Лисандра
Шрифт:
Она наблюдала. И не только…
А что, если вон тому дядьке, ставящему печати на целый ворох каких-то важных бумаг, слегка подтолкнуть руку — так, чтобы он разлил чернила? Получится или нет? Ну-ка…
Ух-ты, получилось! А дальше что?
— Мне кажется, ты зря расходуешь полученную силу, — сказал стоявший рядом с ее троном сын змеи.
— Думаешь? — спросила Лисандра.
— Знаю совершенно точно. Причем именно для тебя это неудивительно.
— Ну и надо было тогда выбирать на роль истребительницы
— Я был против. Но бог…
— Вот и подчиняйся его решениям, — улыбнулась Лисандра. — Или хочешь сказать, что они тебя не устраивают?
— Устраивают, — проворчал сын змеи. — Еще как устраивают. Тем более что иного выхода все равно не было. Но все-таки…
Лисандра еще раз улыбнулась.
Она подумала, что за последние полчаса слишком много улыбалась. Кажется, раза три или четыре. Это она-то! Нет, пора с весельем заканчивать. Не пора ли принять более серьезный вид? Положение, в конце концов, обязывает.
Положение…
Вампирша искоса взглянула на служителей дворца галлюцинаций, стоявших возле ее трона с алебардами в лапах. Оказывается, во время сражения богов они погибли не все. Многим удалось спрятаться, и вот теперь они приступили к выполнению своих обязанностей. Без лишних вопросов, так, будто это было им не впервой.
Та, погибшая истребительница. Что они сделали с ее телом? Неужели просто бросили, словно ненужную вещь, в какой-нибудь из кладовых? В подвале? Хотя… какая разница? Не устраивать же сейчас пышные похороны? Зачем они нужны, если этот мир вскоре сгорит?
Что тогда останется? Покрытая пеплом плоская основа мира? А может, он вовсе исчезнет? Разорвется ли при этом цепь? Вряд ли. Она соединена волшебным образом, и если из нее изъять один мир, перемычки соседних, соединившись, залатают возникшую брешь. Куда при этом денется дворец галлюцинаций? Будет стоять на середине этой вновь возникшей перемычки, перегораживая движение? Вряд ли. Нет, скорее всего сама основа мира уцелеет. Почва может прогореть на глубину нескольких метров, для того чтобы выжечь вообще все живое, всю эту мелочь вроде мелких животных, червей… И трупы… Конечно, кладбища… Они тоже должны быть уничтожены.
Лисандра тряхнула головой, с трудом удержалась от улыбки.
Экие глупые у нее сейчас мысли. Зачем они лезут ей в голову? А ведь в ней сейчас частица божества, она, так сказать, его полноправный представитель в этом мире. Неужели такие мысли бывают и у богов? Да нет, вряд ли, это просто говорит нечто, оставшееся в ней от… как бы половчее сказать… от небожественного существа. Нечто от вампирши, пусть по ночам и охотящейся на людей, но являющейся частью их мира, пусть темной и для них страшной, но все-таки… А вот теперь она останется одна.
И что, привыкать ли ей к этому? Она всегда она, и, конечно, найдется новый мир, в котором обнаружится новый дом. Да и с голоду
— Ты готова? — спросил ее сын змеи.
— Готова?
— Ну да, скоро начнется ритуал отречения от этого мира.
— Зачем он?
— Иначе ты не сможешь сжечь этот мир. Так что будь готова.
— Понятно. А тебе, значит, известны все сопутствующие ритуалы? Откуда? — поинтересовалась Лисандра.
— Прежде чем взяться за это задание, я изучил все, что мог найти в наших библиотеках. Привычка, не раз меня выручавшая в прошлом, спасавшая от многих опасностей.
— Вот только знать бы заранее, какие сведения понадобятся.
— В следующий раз…
— Когда он еще будет. А пока, раз ты посвятил меня в смысл нашего задания и даже к нему тщательно подготовился, станешь отвечать на все мои вопросы. Я тоже должна знать, что будет дальше.
Немного поразмыслив, сын змеи признал:
— Это будет справедливо.
— Ну вот и отлично, — улыбнулась Лисандра. — Значит, станешь моим советником. Нечего торчать перед троном, садись у моих ног на ступеньки, и я начну задавать вопросы.
— Хорошо, — пробормотал сын змеи.
Он стал устраиваться на ступеньках. Сделать это было не так-то легко. Толстый хвост все не хотел подворачиваться нужным образом. Потом одна из «ласок» отважилась подать голос и напомнила, что так близко к истребительнице никому, кроме охраны, находиться нельзя.
— Это мое доверенное лицо, — внушительно сказала Лисандра. — Я имею на него право, у меня должен быть советник.
— Но нам казалось…
— Ты пытаешься мне перечить?
— Ни в коем случае, — поспешно сказал охранник.
Лисандра выпрямилась на своем троне, еще раз окинула зал взглядом и отчеканила:
— Сын змеи будет сидеть здесь. Он мой советник, он должен находиться подле меня.
Никто не пытался ей возражать.
И это было правильно. Лисандра подумала, что того, кто попытается ей перечить… А что она на самом деле может? Какая у нее есть сила, какие у нее появились свойства, кроме дарованных ей как вампирше, да еще возможности превратить этот мир в головешку?
Может быть, она способна читать мысли?
Она попыталась определить, что именно думает один из ее охранников, и у нее ничего не получилось.
Это означало, что мысли читать она не умеет. Хорошо. С этим определились. Что дальше?
Способность предсказывать будущее? Вампирша попыталась прикинуть, что произойдет через пять минут, и не смогла.
Ну, может она хотя бы двигать силой мысли какие-нибудь предметы? Кажется, умеет, но толку-то с этого? Чем это может быть сейчас полезно?
Ладно, не проще ли спросить, чем гадать на кофейной гуще? У нее ведь есть советник. Вот и не мешало бы ему задать несколько вопросов.