Летопись безумных дней
Шрифт:
– Хороший вопрос, – серьезно кивнул Хранитель. – Я давно его ждал. Хороший и трудный для объяснения. – Он некоторое время помолчал, собираясь с мыслями. – Понимаешь ли, в этом мече есть частичка тебя. Я уже говорил, что дело препарирования душ оказалось весьма трудным для меня. Вряд ли я сумел перехватить все, что выпил тогда клинок. В мече навсегда останется пусть маленькая, но толика твоего сознания. Поэтому вы сроднились с ним. Я уверен, что клинок никогда не предаст тебя. И потом, вряд ли ты вновь станешь безумной убийцей. По крайней мере, я надеюсь, что ты не рискнешь повторять былые ошибки. Просто хорошенько
– Да ладно тебе, – беспечно махнула я рукой. – По-моему, такого быть не может, – чтобы ты да не успел ко мне на помощь.
Мердок ничего не ответил. Лишь пожал плечами.
– Хорошо, – поняв, что ответа не последует, продолжила я. – И когда мы отправимся убивать чудовище?
– Прямо сейчас, – спокойно произнес Хранитель, не обращая внимания на то, что от неожиданности я подавилась. – Зачем тянуть с этим делом? Как раз до обеда управимся. Сражаться на полный желудок не очень удобно.
– Мердок, – жалобно протянула я, наконец-то поняв, что он не шутит, – я боюсь. Вдруг оно убьет меня?
– Не убьет, – покачал головой мой муж. – Я уже говорил, что ему нужно твое тело и часть твоей души. В худшем случае оно вновь поработит тебя.
– И тогда меня убьешь ты! – гневно прервала его я. – Еще лучше. Меня и этот вариант не приводит в восторг.
– Я понимаю. – Мердок встал со своего места, подошел ко мне и опустился на корточки, взяв меня за руки. Его голос звучал на удивление тихо и устало. – Элиза, я не буду заставлять тебя сражаться с чудовищем. Эта идея мне самому не нравится. Но надо что-то делать. И делать быстро. Вряд ли ты сумеешь провести без сна больше двух-трех суток. Переносить же тебя на каждую ночь в ту темницу слишком энергоемкое занятие. Я ведь тоже не всесилен. Решай сама. Но как только ты заснешь в Пермире – ты проиграешь. Я не смогу помочь тебе.
В кабинете повисло продолжительное молчание. Хранитель не торопил меня с принятием решения, а я пыталась понять, как поступить в такой ситуации.
– Давай рискнем, – наконец произнесла я и сама удивилась, как хрипло прозвучали эти слова. – Только… Обещай мне: если у меня не получится – ну все же может случиться, вдруг то создание победит, – то, пожалуйста, убей меня быстро и без боли.
Мердок грустно улыбнулся. Затем одной рукой провел мне по щеке, убирая волосы.
– Я надеюсь, что до такого не дойдет, – прошептал он и легонько поцеловал меня в лоб.
– Тогда пойдем, – излишне громко сказала я. – Надерем этому созданию задницу вместе. А потом наконец-таки нормально поедим. Проведем вечер как обыкновенная семья.
– Как скажешь, – отозвался мой муж. Хотел было еще что-то добавить, но в последний момент передумал. Поднялся на ноги и протянул мне руку, помогая встать. Мне почему-то было неловко смотреть ему в глаза. Словно он ожидал от меня еще каких-то слов, а я их не сказала.
В подвал Управления мы спускались молча, каждый погруженный в свои мысли. Мердок шел впереди, я следом, осторожно нашаривая ступеньки в полутьме, пытаясь не споткнуться. Этот путь мне уже доводилось проходить ранее – во сне, поэтому я была спокойна. Почти, если не считать смутного чувства тревоги. Интересно, что будет, когда я встану напротив себя же. И смогу ли поднять меч против прежней Элизы?
Наконец спуск прекратился. Мы остановились напротив знакомой двери, поверхность которой была испещрена непонятными знаками. Мердок долго колдовал над засовом, а я, прислонившись спиной к стене, пыталась совладать с невольной дрожью. Как все-таки страшно осознавать, что вот-вот должна будешь сразиться с чем-то жутким и непонятным.
С душераздирающим лязгом и скрежетом засов отошел в сторону. Мердок с усилием потянул на себя дверь. Из темного прохода сразу же потянуло сыростью и едва уловимым запахом гари. Я судорожно сглотнула – настолько неожиданно накатил сильный приступ дурноты.
– С тобой все в порядке? – испуганно обернулся Мердок, каким-то шестым чувством ощутивший неладное.
– Да, – хрипло отозвалась я. – Все нормально. Не обращай внимания.
Глаза Хранителя едва заметно поблескивали в темноте, когда он кинул на меня внимательный взгляд. Я постаралась ободряюще ему улыбнуться. Не уверена, что он заметил мою жалкую попытку изобразить бодрость духа, но после этого Мердок наконец-то переступил порог таинственной комнаты. А я с замиранием сердца последовала за ним.
В помещении все оставалось так, как мне привиделось во сне. Тот же приглушенный свет, исходящий от возвышения, на котором стоял до боли знакомый гроб. Я было сунулась вперед, но Мердок тут же больно схватил меня за плечо, останавливая.
– Не высовывайся, – властно приказал он, отстраняя меня к себе за спину. Пришлось повиноваться.
В комнате стояла полная тишина – даже в ушах неприятно звенело. Ни звука не доносилось со стороны возвышения. Лишь собственный пульс грохотом отдавался в ушах. Мердок бесшумно подошел к гробу, сделав мне знак оставаться на месте. Долго молча вглядывался в то, что лежало под надежным хрустальным стеклом. И лишь потом жестом разрешил мне подойти.
Коленки у меня постыдно тряслись, когда я преодолевала эти несколько шагов. Больше всего на свете мне хотелось сейчас оказаться в уютной, маленькой камере, где, я знаю точно, до меня никакое чудовище не добралось бы. Конечно, если не считать за монстра Мердока, пусть он не обижается за такое сравнение. Но жаловаться было глупо – я сама выбрала такой путь. Поэтому не оставалось ничего иного, как крепко стиснуть зубы и взглянуть на то, что покоилось в гробу.
Создание лежало с закрытыми глазами. Наверное, если очень постараться, то можно представить, будто это обычные обгоревшие тряпки. Просто очень похожие на останки человеческого тела.
Я едва не вскрикнула от испуга, когда Хранитель положил мне руку на плечо.
– Элиза, – прошептал он на ухо, успокаивающе поглаживая меня по спине, – еще не поздно отказаться. Подумай хорошенько.
Словно в ответ на эти слова создание пошевелилось и открыло глаза. На меня уставился знакомый немигающий взгляд. Целую вечность длилась пауза. Наконец губы чудовища дрогнули, растягиваясь в омерзительной ухмылке, более напоминающей гримасу боли.
– Ты пришел, дорогой, – шелестящим голосом проговорила та Элиза, переведя взор на Мердока.