Linux-сервер своими руками
Шрифт:
5.8.5. Демон klogd
Демон klogd предназначен для перехвата и протоколирования сообщений ядра Linux (klogd расшифровывается как kernel-logging daemon). В своей работе вы можете использовать параметры демона, указанные в табл. 5.9.
Параметры демона klogd Таблица 5.9
Параметр | Описание |
---|---|
– c n | Устанавливает уровень сообщений, которые будут выводиться на экран |
– d | Режим отладки |
– f файл | Записывать
|
– i | Позволяет перезагрузить символьную информацию ядра о модулях |
– l | Перезагружает статическую символьную информацию и информацию о модулях ядра |
– n | Не переходить в фоновый режим. Этот параметр используется, когда демон управляется программой init |
– o | Демон читает и протоколирует все сообщения, которые он найдет в буферах сообщений ядра. После одного цикла чтения/протоколирования демон завершает работу |
– s | Заставляет демон klogd использовать системные вызовы для обращений к буферам сообщений ядра |
– k | файл Использует указанный файл в качестве файла, содержащего символьную информацию ядра |
– v | Выводит версию и завершает работу |
Для просмотра сообщений ядра используется команда dmesg. Обычно она используется так:
Данная команда выводит сообщения ядра при запуске системы. С помощью параметра –с этой команды можно очистить ring-буфер ядра. Параметр –n задает уровень сообщений, которые будут выводиться на консоль.
По умолчанию демон klogd вызывается системным вызовом для того, чтобы препятствовать отображению всех сообщений на консоль. Это правило не распространяется на критические сообщения ядра (kernel panic), так как эти сообщения все равно будут отображены на консоли.
Демон реагирует на сигналы: SIGHUP, SIGKILL, SIGINT, SIGTERM, SIGTSTP, SIGUSR1, SIGUSR2, SIGCONT. Сигналы SIGTSTP и SIGCONT используются для начала и завершения протоколирования сообщений ядра. Сигналы SIGUSR1 и SIGUSR2 аналогичны опциям –i и –I соответственно. То есть первый перезагружает информацию о модулях, а второй статическую информацию и информацию о модулях. Использовать сигнал GIGUSR1 (как и все остальные) можно так:
5.8.6. Параметры ядра
Параметр debug ядра Linux задает уровень отладки. Сообщения ядра (важные и не очень) передаются через функцию prinfk. Если сообщение очень важное, то его копия будет передана на консоль, а также демону klogd для регистрации сообщения на жестком диске. Сообщения передаются на консоль, потому что иногда невозможно запротоколировать сообщение на жестком диске (например, отказ диска).
Предел того, что будет отображаться на консоли, задается переменной console_loglevel. По умолчанию на консоли отображается все, что выше уровня DEBUG (7). Список уровней можно найти в файле kernel.h.
6
Русификация Linux
6.1. Русификация консоли
Выбор языка системы производится при установке системы или при помощи соответствующих конфигураторов: keyboarddrake
Для русификации Midnight Commander в меню Options/Display bits необходимо включить поддержку восьмибитного ввода и вывода. После чего требуется сохранить текущую конфигурацию.
6.2. Русификация системы X Window
Как ни странно, при выборе русскоязычного варианта установки русские шрифты устанавливаются на диск, но не прописываются в конфигурационных файлах. Конечно, оконная среда KDE (K Desktop Environment), как и Gnome, в большинстве случаев использует эти шрифты, но некоторые элементы меню или подписи значков отображаются совсем не так, как нужно.
Для корректного отображения русскоязычной информации на экране в системе X Window нужно сделать следующее. Зарегистрировавшись как пользователь root, открыть в любом текстовом редакторе файл конфигурации XFree86 — /etc/xll/XF86Config и перед строкой
добавить строку
Естественно, пакет XFree86-cyrillic-fonts должен быть предварительно установлен. Проверить наличие этого пакета можно с помощью команды
Желательно проверить также каталог, в который был установлен данный пакет — возможно у вас он будет другим.
Теперь нужно перезапустить Х-сервер. Для этого нажмите Ctrl+Alt+Backspace. Если Х-сервер у вас не запускается автоматически при загрузке системы, то сейчас нужно запустить его, введя команду startx.
Если все же ваша программа не понимает русский язык, нужно прописать русскоязычный шрифт в ее конфигурационном файле или запускать ее с параметром – wt font. Параметр font является именем шрифта, который вы хотите использовать. Подобрать нужный шрифт можно с помощью команды xfontsel. Украиноязычные шрифты в кодировке KOI8-U можно скачать с моей домашней странички — http://dkws.narod.ru.
В ОС Linux Mandrake имеет возможность очень быстрого преобразования TrueType-шрифтов Windows, если вас не устраивают стандартные экранные шрифта Linux. Конвертирование можно произвести с помощью программы DrakConf. Подключить TTF-шрифты можно и вручную, но рассмотрение этого вопроса выходит за рамки данной книги.
6.3. Русификация принтера
Напомню последовательность действий по подключению принтера:
1. Запустите DrakConf. Нажмите на кнопку «Настройка принтера», далее нажмите «OK» (см. рис. 6.1). В ОС Red Hat Linux роль конфигуратора DrakConf выполняет программа printtool.
2. Выберите тип принтера (локальный, удаленный, Netware, SMB). Укажите порт и модель принтера. Потом уточните некоторые параметры (активизируйте режим «Исправлять ступенчатую печать») и распечатайте пробную страницу.
Ваш принтер почти готов к работе, однако при печати русскоязычного текста на бумаге вы увидите все что угодно, кроме русских букв. Это происходит из-за того, что при создании Postscript-образа страницы в состав программы ghostscript не включены русские KOI8-шрифты. Их можно скачать по адресу ftp://ftp.kapella.gpi.ru/pub/cyriffic/psfonts.