Лейтенант с острова Инишмор
Шрифт:
Донни. А-а!
Дейви. А-а!
Падрайк. Кристи, ну хотя бы выведи меня на дорогу. На этой чертовой дороге никого не бывает. Я не буду сопротивляться, клянусь тебе. Я ведь предчувствовал, что этот день когда-нибудь грянет. Не думал, правда, что так скоро и что паду я от рук своих же друзей. Почему бы вам не сделать это в сточной канаве? Легче будет меня закапывать. Только дайте минуту, чтобы я прочел молитву по моему бедному убиенному коту, который недавно почил на той же дороге.
Брендан. (улыбаясь)
Падрайк. Да. А что?
Кристи. (подымает указательный палец, словно бы прося не выдавать знания) Ээээ…
Брендан. (медленно рассуждает) Ээээ… Мы слышали про смерть твоего кота… и нам крайне неприятно, что у тебя в один день две плохие новости. Твой кот издох, и ты сам присоединишься к нему совсем скоро. Возмутительно не справедливая судьба.
Падрайк. Да, соглашусь с вами, друзья мои. Причем одна новость приносит мне гораздо больше боли, чем другая. Уверен, вы ни за что не догадаетесь, какая.
Джоуи. Гибель кошки садче.
Падрайк. Ты прав, Джоуи. Ты всегда был чувствительным малым.
Джоуи. Спасибо, Падрайк, я стараюсь.
Кристи. Свяжи ему руки, Джо. Пусть сам выйдет на дорогу. Нам не нужны сильные эмоции на такой поганой казни. Ты был превосходным солдатом, Падрайк. Только уж чересчур энтузиастом.
Джоуи связывает руки Падрайка за его спиной. Падрайк оглядывает двор.
Падрайк. Этот дом полон воспоминаний о Малыше Томасе. В этом кресле он любил спать, уткнувшись в мои ладони. Мурлыкать и зевать рядом со мной. Вот в том углу он обиженно сидел, когда я был пьян и забывал выпустить его на улицу, а на следующий день он выглядел так, словно провинился не я, а он. Глупенький мышонок. В ту дырку в стене он воровато пролезал после двухдневных поисков свежей юбки по всему Инишмору. А когда он видел, что ты на себе волосы готов рвать от страха за него, он делался таким важным и надутым, как будто говорил мне: «А в чем собственно проблема, брат? Я просто отходил оттянуть свой конец». (Пауза.) Больше я его никогда не увижу.
Дейви. (в полуусмешке) Да, больше никогда.
Падрайк. Что ты сказал?
Дейви. Я сказал, что в принципе чертовски трудно быть важным и надутым, когда ты, дохлый, валяешься в грязной земле, и твоя бошка виновата в том, что твоя задница околела.
Поскольку руки связаны, Падрайк пытается ударить Дейви
Давай, вали уже, засранец полоумный!
Падрайк. Я тебя, падла, урою!
Дейви. Да, давай, убей меня, можешь даже скальп с меня снять – ты сейчас сам на грани смерти, рожа бандитская.
Кристи. Слушайте, выведите его отсюда…
Падрайк. Ебаный кошкодёр…
Дейви. Восемь лет, восемь лет я растил эти волосы!
Падрайк. Я еще вернусь к тебе, щенок! (Донни) И к тебе тоже!
Дейви. Ага, в своих снах ты вернешься, поганая твоя рожа.
Падрайк. Не в моих снах, это точно. Подожди минут десять.
Кристи. Ты не вернешься ни через десять, ни через двадцать минут, Падрайк. Через десять минут ты уже будешь мертв.
Падрайк. Это мы еще посмотрим! Я тебя приласкаю за то, что ты, подонок, тут вякаешь!
Кристи. У твоей головы три пистолета, а твои руки связаны.
Падрайк. Что-нибудь да подвернется!
Джоуи. Что это он имеет в виду, Кристи? «Что-нибудь да подвернется».
Кристи. (выходя) Он просто играет на твоих нервах, Джоуи.
Джоуи. (выходя) Черт, Кристи, у него получается.
Брендан. (выходя) Я же тебе говорил, Кристи, он просто чудовище.
Падрайк. (выходя) Я вернусь к тебе, моя волосатая красавица!
Дейви. Давай! И приноси с собой своего кровавого кошака! Я разберусь с вами обоими! Его ты уже потерял!
Падрайк. (издалека) Что-нибудь да подвернется! Я чувствую!
Длинная пауза. Тишина. Бандиты и Падрайк ушли. Донни и Дейви все еще стоят на коленях, перевязаны веревками.
Дейви. Он что всегда такой, Донни?
Донни. Может быть еще хуже.
Дейви. (пауза) Ты чем-то расстроен, Донни?
Донни. Расстроен? Чем?
Дейви. Ты расстроен, что сейчас твоему сыну отстрелят бошку?
Донни. (пауза) На самом деле нет, если хорошенько подумать.
Дейви. Нет. После того, как твой сынок хотел пристрелить тебя, твое мнение о нем быстро поменялось.
Донни. Прекрати, ты теряешь мое уважение.