Лицедеи Гора
Шрифт:
— Подозреваю, что его роль была гораздо важнее, чем роль простого курьера, — не согласился Скормус. — Во всяком случае, такие как он, не стали бы путешествовать с эскортом косианских копейщиков.
— Ты подозреваешь, что его присутствие там указывало на некий прогресс в этом деле, и, возможно, на подходе какое-то важное событие? — уточнил я.
— Именно так я и думаю, — горько усмехнулся Скормус.
— Ар, обладает самой лучшей наземной армией на Горе. На Косе и на Тиросе все
— Марленус — Убар Ара сейчас не в городе, — пояснил Скормус, — Насколько мне известно, он выступил в Волтай, возглавляя карательную экспедицию против Трева.
— Думаю, в Аре найдётся кому принять командование на себя, — предположил я.
— Конечно, — кивнул Скормус.
— Уверен, что у граждан Ара есть мало причин для беспокойства, — заметил я.
— Соперничество Коса и Аром было долгим, — покачал головой Скормус. — Теперь ещё и Тирос, традиционный морской союзник Коса, готов в открытую поддержать их амбиции на суше. Объединенные силы этих двух убаратов будет ой как нелегко одолеть.
— У Тебя имеется ясное представление о численности армии вторжения? — поинтересовался я.
— Нет, — ответил он. — В документах, которые я декодировал, этой информации не оказалось. Но можно предугадать, что она будут значительна.
— Ты должен принять меры, — сказал я. — Тебе необходимо срочно отправляться в Ар, чтобы просветить их относительно предательства Брундизиума, и призвать начинать подготовку отпору их вторжению.
— Я думаю, что они достаточно скоро сами об этом узнают, — вздохнул он.
— Не понял, — вскинулся я.
— Слишком поздно, — сообщил игрок.
— Что? — спросил я.
— Разве сегодня не Семнадцатое Се-Кара?
— Да, — кивнул я.
— Обернись, и посмотри на море, — посоветовал он.
Равэна изумлённо вскрикнула. Точно также, сделали и все остальные. Даже Петруччо с трудом поднялся на ноги.
Весь горизонт был усеен треугольными парусами. Мы ещё долго стояли, на вершине того холма, около его обрывистого края.
— Им нет конца! — заворожено сказал Бутс.
Корабли, линия за линией, продолжали появляться из-за горизонта. Сотни крошечных запятых белых парусов, медленно, непреклонно вырастали, превращаясь в треугольники, неторопливо держа курс на гавань Брундизиума.
— Началось, — бросил Скормус.
— Были ли в бумагах имена? — поинтересовался я.
— Да, — ответил он. — Почти все члены высшего совета Брундизиума оказались вовлечены. Смерть Белнара ничего не меняет.
— Понятно. А что насчёт контактов в Аре? — уточнил я.
— Они имеются, — кивнул игрок.
— Этого следовало ожидать, — сказал я. — Луриус — осторожный
— Согласен, — сказал Скормус. — Но хуже всего то, что, кажется, это смелое и мрачное дело фактически было начато с подстрекательства, если не с прямого приглашения, определенных сил из Ара.
— Значит, в Аре засели предатели, — заметил я.
— Да, — кивнул Скормус.
— И кто же эти предатели? — осведомился я.
— В целом трудно сказать, — пожал плечами игрок. — Слишком мало их имен прямо указано в тех документах. С другой стороны совершенно очевидно, что они весьма многочисленны, и некоторые из них, занимают высокое положение.
— Но какие-то имена предателей есть в документах? — спросил я.
— Да, — ответил он. — Имена двух предателей там упоминаются.
— Кто они?
— Фламиниус, — назвал он первое.
— Тот, с кем мы уже сталкивались? — уточнил я.
— Да, — кивнул Скормус.
— Понятно, — протянул я. — Он — предатель Ара. А я оставил его связанным в Брундизиуме, и к настоящему времени он уже наверняка на свободе. А кто другой?
— Это — женщина, — сказал он.
— Ещё интереснее, — усмехнулся я.
— Я не думаю, что Ты о ней знаешь, — заметил он.
— Вероятно, не знаю, — пожал я плечами.
— Она была скрыта в Аре в течение многих лет, — пояснил игрок.
— Как её зовут? — спросил я.
— Талена, — ответил он.
— Талена! — ошеломлённо воскликнул я.
— С тобой что-то не так? — спросил Скормус.
— Нет, всё нормально, — отмахнулся я.
— Ты что, когда-то знал Талену? — полюбопытствовал игрок.
— Было дело, — неопределённо ответил я.
— Это вполне могла быть другая Талена, — предположил он.
— Возможно, — прворчал я. — В Аре должно быть живёт тысяча Тален.
— Вероятно, — согласился Скормус. — К тому же, со всем должным к Тебе уважением, но маловероятно, что такой как Ты, учитывая предполагаемую скромность твоего статуса и происхождения, мог бы знать её лично.
— О чём Ты? — спросил я.
— Да, — сказал игрок, — она одна из тех, кто когда-то стоял очень высоко в Аре. Она была из высшей касты и благородного происхождения. Она была высокого рода, существом совершеннейшего воспитания, и признанного и прочного статуса. Среди самых высоких свободных женщин города она была самой высокой. На таких празднованиях, как Праздник Урожая она была той, кому разрешали почитать Домашний Камень, поливая его самым лучшим вином Ка-ла-на, и посыпая самыми отборными из зёрен Са-Тарны. Она была дочерью Марленуса — Убара Ара.