Лиловый (Ii)
Шрифт:
Он соскользнул с кровати и решился подойти к окну, осторожно выглянул туда. Легкий страх снова кольнул его, но уже не столь сильно, сон его отпускал, и Леарза окончательно вспомнил, кто он и где он. Там, далеко внизу, кажется, была широкая площадь, на которой что-то посверкивало, и маленькие точки людей перемещались по ней. Вокруг площади высились гигантские столбы, -- так сначала ему показалось, -- зеркальные, отражающие в себе небеса. Похожие виднелись и в отдалении, расчертили собой горизонт.
...Когда он вышел в соседнее помещение, он обнаружил, что окна там занимают две стены, гигантские, и в них опять видно эти столбы; в помещении находился рыжий помощник профессора, он сидел на диване и вроде бы читал какую-то книгу, при появлении китаба он поднял голову. Они поздоровались; не зная, о чем еще говорить с ним, Леарза опять подошел к одному из окон и принялся рассматривать исчерканное зеркальными полосами небо.
И вдруг он заметил, как между линиями столбов что-то порскнуло с необычайной скоростью. И еще, и еще; приглядевшись, Леарза с изумлением понял, что какие-то маленькие предметы в действительности летают туда и обратно, шныряют между столбами по своим запутанным маршрутам, а вдалеке он и вовсе углядел целую непрекращающуюся вереницу этих летучих муравьев.
Он следил за ними и следил; заметил, что некоторые опускаются вниз, до самой земли, а иные исчезают в зеркальных столбах, в которых, кажется, были для них отверстия, какие иногда делали в домах сабаина для птиц. Может, это животные?..
Тут он заметил, что рыжий оставил свою книжку и подошел к нему, встал рядом, заложив руки за спину; Леарза немного неуверенно спросил его:
– - Что это за штуки летают?
– - А, эти? Это аэро, -- пояснил Гавин.
– - Это... э, черт... на чем вы ездили? Лошади?
– - Лошади, верблюды, -- с недоумением согласился Леарза.
– - Вот, -- будто обрадовался рыжий.
– - Мы ездим на них.
– - Это животные?
Гавин рассмеялся.
– - Нет, -- сказал он.
– - Машины.
– - Они такие маленькие, -- удивился Леарза, прижимаясь носом к стеклу. Совершенно прозрачное; в сабаинах тоже умели делать стекло, но совсем не такое ровное, а тут даже страшно становилось, если постоянно не напоминать себе о том, что оно все-таки есть.
– - Нет, -- удивился в свою очередь рыжий.
– - ...А! Понял. Они просто далеко. Тебе кажется, что маленькие.
– - А это что?
– - Здания.
– - Они из стекла?
– - Ну, не только... окна большие, -- рыжий потешно замахал руками: подбирать слова ему явно было непросто.
– - Не знаю, кажется, у вас нет такого понятия. Когда их строили, -- он ткнул в ближайший зеркальный столб, -- все любили такие окна. Вот. Ладно. Пойдем завтракать, а потом профессора.
– - ...К
– - уточнил Леарза.
– - Ну да.
***
Кажется, беззаботность помощника профессора подействовала на него; рядом с веселым Гавином и Леарзе становилось как-то спокойнее, впервые за все это время ощущение нереальности происходящего немного утихло, и Леарза наконец заинтересовался окружающим его миром, таким чужим и ни на что ранее виденное не похожим. Гавин привел его в столовую; Леарза озадачился тем, что это за место, в котором он теперь находится, и попытался узнать у рыжего.
– - Это ксенологический институт, -- сказал тот.
– - Здесь люди занимаются изучением таких планет, как твоя, и не только.
– - ...Институт, -- повторил за ним незнакомое слово китаб.
– - Профессор сказал мне вчера, что здесь собираются ученые...
– - Да, да, именно так. Профессор и сам ученый, и знаменитый, между прочим! Он... а, как это по-вашему... точно, мастер! Мастер по таким народам, как твой. Культуру, историю. Все-все.
– - ...Изучает?
– - Ну да.
Они сели за маленьким круглым столиком, и Гавин, предложив ему подождать, довольно скоро вернулся с подносом; хотя сам помощник профессора вроде бы завтракать не собирался, он стянул с подноса теплую булочку и принялся жевать ее, роняя крошки.
– - И ты тоже ученый?
– - наивно спросил Леарза.
– - Ну, -- Гавин рассмеялся, -- пока еще нет. Я только у профессора. Но когда-нибудь я тоже как он.
– - Станешь.
– - Ну да... никак не пойму вашу систему глаголов!
– - Нашу что?
– - А, неважно. Профессор будет тебя языку, все расскажет.
Леарза даже рассмеялся.
– - Он вообще-то строгий, -- раздулся рыжий, будто смех его чуточку задел, -- сам велел мне учить язык позавчера! У меня еще не так опыта.
– - Позавчера? Ты что, и вправду выучил язык за два дня?
– - Да, -- невозмутимо согласился Гавин.
– - Когда Морвейн тебя на станцию. Профессор связался со мной и предупредил, что ты у нас будешь.
– - Но это же целый язык, -- обескураженно воскликнул Леарза.
– - Там же тысячи слов! Нет, даже больше, наверное!
– - Около, э, триста, -- спокойно добавил рыжий.
– - Трехсот тысяч?
– - Да. Конечно, я не все знаю. Понимаешь, э...
– - он набрал в легкие воздуха, потом сердито выдохнул и потряс головой.
– - Пусть профессор объяснит. Мне слишком трудно такое... ну... говорить. Это нужно про наш народ, будто про чужой, -- он опять замахал руками.
– - Профессор умеет, он уже объяснял.
– - А ты, значит, сдаешься, -- раздался голос профессора Квинна сбоку; Леарза от неожиданности чуть не опрокинул кружку, Гавин резко соскочил с места.