Лето сухих гроз
Шрифт:
Холмс был в «Уютном», в холле, успев выкурить несколько, судя по плотности дыма, трубок. Вместе с Холмсом, напротив в кресле, сидел Константин.
— Располагайтесь, Ватсон. Сейчас нам подадут бутерброды. Или желаете чего-нибудь поосновательнее?
— Нет, — я и бутербродов не хотел.
— Итак, Константин, вы виделись с мисс Лизой после ужина?
— Да, мистер Холмс. Недолго. Она… Она должна была помогать принцу Александру в приготовлениях к какому-то эксперименту.
— Ночью?
— Да…
— Лабораторию?
— В замке под нее отведено несколько комнат, в башне и в нижних этажах. Химические, оптические опыты, фотография…
— И мисс Лиза помогала ему?
— Иногда. Это было знаком особого доверия со стороны принца Александра.
— Спасибо, Константин.
Студент что-то пробормотал и, задевая по дороге мебель, вышел.
— Ну, Ватсон, что скажете вы?
— Смерть девушки наступила после падения с высоты. Определяются переломы костей, вероятны разрывы органов.
— Вероятны?
— Мы не производили вскрытия. Это не принято здесь по религиозным мотивам. Я сужу по тому, что грудь и шея девушки имели значительные раны она упала на куст, сучки, а крови, как вы сами видели, возле тела практически не было, следовательно, кровотечение было внутренним.
— Спасибо, Ватсон.
— Холмс. — я откусил-таки бутерброд, — а что говорит старый принц?
— Его не могут найти.
— Он исчез?
— Вы совершенно точно охарактеризовали ситуацию.
— Но почему вы сидите здесь?
— Ватсон, мы с вами находимся в России, стране со своими законами и обычаями. Я не могу действовать без ведома властей. Кража драгоценностей частное дело. Смерть — нет. С минуты на минуту ожидают следователя из губернского города.
Я посмотрел на часы. Ого! С момента пробуждения минуло три часа.
Слуга на странном французском передал, что нас ждут в замке.
Ставшей привычной дорога мимо фонтана, гулкая прохлада замкового холла, паркет, массивные двери — все воспринималось мной ясно и резко, отпечатываясь в памяти высококлассным дагерротипом.
В кабинете нас ждали принц Петр и незнакомец — мужчина средних лет, с бородой и усами, в чесучевом свободном костюме.
— Мистер Холмс, доктор Ватсон — Свиридов Олег Юрьевич, следователь, принц прибавил какой-то длинный чин.
— Весьма, весьма рад! — усердно начал трясти руку следователь. Похоже, все в России говорят по-английски. Совсем неплохо. Или семья Ольдбургских жалует англоманов. — По какому же делу пожаловали в наши палестины, мистер Холмс?
— Мне поручено отыскать некую… пропажу.
— Пропажу? — следователь был невысок и, скорее, тщедушен, но голос, басовитый, глубокий, невольно заставлял относиться к его владельцу со всей серьезностью. — Ох, уж эти пропажи. Мой совет, если не побрезгуете — ищите среди прислуги. Девяносто шансов из ста. Девяносто девять.
— Я приму это к сведению.
— Осмотрим место происшествия, господа! — следователь энергично повел нас наружу. Ничего не оставалось, как идти за ним.
— Значит, здесь нашли тело. Вы, мистер Холмс, вероятно все тщательно осмотрели?
— Да, — и Холмс подробно рассказал об утренних событиях, а я — о результатах обследования тела.
— Падение с высоты, да… Бывает. Кто последним видел мисс Лизу?
— Вероятно, отец. — принц Петр выглядел наиболее уставшим из нас, хотя был тщательно выбрит, причесан и одет.
— Принц Александр? Тогда мне нужно переговорить с ним.
— Его… Его нет.
— Нет? Он что, куда-то уехал?
— Все лошади в конюшне, а на станции он не появлялся.
— У него в привычке вот так… Уходить?
— Нет. — с каждым «нет» принц все более мрачнел.
— Тогда, может быть, вам известно, чем именно собирались заняться ваш отец и мисс Лиза?
— Лиза ассистировала… помогала отцу в его опытах. Один из них отец собирался провести этой ночью — сфотографировать лунное затмение каким-то совершенно особым способом.
— И где проходил этот опыт?
— В лаборатории. Я покажу.
Мы вернулись в замок боковым, неглавным ходом, и поднялись в башню.
— Это верхняя лаборатория, — проговорил принц, открывая дверь.
Мы вошли. Следователь сразу направился к полураскрытому окну.
— Ага! — он выглянул, посмотрел вниз. — Понятненько. Из этого окна и выпала мисс Лиза, — он начал изучать подоконник.
Комната напоминала мастерскую оптика — зеркала, линзы, призмы.
— Любопытно, — Холмс обратил внимание на большую, футовую линзу, закрепленную на массивном штативе.
— Осторожно! Бога ради, не сдвиньте! Здесь очень чувствительный часовой механизм, — шагнул к Холмсу принц.
Холмс стал перед линзой, заглянул в нее.
— Луч из окна, пройдя сквозь линзу, попадет на призму, — он указал на призму, укрепленную в нише стены. — Судя по всему, дальше луч пойдет вниз. Видите?
Действительно, в нише под призмой начиналась небольшая, около квадратного фута, шахта.
— А это что?
Прямо под призмой еще на одном штативе было закреплено серебряное кольцо.