Лезвие вечности
Шрифт:
– Какой неожиданный вывод, – язвительно заметил генерал.
Полковник вытащил кассету и снова закодировал ее, прежде чем убрать в сейф. Курбатов яростно истреблял свои «Мальборо».
– Ваши приказания, Алексей Дмитриевич? – осведомился Лысенко.
Курбатов уселся на вращающийся табурет.
– Давайте подумаем вместе, – проговорил он, немного успокоившись. – Итак, что мы имеем? Джек Слейд – опасный противник, не впервые переходит нам дорогу. Вспомните историю в Ленин… тьфу, в Санкт-Петербурге в девяносто третьем. И коль скоро на поиски стилета отправляется сам Слейд, он его найдет.
– Значит, нам следует
Генерал усмехнулся.
– Вы знаете, как слабый шахматист, играя на двух досках с двумя гроссмейстерами одновременно, ставит одному из них мат или хотя бы делает ничью? Очень просто: он повторяет на первой доске ходы второго гроссмейстера, и наоборот. Зачем сражаться с заведомо сильным оппонентом? Пусть он поработает на нас.
– Но как? Пытаться завербовать Слейда, купить его – бессмысленная трата времени.
– Правильно, – усмехнулся генерал. – Мы и не станем пытаться, как не станем мешать Слейду искать стилет. Мы пошлем в Каир человека для наблюдения за Слейдом. Англичанин находит стилет, после чего благополучно ликвидируется, а стилет улетает в Москву…
Полковник не спешил с восторженными возгласами.
– Возникают вопросы, Алексей Дмитриевич.
– Слушаю. Я для того и предложил обсудить.
– Во-первых, не охотимся ли мы за пустым билетиком? Учтем легенды, мифы, поэтические предания… А людей мало, и каждый нужен здесь. Во-вторых, не поднимет ли археолог шум, узнав об исчезновении Слейда?
Курбатов заглянул в пустую пачку от «Мальборо».
– У вас есть сигареты?
– Не курю.
– Ох да, забыл. Забудешь тут… Ладно, черт с ними, здоровее буду. Отвечаю по порядку. Первое: нам не известно, пустой ли билетик, но это не известно и Слейду. Однако у нас гораздо больше резонов полагать, что не пустой.
– То, что открыл Сэйл, могут открыть и другие, – заметил полковник. – Сколько таких стилетов, папирусов, плит и черт знает чего еще валяется во всяких гробницах…
– Пока не открыли, отставить панику. Будем решать проблемы по мере их поступления. Второе: археолог. Как я понял, он не исключает, что никогда уже не услышит ни о Слейде, ни о стилете. Поднимет шум? Ну и бог с ним. Документов у него нет, стилета тоже. Собственно, я не совсем представляю, какого рода шум он способен поднять. Публикация в желтой прессе?
– Интеллидженс Сервис не понравится ликвидация их сотрудника. Ох как не понравится… Это не по-джентельменски, в разведке так не принято.
– Гм… – Курбатов меланхолично пожевал губами. – Пожалуй, вы правы. Да нам и не нужна жизнь Слейда, нам нужен только стилет. Сумеем отобрать без крови – тем лучше. Но чисто, не засвечивая Леди Джейн!
– Такое задание не всякому по плечу.
– А вы бы кого предложили?
– Ну… – полковник замялся. – Это должен быть профессионал высшего класса, инициативный, решительный. Знакомый со спецтехникой, умеющий обращаться с огнестрельным и холодным оружием, знающий боевые искусства. В совершенстве владеющий английским и арабским языками, имеющий опыт работы на Ближнем Востоке, желательно ранее посещавший Каир…
– Так кто?
– Подождите… Может, Горюнов?
– У него нет допуска к «Коршуну».
– Смирнов?
– Он в Америке… Нет, полковник, из всех возможных кандидатур лишь один человек обладает перечисленными качествами.
– Кто же это?
– Вы.
– Я?.. – изумился
– Проект без вас не развалится, к тому же это ненадолго. Впрочем, нечего рассуждать. Выполняйте приказ.
– Есть!
– Вот и хорошо, теперь детали. Изучите, точнее вызубрите, досье мистера Слейда. Спецснаряжение и документы подберете сами, исходя из поставленной задачи, потом доложите. В Каир вы должны прибыть раньше Слейда и встретить его в аэропорту.
– Но мы не знаем даты его вылета, – напомнил полковник.
– Придется рискнуть и напрямую связаться с Леди Джейн. Еще вопросы, полковник?
– Миллион…
– Что?
– Пока нет.
– Так-то лучше, – добродушно проворчал Курбатов.
14
Джек Слейд поселился в отеле «Луксор», в номере, где ранее жил Дэвид Сэйл. Соседний номер занимали Стив Боннет и Фрэнк Прист.
Прилет в Каир ознаменовался незначительным вроде бы событием, о котором обыкновенный человек забыл бы через минуту, но не Слейд. Едва он вышел из здания аэропорта к автостоянке, где его ждал взятый напрокат «Мицубиси-Сигма», какой-то скромно одетый европеец, проходивший мимо, почувствовал себя плохо, очевидно от жары: закатив глаза, он рухнул под ноги Слейду. Англичанин участливо склонился над ним, поставив рядом дорожный чемодан.
– Что с вами, сэр? Прохожий тяжело дышал.
– Помогите мне встать… – Опираясь на руку Слейда, он с трудом поднялся на ноги. – Не переношу жары… Сейчас… Одна таблетка, и все пройдет.
Английский язык пострадавшего джентльмена показался Слейду слишком уж рафинированным.
Вытащив из кармана пластмассовый цилиндрик, прохожий вытряхнул на ладонь таблетку и закинул в рот.
– Благодарю вас, сэр… Извините.
Пошатываясь, он побрел прочь. Слейд сел в машину и запустил мотор. Боннет и Прист поехали следом за ним в другом автомобиле – по легенде, они не были знакомы со Слайдом.
Едва обе машины скрылись из вида, полковник Лысенко, он же немецкий турист Вилли Хайден, бросился к своему «вольво». Компактный приемник был подсоединен к антенне, и Лысенко оставалось лишь включить его. Приемник имел две функции. По сигналу радиомаячка, установленного полковником на бампере автомобиля Слейда, он отслеживал передвижение «мицубиси». Ранее без особого труда Лысенко выяснил, какую машину заказал прибывший под своим настоящим именем Слейд. На вторую функцию полковник также возлагал немало надежд, ведь только что он прикрепил крохотный «жучок» под клапаном кармана пиджака англичанина. Конечно, абсурдно предполагать, что Слейд в такую жару будет постоянно носить пиджак, да и радиус действия устройства – всего пятьсот метров. Но разговоры в гостиничном номере британца Лысенко подслушать сумеет, а это немало.
Держась в двух-трех кварталах позади «мицубиси», полковник проводил англичанина до отеля «Луксор» и снял номер в гостинице напротив.
Слейд устраивался в своих апартаментах и думал о жертве теплового удара. Случайность? Хорошо, это версия номер один. А если нет? Вор, намеревавшийся пошарить в карманах Слейда? Но бумажник на месте. Значит, что-то подложили? Он еще раз проверил карманы, ногтем скользнув буквально в полумиллиметре от зернышка-микрофона, провел пальцами в складках рукавов. Ничего. Все-таки случайность… Но следует быть начеку.