Летопись Зетеры
Шрифт:
На четырнадцатый день беглецы вошли в город.
Во Дворце Королей король Харг и маг Дайрон выслушивали сообщение гонца. Наконец-то удача. Найден след исчезнувшего монарха. Две недели тысяча слуг проверяла окрестности, сотни воинов мчались по всем дорогам королевства, ища беглецов. Всё напрасно. Обеспокоенный новый правитель требовал от Дайрона найти беглецов, во что бы ни стало. Маг уже решил прибегнуть к магии. Дайрон не любил этого делать. Он тщательно берёг свои магические силы, используя свои знания только в исключительных случаях. Как,
И вот неожиданный подарок. Начальник гвардии бывшего короля, барон Андерс, принялся объезжать знатных вельмож, уговаривая их встать на защиту Виндора Четвёртого. Определенного успеха он добился. Маркиз Адаиз и граф Гиллер обещали выступить в назначенное время. Однако граф Бартон решил, поддержать нового правителя выгоднее и безопаснее, чем воевать за старого.
– Благородный граф Бартон извещает великого короля Харга Первого о своей преданности. Как верный вассал Его Королевского Величества заявляет, что им задержан и помещён в темницу предводитель войска изгнанного короля барон Андерс.
Гонец, стоя на одном колене, торжественно зачитывал послание графа.
– Ваше Величество, разрешите мне лично отправиться за пленником – маг предвкушал удачу.
Нилкон, вместе с младшим братом Илдором, возвращались с городского базара, купив небольшое количество дешёвой свеклы, репы, лука. На хлеб денег не хватило. Чтобы иметь возможность поселиться в захудалом постоялом дворе и не умереть с голоду беглецы продали одну из оставшихся лошадей. Однако время идёт, деньги почти закончились, а вестей от барона всё нет. С каждым днём ожидание становилось всё тревожнее.
– Нилк смотри, рыцари!
Младший брат первым увидел большой отряд закованной в латы рыцарской конницы. Рыцари с надменным видом проезжали мимо расступающихся горожан и следовали к дворцу наместника. Нилкон, рассматривая проезжающих, чуть не вскрикнул от неожиданности. Во главе отряда ехал сам маг Дайрон. Суровый взгляд мага скользнул по подросткам, однако не стал задерживаться на двух оборванцах.
Дайрон чуть-чуть не успел. Желая ещё более выслужиться перед новым правителем, граф Бартон сам приступил к допросу пленника, не дожидаясь приезда королевских посланников. Палач графа оказался человеком ретивым, но не достаточно умелым. Барон Андерс умер от пыток раньше, чем с него всё успели выбить. Приехавший маг узнал только то, что король должен быть в Балхене.
– Бежим Илдор!
Подростки понеслись к семье.
Сообщение детей привело родителей в ужас.
– Виндор мы пропали! Дайрон приехал за нами, он всё знает. Бежать, надо немедленно бежать!
– Эльда, дорогая, успокойся. Нельзя терять голову. Давай попытаемся спокойно решить, что теперь делать – бывший король пытался не допустить в семье панику – Очевидно, ждать Андерса мы уже не можем. Значит, как уже решили, отправляемся к твоей родне в Валдакию. Сперва доберёмся до Гёрна, а там морем.
– Нет – перебила жена – в Гёрн нельзя. Слишком очевидное решение. Если Дайрон не поймает нас здесь, он, в первую очередь, перекроет дорогу на Гёрн.
– Что же делать? Где мы в другом месте найдём корабль?
– В Бурласе.
– Но ведь в Бурлас ведёт только одна дорога, через Сильдаран. Нам придётся проделать долгий путь на северо-запад, а потом ещё более долгий на юго-запад, мимо опасных владений гоблинов.
Король задумался.
– Знаешь, ты пожалуй права. На этой дороге Дайрон вряд ли будет нас искать.
По обе стороны от древнего тракта высился ещё более древний лес. Огромные, многовековые дубы мрачно нависали над проложенной сквозь их владения дорогой. Их мощные ветви переплетались в вышине над ней, давая тень и прохладу идущим по дороге путникам. Путников было не много. Впереди, ведя под уздцы запряжённую в повозку лошадь, шёл Виндор. На повозке, среди домашнего скарба, сидели Эльда и Илдор с Линой. Сзади, на понуро бредущих ослах, ехали Стелла и Нилкон. По усталому виду идущих было видно, в пути они давно. Шедший впереди Виндор остановился, всматриваясь в даль. Его семья, стряхивая с себя оцепенение усталости от долгой и однообразной дороги, встревожено смотрела на своего главу.
– Эльда, там, похоже, кто-то отдыхает.
Король махнул вперёд рукой, обращаясь к ехавшей на телеге супруге. Потом, нерешительно помолчав, продолжил.
– Пойдём дальше или повернём?
Ехавшие сзади старшие брат и сестра поравнялись с телегой. Все с тревогой вглядывались в даль. Вдали виднелись несколько точек, в которых смутно угадывались контуры лошадей.
– Возвращаться назад? Мы же не знаем, кто там. Возможно, это просто мирные путники. Да и, похоже, их не много. Я вижу только двух коней, и нас с отцом двое.
Высказал своё мнение Нилкон, положив руку на рукоятку небольшого кинжала, висевшего у левого бедра в простых старых потёртых ножнах.
Подобный кинжал висел и у Виндора. Мечи, взятые у убитых стражников, пришлось продать, так как простолюдины не имеют право носить их.
– Да уж, ты у нас воин – с мрачной иронией произнесла Стелла.
Однако брат и не пытался придать себе воинственный вид. Держался он явно не уверено. Впрочем, и Виндор решительностью не выделялся. Не зная, что решить, король вопросительно смотрел на супругу. Вздохнув, королева решилась.
– Нет смысла возвращаться. В Балхене нас всюду ищут слуги Харга и этого проклятого мага. Боюсь, погоня идёт у нас по пятам. Помолимся милостивым богам, чтоб даровали нам удачу и двинемся дальше. Только ради пресветлого Хорсаа помните дети, мы ремесленники из Балхена. Наш дом сгорел в пожаре, и мы идём искать счастье в Сильдаран.
– Да помним, помним мама – нетерпеливо перебил младший сын.
Сидевшие и не торопливо доедавшие остатки пищи воины лениво поглядывали на приближающуюся группу людей. Обычная семья простолюдинов перебирается с одного места на другое. Видимо в поисках лучшей доли. Один из воинов усмехнулся. Судя по вестям из Сильдарана, вряд ли этим глупцам стоило направляться туда.