Личный слуга или Мама на полставки
Шрифт:
— Здравствуйте! Кайшан хотел бы навестить своего друга Зафира. Он же здесь живет? — так это тот самый лучший друг моего сыночка, он много про него рассказывал, но ни разу не упоминал имени.
Я убрала артефакт в карман и сразу отперла дверь.
Друзья моего сына — мои друзья!
Но то, что я увидела меня немного…ладно, очень сильно шокировало.
Передо мной стоял высокий сероглазый брюнет лет тридцати в черном костюме и держал за руку мальчика.
Что такого, скажете вы?
Ха, как часто вам встречаются дети с собачьими
Вот я такого ребенка вижу впервые.
Да не в обиду оборотням и остальным будет сказано, но мальчик этот выглядел как счастливый щенок: вилял своим пышным черным хвостом, преданно смотря на меня своими большими голубыми глазами.
— Эмм… Здравствуйте?
— Добрый день, Эйрика. Для меня большая честь познакомиться с вами! Я Ринаш, отец Кайшана. — мужчина и его сын поклонились после этих слов.
Что же такого сделал мой Занефир в детском саду, что даже родители его одногруппников мне кланяются?
Он же никого не убивал?
— Занефир плохо себя чувствует, так что я не думаю, что вы можете навестить его. — я собрала всю свою волю в кулак и постаралась перестать пялиться на уши Кайшана, но выходило плохо.
Прости, Зефир, твоя мать снова позорит тебя.
— Ох, простите. Тогда, если это возможно, я бы хотел поговорить с вами. — неужели Заир все же кого-то убил, а это мальчик соучастник?
Нет-нет, я не должна так плохо думать о своем сыне.
— Проходите. — я шире распахнула дверь и впустила их внутрь. Мужчина, войдя в прихожую, снял цилиндр, и на его голове я увидела точно такие же уши, как и у ребенка. Но где же тогда хвост?
Хотя, сейчас не это самое главное, ведь я наконец узнаю, как Заир склонил к своим ногам весь детский сад.
Я провела гостей на кухню и усадила за стол. Полупустой чайник уже остыл, долив в него воды, я включила плиту.
Мда, а чая то у меня нет, только молоко.
Заглянула в кастрюлю, там был суп, а в другой каша. Не густо и не пусто, только не предложу же я гостям суп?
Хотя, можно никого и не кормить, но я уже привела их на кухню.
— Кайшан, это неприлично. Положи на место. — мужчина тихо шикнул на сына и я бросила быстрый взгляд на ребенка, а потом на тарелку, стоящую на столе.
Надо выдать Мире премию. Как она меня выручила!
В тарелке лежали вымытые и порезанные стебли той самой травы, которую Зефир ел на заднем дворе.
Я упомянула при Мире всего раз, что это растение оказалось полезно для моего Заира, а она запомнила и даже приготовила, если это так можно назвать.
— Ничего страшного, если вам по вкусу эта еда, угощайтесь. — не думаю, что они действительно смогут это есть, но такую гадость мне не жалко, весь задний двор этой травой порос.
Без понятия, как мой сын мог кушать Авитицию. Я, как приличная мать, разумеется попыталась быть ближе к своему дитя и пристрастится к этой траве, но все закончилось очень быстро.
Мне хватило одного листика, чтобы понять — магическая трава это не мое.
Вкус эта Авитиция имеет незабываемый: горькая как полынь, вяжущая, словно все во рту скукожилось несколько раз, и слизкая.
От сока этой травы слюни во рту превращались в какой-то липкий студень и прилипали к небу.
В общем, я долго и упорно полоскала рот.
— Благодарю, это весьма щедро с вашей стороны. — я сморщилась, смотря на то, как Кайшан радостно уплетает эту гадость.
Неужели отец его голодом морит, раз этот ребенок ест такое с удовольствием.
— В городе сложно найти Авитицию такого хорошего качества. — как бы между делом сказал оборотень.
Да, а у меня этой травы полно, но говорить я об этом не собираюсь.
Занефиру нужно хорошо питаться, а если этот мужчина не слишком честен и благороден, он может просто все отобрать.
— Надо же, значит мне крупно повезло, раз я смогла ее купить. — фу, ну как они это едят. Я не смогла сдержаться и сморщилась, глядя на них. Ринаш заметил мой взгляд и тихо рассмеялся.
— Эйрика, Авитиция магическая трава, поэтому те, у кого есть врожденная магия, чувствуют совсем другой вкус, это похоже на лимонад с мятой. Сладко и освежает. — конечно простая горожанка знает, что такое лимоны и лимонад.
Ни разу, кстати, не видела на местном рынке цитрусовых, я даже думала что их нет в этом мире. А это оказывается просто еда для людей побогаче.
— Я рада, что вам нравиться. — я села напротив Ринаша, разгладила складки на юбке и выжидательно посмотрела на него, всем своим видом показывая, что готова слушать.
Стоит, я полагаю, немного лучше описать моего гостя: он был высок, неплохо сложен и красив лицом. Имел пронзительно серые глаза, высокий прямой нос, острый взгляд и едва заметную улыбку на четко очерченных губах.
Одним словом — аристократ.
Если бы не знала герцога Ибенира, непременно подумала бы, что Ринаш это он. Они оба были темноволосы и имели какую-то благородную утонченность в своем поведении.
Но у герцога отчего-то этой самой утонченности было куда меньше.
— Как я уже говорил, для меня большая честь познакомиться с вами, леди Эйрика. — неужели он думает, что я благородных кровей?
Так, что там любят делать аристократы? Пить чай и строить друг другу козни, да? Мне такого добра не надо, я человек простой и брать с меня нечего.
Кто знает что на уме у этих высокородных, еще втянут в неприятности.
— Я не аристократка, Ринаш, поэтому вы можете не называть меня леди. — он улыбнулся одними глазами и, как по мне, походил сейчас больше на змею, чем на собаку, или к какому виду он там относится.
От этой милой улыбки по спине у меня пробежал табун пугливых мурашек. Думается мне, что Зефир перешел его сынку дорогу и папаша пришел на разборки. Но зачем он тогда кланялся мне до этого?
Как сложно жить в этом мире, куда ни глянь — минное поле.