Linux для пользователя
Шрифт:
Вот и все! (О том, как проверить, что локализация заработала, было сказано выше.)
11.3. Русификация консоли
11.3.1. Что нужно сделать
Если вы внимательно прочитали разд. 9.3 и разд. 11.1, то представляете, что для русификации консоли (а консоль - это, грубо говоря, совокупность клавиатуры и
• таблицу раскладки клавиатуры;
• таблицу экранного шрифта (SFM), в которой хранятся изображения символов;
• таблицу перекодировки символов (ACM).
Таблицы раскладки клавиатуры находятся в каталоге /usr/lib/kbd/keymaps/i386/qwerty. Выбор конкретного файла раскладки задается файлом /etc/sysconfig/keyboard. Этот файл можно отрегулировать вручную, а можно с помощью программы kbdconfig. В последнем случае нужная таблица с раскладкой клавиатуры загружается в память. При ручном изменении файла /etc/sysconfig/keyboard перезагрузка таблицы произойдет только после перезапуска компьютера или после выполнения команды (в примере загружается раскладка из файла ru-win.map):
Второй шаг русификации состоит в задании и загрузке таблицы экранного шрифта (SFM) в драйвер дисплея. Эти таблицы хранятся в виде файлов в каталоге /usr/lib/kbd/consolefonts. Загрузка шрифтов осуществляется немного по-разному в пакетах kbd и consoletools (соответственно, в версиях 5.2 и 6.x Red Hat Linux). В версии 5.2 загрузка шрифта осуществлялась с помощью команды setfont. Например, чтобы загрузить кодовую страницу из файла Cyr_a8x16, нужно дать команду
В версии 6.0 и последующих надо использовать команду consolechars с опцией -f:
(Отметим, что команда setfont тоже сработает, только выдаст предупреждение о том, что надо пользоваться командой consolechars.)
Файлы шрифтов являются бинарными файлами размером 256*H байт, содержащими битовые образы для каждого из 256 символов, по одному байту на каждую линию образа и по H байт на символ (0 ‹ H ‹= 32). В этом случае о размере шрифта по вертикали можно судить по длине файла. В качестве файлов шрифтов могут использоваться файлы.psf; они имеют тот же самый формат и, кроме того, заголовок размером 4 байта. Некоторые файлы шрифтов содержат сразу три шрифта разного размера (например, 8х8, 8х14, 8х16), тогда в команде consolechars надо добавить опцию -H, например: -H 16, для выбора одного из размеров. Поскольку ядро Linux не поддерживает пока переключение режимов работы экрана, consolechars (как и setfont) не может изменить текущий режим EGA/VGA. Таким образом, пользователь полностью ответственен за выбор шрифта, соответствующего текущему режиму экрана.
Соответствие между символами кода ASCII и образами (или изображениями символов) из файла шрифта можно изменить, используя таблицу перекодировки (ACM - Application Charset Map). Если эту таблицу не загрузить, то, например, в программе Midnight Commander вы можете вместо красивых рамочек увидеть столбцы и строки из непонятных символов. Некоторые файлы шрифтов включают таблицу перекодировки шрифта, и тогда consolechars загрузит эту таблицу. По умолчанию файлы шрифтов находятся в каталоге /usr/lib/kbd/consolefonts, а таблицы перекодировки - в каталоге /usr/lib/kbd/consoletrans.
Таблицу перекодировки в 6-ой версии Red Hat (т. е. в пакете consoletools) можно загрузить отдельной командой consolechars с опцией -m file:
Если таблица перекодировки не включена в файл шрифта и не указана в опции -m, то используется "тривиальная" таблица.
В версии 5.2 для загрузки таблицы перекодировки используется команда mapscrn:
В этом случае драйвер консоли должен быть дополнительно переведен в режим перекодировки, задаваемый таблицей, путем вывода на консоль специальной escape-последовательности. Эта последовательность есть ‹esc›(K для набора символов G0 (G0 character set) и ‹esc›)K для набора символов G1 (G1 character set). Заметим, что активизировать эту таблицу необходимо в каждой консоли. При этом команда loadkeys действует одновременно во всех виртуальных консолях, а вот команда mapscrn действует только в той виртуальной консоли, в которой выполнена команда echo -ne '\033(K'.
Замечание:
Esc(K требуется, когда загружается альтернативная кодировка и активизируется таблица перекодировки псевдографики командой mapscrn koi2alt. Если шрифт koi-8, то никаких Esc(K не надо.
Замечание:
Все это не действует из-под Midnight Commander!
Существует еще таблица перекодировки для символов UNICODE. Некоторые файлы шрифтов включают эту таблицу, и она будет загружена командой consolechars, если только не задана опция -force-no-sfm. Отдельно загрузить таблицу перекодировки символов Unicode можно командой consolechars с опцией -u (см. руководство man).
Итак, для того, чтобы русифицировать консоль, нужно выполнить следующую последовательность команд:
• - для версии 5.2 Red Hat:
• - для версии 6.0 Red Hat (и последующих):
Но выполнять эту последовательность команд после каждого перезапуска компьютера, да еще в каждой виртуальной консоли, слишком обременительно. Поэтому рассмотрим вкратце, как русификация выполняется в дистрибутиве Black Cat Linux.
11.3.2 Как это сделано в дистрибутиве Black Cat
Во-первых, в файле /etc/sysconfig/i18n вводится новая переменная: в версии 5.2 это переменная SCRNMAP, а в версии 6.02 - SYSFONTACM. Этой переменной по умолчанию присваивается значение "koi2alt". Вот стандартный файл i18n из Black Cat Linux версии 6.02: