Лезвия и кости
Шрифт:
"Ты встречаешься с младшим братом Адриана, верно?" спросила Брук, начиная кататься на коньках. "Донованом?"
Упоминание Донована, последовавшее за мыслями о поцелуе с Адрианом, заставило мое сердце забиться, и я почувствовала, как меня захлестнула волна вины.
Я кивнула в знак подтверждения, сосредоточившись на том, чтобы вести их по льду, чтобы отвлечься от внезапного дискомфорта, который вызвал этот вопрос.
"Я всегда хотела знать", — пробормотала Брук.
"Ну вот, началось", — сказала Минка. "Оставьте бедную
"Адриан похож на Донована?" спросила Брук, не обращая внимания на подругу. "Я учусь в одном классе с Донованом, и, без обид, он вроде как сноб".
Минка рассмеялась. "А это уже о чем-то говорит, когда говорит Брук". Ее комментарий немного разрядил обстановку, но заставил меня сравнить двух братьев, хотя изначально я не собиралась этого делать.
"Ну, Адриан и Донован совсем разные, на самом деле", — начала я, мои коньки плавно скользили по льду. "Адриан… он… он интенсивный, понимаете? Когда он на льду, он полностью сосредоточен. В том, как он играет в хоккей, есть страсть, как будто он вкладывает в игру все, что у него есть".
Я сделал небольшую паузу, собираясь с мыслями, прежде чем продолжить. "Донован, с другой стороны, может быть… ну, немного отстраненным. Он невероятно умен и целеустремлен, особенно в своих карьерных устремлениях, но иногда он так погружается в свой собственный мир. Это может показаться самовнушением".
Брук задумчиво кивала, слушая, а Минка, казалось, обдумывала мои слова, выражение ее лица было созерцательным. "Это интересно", — заметила Брук. "Я всегда видела Донована в классе, и он кажется довольно сосредоточенным на своих делах".
"Да", — согласилась я, чувствуя беспокойство по поводу того, как могут быть истолкованы мои слова. "Донован замечательный, правда. Просто у них разные подходы. Адриан с его хоккеем, а Донован с его учебой и карьерными планами. Они просто… разные". Я почувствовал нотку сожаления, размышляя, не слишком ли много я раскрыл или не был ли слишком критичен в своем сравнении.
"Не то чтобы я должна что-то говорить, потому что Леви меня убьет, но Адриан довольно милый". Минка раскинула руки, чтобы удержать равновесие, ее коньки еще больше шатались из-за ее неопытности. "У него действительно хорошо получается задумчивость".
"Я не могла поверить, что Адриан потерял его прошлой ночью", — добавила Брук. "Это были самые сильные эмоции, которые я видела от него за два года, прошедшие с тех пор, как я начала учиться в Крествуде. Ты знаешь, почему он потерял самообладание?" Она обратила на меня свои пронзительные зеленые глаза.
Я быстро и слишком охотно покачала головой: "Нет, не знаю".
"Донован берет тебя на Хэллоуинский маскарад?" спросила Брук.
От быстроты ее смены темы меня аж передернуло.
Я нахмурила брови, немного опешив. "Маскарад?"
"Да, — объяснила Брук, — это что-то вроде официального танца, но не совсем как выпускной. Здесь это большое событие,
Я покачала головой, в моем голосе прозвучал намек на удивление. "Я никогда даже не слышала о Маскараде".
Минка и Брук обменялись быстрым взглядом.
По моим щекам пробежал жар.
"Донован, наверное, не сможет пойти из-за учебы. И это нормально". Я старалась казаться бесстрастной, но какая-то часть меня чувствовала разочарование, понимая, что я не в курсе того, что, очевидно, было важным событием в кампусе.
И я была уверена, что Донован знал об этом.
"Ну, ты всегда можешь пойти с нами", — сказала она. "У меня нет пары, а Минка идет с Леви, так что чем больше, тем веселее".
Предложение застало меня врасплох, но в то же время оно вызвало проблеск возбуждения. Маскарад звучал как интригующее мероприятие, и перспектива посетить его с Брук и Минкой, вдали от сложностей моих отношений с Донованом, была неожиданно привлекательной.
"Я подумаю", — сказала я, стараясь скрыть растущий интерес в своем голосе. "Спасибо за предложение". Я нахмурила брови. "Подожди. Разве ты не идешь со Стивеном Хэнсоном?"
Брук закатила глаза, в ее выражении появился намек на покорность. "Он сейчас играет", — сказала она. И даже если "Кракен" не будет играть в день Маскарада, он все равно не сможет прийти. Но все в порядке, правда. Ничего страшного". Похоже, она пыталась убедить себя в этом не меньше, чем меня. "На самом деле мне не терпится пойти одной".
Ее небрежное отношение к ситуации не вполне скрывало скрытое разочарование, но Брук, похоже, была полна решимости придать этому позитивный оттенок.
По ходу урока я сосредоточился на обучении Минки и Брук базовым навыкам катания, начав с основ. Сначала мы работали над балансом и осанкой — основными элементами хорошего катания.
"Слегка согните колени и держите вес по центру", — наставляла я, демонстрируя стойку. "Главное — найти центр тяжести".
Я легко скользил по льду, показывая им, как сохранять устойчивость даже при увеличении скорости. Минка медленно начала имитировать позу, ее уверенность росла по мере того, как она обретала равновесие. Брук быстро усвоила инструкции, ее движения стали плавными и контролируемыми.
Далее мы перешли к базовой технике катания — основе всех движений на коньках.
"Отталкивайтесь одной ногой и скользите на другой", — объяснила я, подчеркивая важность использования внутренних краев коньков для лучшего контроля.
Я наблюдал за тем, как они тренируются, подбадривая и поправляя их. Шаги Минки были неуверенными, но улучшались, в то время как у Брук они были более естественными и уверенными.
"Помните, речь идет о плавных, непрерывных движениях", — напомнил я им, катаясь рядом.