Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лететь выше всех
Шрифт:

Фрина оставила журнал раскрытым на странице, где были фотографии найденных предметов. Кинжал с изображением охотящихся кошек, королевская диадема с цветками лотоса из лазурита, браслет для лучника с оберегом в виде глаза бога Гора, [27] который должен был помогать прицеливаться. Надгробная роспись, изображающая, как фараон охотится на львов, смешивает вино и обнимает жену. Маленькие фигурки богов, рабов и слуг: женщины замешивают тесто, пасут скот, стригут овец и жнут пшеницу. Они были восхитительны. Фрина не могла оторвать глаз от золотой статуэтки богини Пахт – грациозной львицы

с серьгой в одном торчащем вверх ухе и львятами у ее изящных лап.

27

Гор (Хор) – в египетской мифологии олицетворял небо и свет, являлся покровителем власти фараонов. Согласно одному из мифов его глаза – солнце и луна.

Невероятная красота, подумала Фрина. Так бы и украла!

Глава десятая

Священник ли, грешник – всех жалует мгла; Джоан, моя радость, и ночью мила. Роберт Геррик [28] «В темноте не разобрать» [29]

Наконец-то стемнело. Фрина, Дот, Молли и Джек Леонард уселись в «Испано-Сюизу». Фрина проверила, взяла ли она все снаряжение, которое готовила целый день. Хотя вся компания успела заранее поужинать, они прихватили с собой корзинку с провизией, а также бутылочку бренди и, конечно, мишку.

28

Геррик, Роберт (1591–1674), английский поэт.

29

Перевод В. Бабенко.

– До Джилонга не так уж и далеко, но я не хочу торопиться, – сказала Фрина Джеку Леонарду, поворачивая ключ зажигания. – Всем ясен наш план?

Пассажиры закивали.

– Отлично. – Фрина набрала в легкие побольше воздуху: – Тогда поехали!

Она без труда нашла дорогу на Джилонг, и скоро они уже катили по темному шоссе. Луна еще не взошла. Ночь была ясная и морозная, звезды сияли ярко. Фрина надеялась, что не успеет замерзнуть насмерть во время задуманной эскапады. Ей уже пришлось выдержать долгий спор с Джеком Леонардом, которому она поведала свой план.

– Не глупите, Джек. Посмотрите, какой вы здоровяк. А во мне всего метр шестьдесят, и вешу я, даже во всей этой амуниции, не больше пятидесяти килограммов. А вы сколько весите?

– Семьдесят шесть. Пожалуй, вы правы. Но что, если вы упадете?

– Тогда вы меня подберете, – ответила Фрина. На том они и порешили.

Дот беседовала с Молли Молдон, стараясь отвлечься от мыслей о холоде, излишней скорости автомобиля и тревог за Фрину. Молли очень волновалась. После долгих часов смятения и ожидания наконец-то появилась возможность действовать, и она рвалась в бой. Вечер, проведенный за разбором вещей, успокоил ее, и теперь она целиком и полностью доверяла Фрине. Молли начинала верить, что вернет Кандиду. Испытывая невольный суеверный страх при мысли о том, как девочка обрадуется при встрече с ними, она положила в корзинку с провизией кулек леденцов.

Она изо всех сил старалась слушать, что рассказывала Дот об их с Фриной предыдущем расследовании.

– Так она поймала этого врача, делавшего аборты?

– Нет, его схватила женщина-полицейский… как ее звали, мисс? Ну, она поймала того парня, что оперировал женщин. – Дот не осмеливалась повторить слово «аборт», для нее это было так же недопустимо, как сквернословить в церкви.

– Констебль Джонс, я встречалась с ней сегодня. Ее наградили медалью за поимку насильника из Брунсвика.

Дот почувствовала, как запылали ее щеки: что бы она ни сказала, все приобретало сексуальный оттенок.

Фрина заметила ее смущение и завела с Джеком Леонардом разговор о полетах.

– Вам понравилась Банжи, Джек?

– Да она просто шаровая молния! Примчалась и двадцать минут копалась в моторе. Потом они с Биллом придумали, как установить фару. Там топливо подтекает, но, думаю, это нам не помешает.

– Она спорила с Биллом?

– Весь день. Можно сказать, они оба чертовски хорошо провели время. Банжи ведь обожает риск. Летала над Альпами и даже Гималаями. Заявила, что самое скучное в этих полетах было смотреть вниз. И совсем негде приземлиться – кругом одни скалы.

Фрина рассмеялась и прибавила газу.

В свете мощных фар шоссе до Джилонга казалось мерцающей бетонной полосой. Тишину нарушали лишь рев мотора и свист мчащегося автомобиля. К счастью, господин Батлер догадался установить складной верх, а то бы пассажиры продрогли до костей. Звезды сияли как фонарики… Нет, это на шоссе два мелькающих огонька. Стал различим странный звук. Фрина внимательно прислушалась: что-то среднее между топотом и стуком копыт. Она напрягла память и решила, что никогда не слышала подобного звука.

– Вы слышите? – спросила она.

– Помедленнее! – крикнула Дот.

Фрина нажала на тормоз и автомобиль стал сбавлять скорость. Он почти остановился, когда она поняла причину.

Автомобиль окружило стадо шедших навстречу овец, при свете звезд их шкуры казались непривычно серыми. Поднималась луна. Мерцали фонари. Призрачный пастух, похожий на пришельца из прошлого, поднял руку, приветствуя их. Мимо прокатили две телеги на которых были натянуты мешки – место отдыха собак. Один пес залаял. Овцы мерно шествовали по дороге.

– Спасибо, Дот, я ведь могла в них врезаться! Не знала, что овец перегоняют по шоссе. Да еще в темноте. Это так опасно! Наверняка идут в Бортвикс – там как раз кладбище. Как удобно! Ну, поехали, если кто заметит стаю фламинго или стадо слонов – дайте мне знать.

– Где мы? – спросила Молли.

– Думаю, на полпути. Нам важно найти Банжи и Генри, они и «Фоккер» поджидают нас у Джилонга. Должны быть с левой стороны дороги, возле железнодорожного моста. Крикните мне, если заметите их. Нам надо еще опробовать план. Ну и дурочку я сваляю, если буду действовать по задуманному, а ничего из этого не выйдет. Ведь я рискую остаться один на один с похитителями, а те, возможно, вооружены.

– А вы? – поинтересовался Джек.

Фрина кивнула.

– Конечно. Но, надеюсь, мне не придется пускать в ход оружие. Не люблю я пистолеты.

– Вы, верно, меткий стрелок?

– Не особенно. Но на расстоянии, на котором используют пистолет, это не столь важно. Человек – достаточно большая мишень, трудно промазать с двух метров.

– Почему с двух?

– Еще шаг, и противник вас просто-напросто схватит, – объяснила Фрина. – Давайте лучше сменим тему.

Поделиться:
Популярные книги

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Девятый

Каменистый Артем
1. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.15
рейтинг книги
Девятый

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Специалист

Кораблев Родион
17. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Специалист

Не грози Дубровскому! Том IX

Панарин Антон
9. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том IX

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага