Лето в большом городе
Шрифт:
"Всегда езди первым классом." Я слышу голос Саманты в моей голове.
"Но только если ты можешь платить за это сама," добавляет Миранда.
Ну, я плачу за него сама. Через Бернарда и его прекрасный подарок. Ну и что, черт возьми? Я заслуживаю это.
Может быть, я не провал, в конце концов.
Я не знаю,
Я балансирую по проходу, ища место, чтобы сесть и кого-то достойного, чтобы сесть рядом. Я прохожу лысеющего мужчину, и женщину, которая вяжет. Тогда я вижу симпатичную девушку с роскошной гривой волос, листающую копии журнала Brides (невеста).
"Brides". Она, наверное, шутит. Я заимаю место рядом с ней.
"О привет!" Говорит она с нетерпением, двигая сумку. Я улыбаюсь. Как я и предполагала, она очень милая, учитывая ее роскошные волосы.
"Я так рада, чтобы вы сели рядом со мной," шепчет она интимно, оглядываясь по сторонам. "В последний раз, когда я села на поезд в Нью-Йорке, это жуткий парень сидел рядом со мной.
Он даже пытался положить руку на мою ногу.
Ты можешь в это поверить?
Я должна была переместить свое место три раза ".
– Это ужасно, - я говорю.
"Я знаю," - кивает она, делая большие глаза.
Я улыбаюсь. "Выходишь замуж?" - спрашиваю я, глядя на ее журнал.
Она краснеет. "Не совсем. Вернее, не прямо сейчас. Но я надеюсь обручиться через пару лет. Мой парень работает в Нью-Йорке. На Уолл Стрит."
Она наклоняет голову красиво.
– Кстати, меня зовут Шарлотта.
"Кэрри", говорю я, протягивая руку.
– Что насчёт тебя?
У тебя есть парень?
Я взорвалась от смеха.
– Что смешного?
– говорит она в замешательстве.
– Они говорят, что Париж романтичный, но я думаю, Нью-Йорк романтичен тоже. И мужчины...
Я рассмеялась ещё сильнее.
"Ну, на самом деле," говорит она чопорно. "Если ты собираешься смеяться всю дорогу до Нью-Йорка. . . Я не вижу, что смешного в том, чтобы поехать в Нью-Йорк, чтобы найти свою любовь ".
Я стону.
– И?
– она требует.
Я вытираю слезы. Я откидываюсь назад и скрещиваю руки.
– Ты действительно хочешь знать про любовь в Нью-Йорке?
– Да, я хочу, - её тон любопытный и немного осторожный.
Поезд трубит в рог, когда я наклоняюсь на своем сидение.
– Дорогая, - говорю я с улыбкой, - У меня есть история для тебя.
Notes
[
<-1
]
20,00 фунтов – 9,07 килограмм.
[
<-2
]
Rhode Island School of Design - Школа Дизайна Род-Айленда
[
<-3
]
(ПП: от англ. trench coat, также тренч — модель дождевого плаща с неизменными атрибутами: двубортный, с погонами и отложным воротником, манжетами, кокеткой, поясом и разрезом сзади)
[
<-4
]
(ПП: от англ. Play and lay – игра слов)
[
<-5
]
Саутгемптон — город в штате Нью-Йорк.
[
<-6
]
Мой дом — твой дом— (исп.)
[
<-7
]
Спасибо— (исп.)
[
<-8
]
Sweet'n Low - абсолютно искусственный подсластитель, в основном состоящий из гранулированного сахарина. (другими словами :сахарозаменитель)