посчитать мягкой посадкой. Пальцы в кожаных перчатках начала сводить судорога. Фрина попыталась слегка ослабить тугие путы и подалась чуть-чуть вперед, но веревки угрожающе заскрипели. Ее ноги были втиснуты над бампером, где создатели автомобиля сделали крошечную полочку длиной в двадцать пять сантиметров.

Машина подскочила на кочке, и руки Фрины невольно разжались. Она поспешно уцепилась за заднюю фару и на миг словно приклеилась к ней, отчаянно нашаривая ногами, во что бы упереться.

Наконец она нашла точку опоры и поспешно что есть силы надавила на грушу. Джилонг к этому времени совершенно скрылся во мраке, луна отходила на запад. Где же самолет? Неужели идея с краской не сработала? Это было бы катастрофой.

Фрина высвободила руку и ощупала ушибленный нос. Она напомнила себе, что в конце этой страшной гонки ее ждет бедняжка Кандида. Если она еще жива. Фрина снова стиснула грушу.

У герцога Йоркского был отряд… плюх! Десять тысяч солдат… бумс! Герцог велел им подняться на… плюх!.. холм, А потом спуститься… бумс!.. назад. И когда они были вверху – то… плюх! И когда они были внизу – то… бумс! А когда они были на полпути… плюх! То ни вверху, ни внизу… бумс! [31]

Фрина продолжала ставить метки на дороге, как вдруг услышала стрекот мотора аэроплана. Она прислушалась и даже попыталась оглянуться, чтобы посмотреть вверх.

31

Английский детский стишок. Перевод М. Пчелинцева.

Взмывая вверх и восхитительно кружа, перед ней, блестя серебром как трехпенсовик, в лунном сиянии возник «Фоккер». Из-под его фюзеляжа струился тонкий слабый луч света. Все шло как надо. Фрина возликовала в глубине души и тут же ободрала пальцы, потому что автомобиль съехал с главной дороги.

Самолет оказался в опытных руках – Банжи была достойна всяческих похвал. Фрина следила за медленными широкими кругами – самыми трудными маневрами в ночное время, – которые позволяли посылать лучи света на дорогу, оставляя самолет незаметным для шофера машины. Других автомобилей на шоссе не было: зимой охотников прокатиться в курортное местечко немного, а местные жители предпочитают по ночам, да еще в такую погоду, сидеть дома.

Дорога стала более ухабистой. Фрина прижалась лицом к машине, укрываясь от камешков, которые взлетали высоко вверх из-под колес автомобиля. Но от одного все же увернуться не успела, и он рассек ей бровь. Она подумала, как ее встретит Кандида. Воспитанная в столь добропорядочной семье, как она отнесется к своей спасительнице, если та появится перед ней, не успев умыться после дороги? Того гляди расплачется и убежит.

Фрина попыталась стереть кровь, чтобы та не заливала глаза, и тогда вспомнила, что у нее есть летные очки. Она попыталась достать их из кармана – при этом надо было еще изловчиться и не упасть. Все эти усилия невольно отвлекли Фрину, и она почти не замечала боли, а меж тем автомобиль трясся по гравию и несся по грязи.

Наконец Фрина надела очки; теперь можно было не бояться, что какой-нибудь камень угодит ей в глаз. Она постаралась снова отыскать самолет. Он следовал примерно в четырехстах метрах позади них, летел ровно, словно орел. Банжи необыкновенно чувствовала землю. Постоянное кружение могло бы положить на крыло менее опытного пилота, поскольку очень трудно было определить, сколько метров терялось при каждом повороте. Но вот автомобиль выехал на грунтовую дорогу, она была более ровной. Теперь только бы не забуксовать, подумала Фрина.

Она старалась различить знакомый рык «Испано-Сюизы», но не слышала ничего, кроме рева автомобиля Сида.

В кабине «Фоккера» Банжи Росс изучала при свете фонарика показания на приборной доске. Летная скорость была в норме, горючего хватает, а луна давала вполне достаточно света. В завершение каждой петли Банжи снижала самолет над дорогой до высоты тридцать метров и ждала, пока Генри докладывал: «Есть! Видел». Тогда она снова взмывала вверх. Мотор работал прекрасно.

Банжи отпила глоток черного кофе из термоса и передала его Генри. Тот хлебнул горький напиток и вернул термос. Генри лежал лицом вниз и глядел в бинокль сквозь отверстие, прорезанное в обшивке Джеком и Биллом. Билл и бровью не повел, когда Банжи заявила, что это единственный способ наблюдать за дорогой под самолетом. Острые детали впивались во все нежные части тела, даже такие, которые раньше он вовсе не считал чувствительными, но он не обращал на это внимания. Он летел на выручку Кандиде, девочке, которая могла любого вывести из себя, но именно поэтому была так любима.

Джек Леонард легко управлял огромным автомобилем. Машина летела по грязной дороге, словно призрак. Дот разливала чай из термоса и раздавала бутерброды с ветчиной. Джек рассеяно откусывал от своего. Он следил за тем, чтобы самолет постоянно был виден в правом углу ветрового стекла. Он не видел машины, которую преследовал, но так распорядилась Фрина. Они не могли просто погнаться за похитителями, схватить их и измолотить в лепешку, потому что должны были помнить о Кандиде. С испугу похитители могут убить заложницу. Молли рассеянно выпила чай и съела два бутерброда. Она пребывала в полутрансе от ночной гонки по пустой дороге; ей казалось, что весь мир пролетает мимо них, а автомобиль стоит на месте в самом сердце тьмы.

Глава одиннадцатая

Если сомневаетесь, идите ва-банк.

«Игры Хойла: [32] Вист. 24 коротких правила для начинающих»

Берт и Сес обнаружили место, где шли дорожные работы. Базальтовый булыжник был сложен вдоль стены по Пэрис-стрит, там рабочие клали цементные тротуары. Некоторые местные жители поспешили позаимствовать по тележке камней для своих альпийских горок или садовых оград.

32

Хойл, Эдмонд (1672–1769) – известный в Англии автор брошюр о различных играх; учил представителей высшего общества игре в вист.

– Вот это место, Сес. Камни лежат здесь несколько дней. Видишь, уже трава сквозь них начала пробиваться. Какой там последний пункт в нашем списке? Ах, да – ребятишки. Вроде это подходящая улица для детей. А вон и они… что это у них? Вроде кошка?

Сес уже мчался к группе из пяти ребятишек, которые мучили котенка. Он вырвал у них животное и поднял на руки, чтобы осмотреть хорошенько. Похоже, у бедняги поранена передняя лапа. Кто-то попытался неумело обрезать ему когти.

– Дайте-ка мне эту тряпицу, – велел Сес, указывая свободной рукой на гору тряпья на земле. Один ребенок, девочка-замарашка, расплакалась, а другая кусала косичку. Самый младший проказник заревел в голос.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Под маской моего мужа

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Под маской моего мужа

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Я князь. Книга XVIII

Дрейк Сириус
18. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я князь. Книга XVIII

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Аномальный наследник. Том 1 и Том 2

Тарс Элиан
1. Аномальный наследник
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 1 и Том 2