Лилия и шиповник
Шрифт:
— Ну, я нечаянно... Я видеть, что там лежать красивый мяч, и взять. Я думать, он не нужен...
— Все погибло... — опустил руки Горнум и шар едва не оказался на полу снова.
— О чем вы говорите? — вмешался Генрих. — Что погибло?
— Увы, ты не понимаешь, мальчик... Город уже обречен... На этот шар сходились все линии Жизни, что поддерживали город. А теперь...
— Так давайте вернем камень на место, только и всего! — воскликнул Жан-Мишель.
— Поздно... Вы разве не слышите, как гудит земля?
И вправду, по ногам пробежали басовитые
— Но... Тогда надо бежать? Что же мы стоим?! — всполошился Витторио Брюльи.
Старики не тронулись с места и жрец Фарунэл произнес:
— Вряд ли вы успеете...
— Какого черта!!! — взъярился Брюльи. — А ну быстро, ноги в руки!!!
Его энергия передалась и остальным. Воины, не позабыв корзины, бросились к выходу, мальчишки — вслед за ними. Генрих приостановился, когда увидел, что четверо стариков вовсе не торопятся.
— Почему вы не убегаете?
— Мы не оставим город, мальчик... Мы уйдем вместе с ним... — отвечал Горнум.
— А... А ваши дети? — принц оглянулся на сбившихся в кучку молодых людей.
— Они останутся с нами...
— Почему вы решаете за них?!
— Беги, мальчик, лучше беги поскорей!
Генрих пожал плечами и помчался вослед за остальными.
А город уже начал рушиться! Мраморные плиты вздыбливались и ломались, как деревянный паркет. Высокие колонны, пошатнувшись, валились наземь, пробивая крыши и сминая стены. Склоны горы содрогнулись и с них посыпались огромные камни.
Путешественники отступали быстро, но город не хотел их отпускать — под ногами возникали трещины, только успевай перепрыгивать.
Два каменных истукана свирепо глядели на беглецов, но сделать ничего не могли, потому что они убивали только входящих в город. И словно от разочарования они с адским грохотом свалились со своих пьедесталов, закрыв ущелье, но... Это случилось уже за спинами бегущих людей.
— Не останавливаться! — кричал на ходу Брюльи, подгоняя отстающих. Он подхватил Генриха, что расшиб колено, и понес на руках.
Воины упрямо не бросали тяжелые корзины — они больше боялись шамана, чем какое-то землетрясение.
Лишь добежав до окраины джунглей, оставив позади дымящийся край, беглецы остановились и смогли перевести дух.
— Глядите... — прошептал еле слышно Жан-Мишель.
Там, где только что была величественная гора, теперь дымился черный столб с проблесками пламени. Гром оглушал, хотелось зажать уши ладонями.
— Все кончено... — проговорил Брюльи.
А Генрих оглядывался вокруг в поисках оброненной книги, что подарили ему Жрецы. Но... Книги нигде не было — должно быть, он потерял ее еще там, в городе, когда убегал. Как жаль... Великая тайна осталась неразгаданной...
На несчастного Мбасу было тяжело смотреть. Он упал на землю и принялся колотить ее, приговаривая омертвевшими губами:
— Это я виноват... Это я все погубить, только я... Зачем я брать тот камень, зачем?!
— Не убивайся так, — произнес шаман. — Гибель города Тамугуэ была давно
Как будто Мбасе стало от этого легче...
Горы меж тем уже не было видно. На ее месте продолжали взметаться в небо тучи пепла и пыли, а раскаленная лава текла огненными реками, сжигая остатки растительности и превращая болотную воду в пар.
Хотелось бы и дальше смотреть на это величавое зрелище, но шаман принялся подгонять своих воинов в обратную дорогу.
Ведь добираться домой теперь будет намного сложнее — в живых оставалось всего пять воинов, трое мальчишек, пират Брюльи да сам шаман.
А ведь еще придется тащить эти тяжелые корзины... Три корзины взяли воины, а четвертую приходилось тащить мальчишкам, сменяя друг друга. И ведь не купишь в джунглях еды за эти холодные камешки, пусть и очень красивые.
Генрих позабыл и думать о побеге. Куда бежать? Вокруг только размытые дождями джунгли, где не выжить без опыта и навыков местных жителей. «Вот когда вернусь в деревню...» — думал принц...
Он даже представить себе не мог, кого он там повстречает!
Глава шестьдесят вторая
Три недели занял обратный путь...
Как ни старался шаман дотащить все сокровища в целости и сохранности, но одна корзина все же была потеряна при переправе через бурный поток, преградивший дорогу. Камни россыпью ушли на дно, блеснув на прощание призрачным светом.
— Куру о’гуэнэ! (осторожней, болваны!) — крикнул на виновато склонивших головы воинов шаман.
Жан-Мишель сказал шепотом:
— А нас бы он просто прикончил, наверное...
— Шевелитесь! Уже совсем рядом наша деревня! — подгонял шаман усталых и голодных путников.
И вправду, места были уже знакомые. Вот расщепленное надвое высокое дерево, у которого был первый привал. А к полудню лес расступился и показались невдалеке желтые соломенные крыши домов.
— Хей-хей-хейя! — громко прокричал шаман, воздев руки к небу.
На этот зов из всполошившейся деревни к путникам помчалось буквально все население — вездесущие мальчишки, женщины в цветастых одеяниях, оставшиеся воины-охотники. Они весело перехватили из ослабевших рук корзины с драгоценностями и потащили их в деревню.
Но ничего этого не видел Генрих — его внимание было отвлечено. Принц смотрел в сторону, где был разбит какой-то лагерь. Но что самое странное и восхитительное — над главным шатром развевался королевский флаг! Флаг его родины!
Послышалась барабанная дробь и из лагеря выступили, в полном боевом порядке, несколько десятков гвардейцев, пусть и в изрядно потрепанном обмундировании. А во главе их приближался сам шевалье де ла Фейн!
Принц не удержался на ногах. От волнения он едва не упал наземь, если бы не поддержал его верный друг Жан-Мишель, подставив плечо.