Лейтенант Магу
Шрифт:
— И никто даже не заподозрил? — усомнился Магу.
— Не, никто. Да и как заподозришь, когда с нами десятка два настоящих местных было, они все разговоры и вели.
— А эти местные знали, зачем вы к перевалу идете?
Фельдфебель плечами пожал.
— Я тогда всего лишь ефрейтором был. Кто мне чего скажет? Так и шел вместе со всеми, куда вели. Там на самом перевале башня разрушенная есть, в ней и обосновались. А чуть пониже каменная гряда — готовая позиция. Немного только камней натаскали, и готово. Много
— Но позицию все-таки не удержали, — предположил Алекс.
— Почему не удержали? — возмутился фельдфебель. — Думали, два месяца перевал держать придется, пока горцы не ослабеют и наши не подойдут. Держались четыре, а они так и не пришли.
Ветеран замолк, опустив глаза. Похоже, заново переживал те события. Алекс не рискнул вмешаться и просто ждал что он скажет дальше. Когда Грушило опять заговорил, то голос его звучал глухо, как будто перехватило дыхание.
— Когда продовольствие и порох закончились, собрал нас Суров, всех кто уцелел… Точно, Суров его фамилия! Штаб-капитан Суров! Вспомнил, таки!
Старый фельдфебель обрадовался этому воспоминанию как ребенок. Но дальше его рассказ был не очень веселым.
— А осталось нас всего два десятка, по большей части раненые, и почти все обмороженные. Дальше, говорит, здесь сидеть незачем, не придут наши, приказываю уходить. Проводник у нас из местных был, он путь и указал. Там над перевалом вершина есть, на ее склоне та тропа и начинается. Страшно было — жуть. Вышли два десятка, а дошли всего четверо. Проводник и нас, солдат, трое.
Грушило опять взял паузу, которую Алекс не осмелился нарушить.
— Там в начале тропы проход узкий был над пропастью. Шли ночью. Капитан всех предупредил, что если кто сорвется, то пусть падает молча. В горах крик далеко слышен, могли понять, что мы уйти пытаемся. Сам же первым и сорвался, слабый совсем был. Да потом еще пятеро. И никто, никто даже не пикнул, так все молча и ушли.
В воздухе очередной раз повисла тишина.
— Да, были люди, — не выдержал лейтенант.
— Почему были? Люди, какие были, такие и есть. Ты к ним по-людски, и они тебе тем же ответят. Не все, конечно…
Дальнейший разговор был прерван возвращением охотников. Из-за дверей донесся топот солдатских сапог, застучали выставляемые в пирамиды винтовки. Прослышав о приезде лейтенанта Магу из Катериновки, в каптерку на огонек ввалились унтер-офицер Фелонов и ефрейтор Ивасов.
— Вот вы-то мне и нужны, — вцепился в них Алекс. — Собирайтесь, поедете со мной в Катериновку. С полковником все согласовано. Ивасов, тебя — с повышением, взводным унтером теперь будешь.
К удивлению Магу, бывший сапер повышению в звании и должности не сильно обрадовался. Алекс хотел было вникнуть в этот вопрос глубже, но сначала решил предупредить нового начальника о предстоящем убытии двоих его подчиненных.
—
— В город вышел, — ответил Ивасов. — Сказал, что ему надоел солдатский котел, хочет в ресторан сходить.
— Ага, в ресторан, — скептически хмыкнул Фелонов, — небось по бабам намылился в заведение мадам Жаклин.
Нехорошее предчувствие лейтенанта. Казалось бы, что с Сержем может случиться в борделе? Тут пешком минут десять всего-то. Да и стемнеть, еще не успело. Ну разве что срамную болезнь подхватит, хотя у мадам Жаклин и этот риск минимален, но подстраховаться не помешает.
— Влад, сходи, присмотри за ним.
Фелонов нехотя поднялся с табуретки.
— Сходи, сходи, прогуляйся, только револьвер прихватить не забудь.
После унтера, Алекс поинтересовался у Грушило.
— И часто он в город выходит?
— Второй раз.
— Я считал его умнее, — заметил Магу.
К теме Гнатова пришлось вернуться буквально десять минут спустя. Точнее, она сама ворвалась в каптерку в лице молоденького солдатика. Распахнув дверь в каптерку, он выпалил.
— Господин лейтенант, там господина лейтенанта Гнатова убили!
Магу в один прыжок оказался у двери.
— Где убили?!
— Т-там…
— Показывай!
Грушило сразу отстал. К счастью, Гнатов далеко уйти не успел, небольшая толпа собралась буквально в трех сотнях шагов от полковых ворот. Растолкав собравшиеся спины Алекс пробился к месту основного действия. Лейтенант был еще жив, Фелонов с торчащим из расстегнутой кобуры револьвером пытался перевязать рану полосой, оторванной от нижней рубахи. Неподалеку валялся окровавленный кинжал. Похоже, вмешательство унтера не позволило убийце довести дело до конца.
— Один был?
— Двое, — ответил Фелонов, не прерывая перевязки, — в одного я, кажется, попал.
— Ивасов, бегом в казарму, поднимай команду, прочешем местность. Если один из них ранен, то далеко не уйдут. Фелонов, заканчивай перевязку, и несите лейтенанта в лазарет.
Убедившись, что его приказания начали выполняться, Алекс прошел полсотни шагов в направлении предполагаемого отхода убийц. Заметив в дорожной пыли черную точку, лейтенант присел, растер ее в пальцах. Кровь. Фелонов все-таки не промахнулся. А вот и охотнички бегут-поспешают.
Территория здесь была застроена частными домами, заборы высокие, так сразу и не перескочишь, тем более, раненым. Почти в каждом дворе цепные собаки, поднимавшие громкое тявканье при приближении чужаков. Пару раз направление подсказывали обыватели, видевшие двух незнакомых мужчин, один из которых, вроде, был ранен. Поэтому, несмотря на приличную, не меньше четверти часа, фору погоне удалось не сбиться со следа. Убедившись, что спрятаться во дворах не удастся, преследуемые направились к берегу Темерюка, надеясь укрыться в плавнях.