Лето, до нашей встречи
Шрифт:
Как только Кэми расправилась с завтраком, она вышла на улицу, в хаос, который сама и создала. Лиз сидела в грязи, пытаясь успокоить Сару Мэннинг, которая рыдала и рвала волосы из своих косичек.
— Пожалуйста, не дайте им отобрать у нас крикетный лагерь! — стенала она. — Он и драконы — все, чем я живу!
— А затем Кэми и Анджела схватили преступника, — сказал Фрэнк Фэйрчайлд, взглянув на Кэми для одобрения своих слов. Она в ответ едва заметно кивнула. — Они неутомимы в агонии за справедливостью, — добавил он.
— Погоне, — пробормотала Кэми.
— Именно так я и сказал, —
— Значит, ты и эта другая девушка — Анджела — на самом деле задержали преступника?
— О, да. Анджела, подойди и скажи им!
Анджела подошла, выглядя смертоносно, но при этом, несомненно, фотогенично. Кэми переплела свои пальцы с пальцами Анджелы и улыбнулась.
— Все в полицейском протоколе, — резко ответила Анджела. — Возьмите и почитайте.
— Мы поступили так, как должны были, — серьезно сказала Кэми, размахивая рукой Анджелы. — Мы должны были защитить детишек.
Лиз по-прежнему таращилась на все происходящее с ужасом, когда другой репортер (видимо, не одному писаке анонимный источник намекнул на кое-что интересное) подошел к ней и сказал:
— Некоторые дети описали вас — как наставника и вдохновителя.
— Что? — переспросила Лиз.
Она задумалась, может, они клея нанюхались, но понимала, что не клей во всем виноват, а Кэми.
— Несмотря на темный, полночный час, я почувствовала какое-то движение, а мои инструкторы по крикету и мама учили меня быть храбрым крестоносцем и бороться со злом. Поэтому я вышел и обнаружил, как миссис Физерстоунхафс проворачивает свои темные делишки. Я бы не назвал себя героем. — Клайв Грин выглядел очень благородно. — Но вы могли бы назвать меня героем. Как Бэтмена. Вы могли бы написать это в своей газете, если хотите.
— Ты что, подготовила заявления детей для прессы? — в отчаянии спросила Лиз, когда, по прошествии многих часов, журналисты исчезли. Все валялись группками, за исключением Кэми, которая выглядела так, будто исключительно волшебно провела время и не могла дождаться повторения.
Они сидели на улице, возле домика. Анджела лежала на верхней ступеньке, напоминая то ли изящно упавшую в обморок девушку, то ли красивый труп.
— Я сказала им, чтобы они рассказали прессе правду, — заявила Кэми. — И, возможно, дала несколько маленьких дельных советов о том, как лучше представить эту правду.
— Маленьких? — спросила Лиз.
Кэми свела указательный и большой пальцы, изображая нечто малое, а потом запрокинула голову назад и рассмеялась.
— Правда важна, — сказала она. — Как и её подача.
Пара журналистов уже заговорила об оказании финансовой поддержки крикетному лагерю, чтобы он смог проработать до конца месяца. Лиз выглядела как бы даже героиней, а не облажавшейся.
Ей стало стыдно за то, что она переживает о том, как выглядит в глазах других, когда школьница со всем разобралась.
— Ты всегда в себя веришь, не так ли? — спросила она с небольшой завистью в голосе.
Кэми улыбнулась, её глаза снова казались странными.
— Предположу, что еще кое-кто верит в меня.
— И ничто тебя не остановит.
— Не знаю, почему что-то должно остановить меня, — удивилась Кэми. — Не вижу причин, почему что-то может даже замедлить меня.
* * *
Лиз не было там, когда это случилось. Они были заняты проектом: прикрепляли листья к картону и развешивали по стенам, превращая комнаты в лес. Кэми с Анджелой были ответственными за приклеивание, а обязанностью Лиз стало вождение детей за сбором листьев. В основном это означало ястребом следить за всеми, чтобы дети не принялись лазить по деревьям.
Когда она вернулась в домик, телефонный звонок уже раздался, а Кэми уже повесила трубку.
Первое, что услышала Лиз, когда они с детьми взобрались на ступеньки домика, был голос Кэми, холодный и чуть ли не пронзительный, каким никогда не был прежде...
— Не прикасайся ко мне! — выкрикнула она. — Не приближайся ко мне.
Лиз взлетела по оставшимся ступенькам и распахнула дверь, но в комнате обнаружила только Кэми и Анджелу. Кэми прикрывалась руками, защищаясь, а лицо Анджелы выглядело беспомощным и юным.
Лицо же Кэми казалось маской, застывшей и холодной. Она повернулась к Лиз и детям, и в этой маске Лиз увидела её блестящие глаза, живые и страдающие, но из них не скатилось не единой слезинки.
— Прямо сейчас, я не могу находиться рядом с вами, — сказала она. — Я этого не вынесу. Я хочу побыть... в одиночестве.
Она протолкнулась между Лиз и детьми, хотя едва ли ей приходилось расталкивать их, настолько они были ошеломлены переменой в Кэми. Её влажные глаза, каким-то образом, были пронзающими и отстраненными одновременно, а взгляд их был устремлен куда-то за сотню холодных миль, а не на тебя.
Это выглядело таким нелепым: это была маленькая, милая и слегка абсурдная Кэми, но что-то в ней в этот момент обожгло Лиз холодком, словно призрак прошептал на ухо время ее смерти.
Дверь хлопнула, а Кэми исчезла.
Анджела, бледная и по-прежнему выглядевшая уязвимой, словно только кто-то один из них, либо она, либо Кэми, могли быть настороже, сказала:
— Бабушка Кэми умерла.
Казалось, что Кэми находится совершенно вне зоны своего комфорта. Было абсолютно понятно, что ей никого из них не хочется видеть. Лиз никогда бы не подумала, что в итоге, самой неуверенной себя будет чувствовать именно Анджела, и именно ее захочется обнять.
Но Анджела осталась Анджелой, и мгновение спустя одарила Лиз таким взглядом, который давал понять, что никакие объятия не будут приветствоваться. Она подошла к окну и уставилась на чащу леса, в которой растворилась Кэми.
* * *
Кэми долго не было, так долго, что небо над лесом слегка потемнело, будто кто-то подлил черные чернила в чистый бледно-голубой цвет. Приближались ночь и облака, как и семья Кэми.
Первым появился Ржавый. Он вел машину так, словно торопился, и Лиз видела его таким впервые. Его машина решительно неслась по волнам гравия. Вышел он из неё чуть ли не до того, как та остановилась, и спустя несколько мгновений уже был в домике. Ржавый мог двигаться быстро, когда хотел.