Лезвие вечности
Шрифт:
– Двадцать пять, сэр. Вы останетесь довольны – у него много подлинных вещиц.
– Ладно, пусть будет двадцать пять. Но не тяни – скоро я возвращаюсь в Лондон.
Повеселевший парень ушел. Слейд выждал с минуту, взглянул на телефон, но звонить не стал. Выглянул в коридор – никого. Он постучал в дверь номера Боннета и Приста.
– Джентльмены, есть работа. Тот араб, что обслуживает наш этаж в нынешнюю смену. Я должен знать о каждом его шаге с этой минуты.
В отеле, расположенном через улицу, полковник Лысенко прокручивал
16
–… И в задней комнате этой самой лавки наш коридорный разговаривал с арабом по имени Авад аль-Кабир, – докладывал Боннет Слейду. – Во всяком случае, так он его называл – то Авад, то господин аль-Кабир. Содержание разговора целиком зафиксировать не удалось, но фрагменты имеются. Аль-Кабир подробно расспрашивал о вас – видимо, опасался полицейской ловушки. Коридорный уверял его, что вы купите все и достаточно дорого. Сейчас за аль-Кабиром следит Прист.
– Но кто такой аль-Кабир? – пробормотал Слейд. – Посредник или бандит?
– Несущественно, мистер Слейд, – заметил Боннет. – Так или иначе, необходимо убедить аль-Кабира доставить вам все экспонаты…
Раздался робкий стук в дверь.
– В ванную, – шепнул Слейд Боннету. Затем он прошел в прихожую и открыл.
– А, это ты, – громко сказал он, увидев коридорного. – Проходи.
– Сэр, я встречался с тем человеком… Он согласился.
– На что?
– Показать вам свои древности, поговорить о цене… Но он боится…
– Меня?
– Нет, не вас. Боится полиции. Вы же понимаете, по закону все археологические находки принадлежат государству. Бизнес того человека не совсем легальный… Как, впрочем, и ваш, сэр. – Парень ухмыльнулся.
– Поосторожнее! – предостерег Слейд. – Я честный коллекционер, а не жулик. Где состоится встреча?
– За городом, у заброшенных каменоломен, в полночь. Я поеду с вами, покажу.
– Имей в виду и друга своего предупреди: денег у меня с собой не будет, так что без глупостей. Если договоримся, рассчитаемся потом, на моих условиях.
– Я понял, сэр.
– Иди. Жду в одиннадцать.
Едва за коридорным закрылась дверь, из ванной появился Боннет.
– Все слышал? – обратился к нему Слейд.
– Да.
– Жаль, нельзя заранее взглянуть на эти каменоломни. Тут их слишком много.
– Ничего, сориентируемся.
– Вернется Прист, передай ему: я пойду чистым, вы прикрываете меня с оружием. Сигнал – двойная вспышка фар. Если случайно пристрелите аль-Кабира, я уже намеренно застрелю вас…
– Надеюсь, до стрельбы не дойдет, – хмыкнул Боннет. – А вообще-то… Пистолеты, которые мы получили от ребят в местной резидентуре, не опробованы. Можно и промахнуться.
Продемонстрировав белозубую улыбку, Слейд выпроводил Боннета за дверь.
* * *
Перед полковником Лысенко встала нелегкая задача.
Лысенко так ничего и не решил. В двадцать три ноль семь в «мицубиси» сели Джек Слейд и коридорный. Машина отъехала от тротуара. За ней устремился автомобиль Боннета и Приста.
Полковник Лысенко пробурчал под нос что-то вроде «да будь оно все неладно», выбежал на улицу и прыгнул за руль «вольво». Он ехал в соответствии с сигналами радиомаячка. Пока англичане петляли по городу, прятаться от них на соседних улицах было несложно, но, когда «мицубиси» вылетела на прямую, как стрела, автостраду, возникли проблемы. Впрочем, с теми же проблемами столкнулись Прист и Боннет. Они погасили фары. Аналогичным образом поступил и Лысенко.
Вскоре «мицубиси» повернула направо и затерялась среди скальных надолбов. Боннету и Присту пришлось туго, полковнику с его маяком было полегче.
Таким образом за «мицубиси», подъехавшей к джипу на открытой площадке, наблюдали с двух сторон: Боннет и Прист с севера, Лысенко с юга. Но полковник выбрал не очень удачный пункт для наблюдения: он находился слишком далеко от места событий, поэтому не слышал ни слова.
Слейд и коридорный выбрались из машины, пересели в джип. Аль-Кабир (он приехал один) молча рассматривал англичанина при свете фонаря, лежавшего на приборной доске.
– Представляю вам господина аль-Кабира, сэр, – нарушил тишину коридорный. – Авад, это мистер Слейд.
– Он говорит по-арабски? – прохрипел аль-Кабир.
– Да, – подтвердил юнец.
– Ну, тогда иди, посиди в его машине. Парень спрыгнул на песок, затем уселся на заднем сиденье «мицубиси», не закрывая дверцы.
– Меня интересуют произведения древнеегипетского искусства, – начал Слейд.
– Знаю.
– Я располагаю значительными финансовыми возможностями.
– Знаю.
– Я хотел бы посмотреть товар.
– Знаю.
«Испорченная пластинка!» – возмутился про себя Слейд, а вслух сказал:
– Так покажите.
Аль-Кабир поднял стоявшую у него под ногами сумку и опустил на колени англичанина.
Слейд несколько минут рылся в сумке. Да, все это – похищенные из музея экспонаты… Но стилет…
Стилета в сумке не оказалось.
– Отличные вещицы, – одобрил Слейд. – Я покупаю. Назовите цену за всю сумку.
– Пять тысяч фунтов.
– Плачу шесть, если принесете еще кое-что столь же примечательное.