Летопись Океана
Шрифт:
– …но нет ли какого-нибудь другого способа? – закончил фразу Макс.
– Ох, Макс, – пробормотала Аврора. – Если кто-то и знает его, то только Чайница, а она…
– А она считает, что самый верный способ – тот, который мы тебе предлагаем, – кивнула Провидица. – Я много чего знаю, Макс. И о том, что будет, и о тебе, и о всех нас. Всё, что я могу сказать: тебе действительно стоит пойти с Авророй и Терцием. По крайней мере, я точно знаю, что так будет лучше для всех.
«Значит, других вариантов нет, – решил Макс. – Значит, пора начинать делать что-то,
– Я понял, – кивнул он. – Тогда нам пора. К графу и Изумруд, – добавил он, улыбнувшись.
– Ну вот, другое дело! – обрадовались Терций с Авророй.
Они вышли на крыльцо дома-чайника, и Макс снова поразился красоте чайных плантаций Провидицы.
– Успеха вам. Буду с нетерпением ждать возвращения. С победой.
Макс открыл рот, чтобы всё-таки спросить, что ещё за победа им предстоит, но вместо вопроса на волю вырвался удивлённый вздох.
– Ты не пойдёшь с нами? – искренне расстроился он. Ему казалось, что с Чайницей у них больше шансов на успех, что бы им ни предстояло.
– Нет, – покачала головой Провидица, и Максу показалось, что она погрустнела и даже как-то ссутулилась. – Я бы хотела пойти, но я всё же останусь тут.
Макс уже открыл рот, чтобы спросить «Почему?», но Терций положил ему руки на плечи и легонько сжал их. Вопрос остался невысказанным.
– Удачи, – пожелала им Чайница, улыбнулась и ушла в дом.
– Спасибо! – крикнула ей вслед Аврора. Потом повернулась к Терцию и Максу: – Идём.
Они пошли по разноцветной дорожке, напряжённо сопя и думая каждый о своём.
– Почему Чайница сказала, что хотела бы пойти с нами, но не пошла? – задал наконец свой вопрос Макс, когда они несколько минут прошли в молчании. – С ней…
– Было бы спокойней? – спросила Аврора.
Макс кивнул.
– Это так, – согласился Терций. – Но она не может. Не может покидать границы своих владений. Видел Чайную черту?
Макс припомнил огромную окружность, которую увидел сверху, с холма, засаженную по линии круга чаем, отличающимся от всех других и опоясывающую территорию, где жила Провидица.
– Кажется, да, – ответил он.
– Она не может выходить за границы этого круга. Чайница привязана к своим владениям настолько крепко, что не может их покинуть, – сказала Аврора. – Она даже не может выйти к пляжу. Это тяжкое бремя.
– Это ужасно, – покачал головой Терций. – Просто ужасно – жить в графстве Океан и никогда не видеть Океана. Насмешка судьбы.
– Да, в этом плане Чайнице не повезло, – вздохнула Аврора. – Она пыталась. Кто бы не пытался на её месте? Целых три раза. Потом бросила эту затею. Бесполезно. Все три раза, стоило ей пересечь Чайную черту, плантации буквально чернели – мгновенно заболевали, чаи в домике портились и переставали исцелять людей, только наносили им вред, а предсказания и пророчества становились путаными и непонятными. В общем, начинался хаос. К тому же и самой Чайнице становилось плохо, едва она покидала свои владения.
– Она пленница, – сказал Терций. – Своего дара и своих способностей.
– Впрочем, сама она не любит эту тему и всячески старается избегать разговоров о ней. Так что лучше это не обсуждать. Она говорила, что чувствует это даже на расстоянии, – добавила Аврора.
– Понятно… – протянул Макс, представивший, каково это: быть запертым на определённой территории и даже не иметь возможности посмотреть на Океан. Он бы не променял такую возможность ни на какие пророчества и волшебные чаи.
– Ещё минут пятнадцать, и мы придём, – сообщила Аврора, чтобы закрыть тему, а Терций кивнул в подтверждение.
Они шли по нагретой солнцем разноцветной мозаичной дорожке, думая каждый о своём, и вскоре действительно пришли – за поворотом их ждал небольшой домик, окружённый садом с кустами роз. Цветки у них были огромными и ярко-изумрудными, а стебли – белоснежными.
– Пришли! – раздался звонкий голос из окна.
Глава 8. Изумруд
Дверь домика открылась, и на крыльцо спустилась девочка, радостно хлопнув в ладоши:
– Привет-привет!
– О, – сказал Макс, от удивления даже остановившись, отчего Терций, шедший за ним, едва не врезался ему в спину. – Наверное, это Изумруд?
– Какой догадливый! – рассмеялась Изумруд.
Макс улыбнулся: и правда, догадаться было несложно. Изумруд точно соответствовала своему имени. Волосы у неё были ярко-изумрудного цвета, волнистые и ниже плеч, глаза – тёмные сверкающие изумруды, одета она была в изумрудного цвета платье и такие же туфельки. Даже маленькая сумочка через плечо тоже была под цвет.
– Красота, – вырвалось у Макса. Ему нравился этот цвет и ему уже нравилась сама Изумруд.
– А то! – улыбнулась она. – Иногда, конечно, плохо, что меня все узнают, но никакой другой цвет мне не идёт, так что… – И она виновато развела руками, но в глазах её плясали весёлые изумрудные искорки. – Да вы заходите!
Аврора вдруг сунула Максу в руки контейнер с изумрудовскими оладушками, вцепилась в Терция и отступила на шаг назад.
– Я совсем забыла… Кое-что забыла! – сказала она. – Отдай это Изумруд и заодно познакомься с ней. Мы скоро вернёмся! – И они с Терцием поспешно свернули за поворот, оставив Макса в полнейшей растерянности.
– Как тебя зовут? – услышал он и даже вздрогнул: поглощённый раздумьями, что же могла забыть Аврора, сам он совершенно позабыл об Изумруд.
– Макс, – ответил он, прижимая к груди контейнер.
– Ну здравствуй, Макс! Да ты заходи, не стесняйся.
Домик Изумруд был в форме объёмного шестигранника. Красивого изумрудного шестигранника. Внутри Макс ожидал увидеть всё изумрудное, но обстановка царила абсолютно обычная: пёстрые вещи, небольшой беспорядок, разные оттенки.
– Я бы тут с ума сошла, – пояснила Изумруд, заметив удивление Макса. – Не очень-то хочется всё время жить в изумруде. Давай, – протянула она руку за контейнером.