Лица в масках
Шрифт:
Женщина улыбнулась, присела в лёгком поклоне и слетела со ступеней, вмиг помолодев лет на тридцать. Обогнав своего сына со спутницей, она скрылась за неприметной императорской дверью. Император же, напротив, никуда не торопился, ведя неспешную беседу со своей будущей супругой:
— Я рад, что ваш род, моя дорогая, оказался неспособен на предательство. Не хотелось бы нарушать очередную традицию и отнимать вас у родных раньше времени своим императорским правом.
— О, мой император…
— Как вы вообще находите эту ситуацию? Забавно,
— Я не знаю… Это так неожиданно… Не могу представить себя на месте тех, кто высказывался сегодня…
— Понимаю. Мне тоже непонятны мотивы их поступков.
Император придержал невесту, помогая зарумянившейся девушке преодолеть последнюю ступеньку.
— Я хотел бы попросить у вас прощения за свою грубую прощальную речь, обращённую к предателям. Императору порой приходится быть жёстким, и мне жаль, что вам довелось увидеть меня в таком качестве. Отныне я постараюсь ограждать вас от подобных зрелищ и оберегать от проблем, с которыми мне приходится сталкиваться постоянно.
С лица Ники пропала улыбка.
— Вы не хотите, чтобы я участвовала в делах империи? — разочарованно протянула она.
— Я не хочу, чтобы ваша душа зачерствела. Решение проблем империи слишком грубое занятие для такой тонкой натуры с нежной внутренней организацией, как ваша. Мне безумно нравится ваш нынешний, чистый и незатемнённый, образ!
Растаяв от такого множества комплиментов, невеста императора опустила заалевшее лицо вниз и не видела улыбку жениха, способную ужаснуть любого своей истинно демонической сущностью… Вот только коридор был пуст.
***
Вик спустился с платформы на дорогу, провожаемый презрительным взглядом водителя. Обернувшись, он застал лишь клубы пыли, да стремительно удаляющееся транспортное средство, мгновенно превратившееся в едва заметную точку на горизонте.
Вздохнув, Виктиандр направился в сторону моря, ориентируясь на солёный ветер. Дорога кончилась, но он уверенно двигался по едва заметной тропинке. Вскоре вдалеке показались вода и два корабля, качающиеся на волнах. Мужчина ступил на берег, прошёл несколько шагов, утопая в песке почти по щиколотку, и замер одинокой фигурой на пустынном пляже.
Когда-то это было самым настоящим портом, с деревянным настилом над песком, причалом и пирсами, но люди разрушили всё, до чего дотянулись их орудия, а остальное разметал ветер и унесло море.
От обоих кораблей отделилось по шлюпке: деревянной на вёслах и современной с мотором. Естественно, вторая прибыла раньше. Бескрылый демориат выпрыгнул прямо в воду, одним мощным рывком вытащил лодку на песок и остался стоять рядом, наблюдая за неспешным приближением коллеги.
Когда причалила вторая шлюпка, из неё вышел Пьерлонт. Он коротко кивнул знакомому и сразу направился к Вику, приглядываясь и щуря глаза. Его средство передвижения осталось покачиваться на волнах, удерживаясь близ берега только благодаря своему носу, врезавшемуся в песок.
Первый прибывший вздохнул, извлёк
— Виктиандр?! Ты?.. — не веря своим глазам, воскликнул капитан, подойдя к старому другу практически вплотную.
Вик горько улыбнулся:
— Привет, Пьерлонт.
— Что ты тут делаешь? Я не понимаю, неужели ты…?
Продолжения не потребовалось.
— Да, я теперь в вашей команде, — кивнул Вик. — Даже хуже — я изгнанник.
— Но что случилось?!
Бывший советник отвёл взгляд:
— Долгая история…
Пьерлонт взял его под руку и повёл в тень неподалёку, где среди травы спряталось удобное брёвнышко, известное лишь узкому кругу посвящённых.
— Рассказывай, — почти приказал он.
— Да что там рассказывать, — Виктиандр махнул рукой. — Я совершил глупейшую ошибку…
— Ты не мог!..
— Мог, мог, поверь. И, самое главное, ты принимал в ней весьма активное участие.
— Я?! Что-то не припомню… Когда? — Пьер занял место на поваленном дереве и задумался. — Стоп! Это связано с тем пареньком?
— Каким пареньком? — Третий бескрылый демориат, наконец, присоединился к друзьям. — Добрый день, меня зовут Дрейлинд, можно просто Дрей.
— Вик, — склонил голову бывший советник.
— Я не помешаю?
— Да нет, чего уж тут, — вздохнул Виктиандр. — Присоединяйтесь. Рассказывать о своём позоре одинаково неприятно как знакомым, так и незнакомым.
— Это верно, — согласился Дрей, опускаясь на бревно рядом с Пьером.
Вик остался стоять перед ними.
— Привет, Пьерлонт, — новенький переключился на коллегу. — Ты так торопился, что забыл вытащить свою рухлядь на берег.
— Ох, точно! — испуганно подскочил Пьер.
Но Дрейлинд успел его остановить:
— Не волнуйся, я всё сделал. Тебе же чем-то дорога эта деревяшка.
Пьерлонт с облегчением сел обратно:
— Спасибо.
— Да ладно, это было совсем нетрудно!
И мужчины замолчали, давая Вику возможность собраться с мыслями. Под пристальным вниманием двух пар глаз: бесцветных, в окружении морщин, и ярко-голубых на молодом лице, бывший советник мялся, не в силах подобрать правильные слова для повествования. Пьер глядел на него исподлобья, пронзая насквозь своим строгим взглядом, Дрей же смотрел с беззаботной улыбкой, словно ребёнок в ожидании интересной сказки. Навскидку ему нельзя было дать больше двадцати пяти лет.
— Не так давно я был в числе группы искателей… — начал Вик и снова задумался.
Слушатели ждали, молодой с нетерпением, седой с пониманием.
Неожиданно Виктиандр слабо улыбнулся:
— Кстати, предприятие закончилось успешно, вы знали?
— Правда? Круто! — обрадовался молодой демориат.
— Не знали, откуда нам знать?.. — безразлично отреагировал на новость Пьер. — Ты, как я понимаю, приложил к этому руку?
— Верно. Как и то, что скоро на планете не останется никого, кроме людей.