Лишние Земли лишних
Шрифт:
Фред оказался вооружен тривиальным американским карабином М4 в гражданской версии, который стреляет или одиночными, или короткими очередями по три патрона. Зато на его пояс легла узкая желтая кобура с большими буквами US в круге, тисненными на клапане. Из кобуры открыто торчала солидная рукоятка кольта M1911, хвастаясь деревянными щечками в мелкий рубчик.
Мы с Ингеборге остались верны Леону Нагану. И я еще прихватил с собой автомат от Арама, хотя в местных пампасах толку от него было не больше, чем от нагана.
Вплоть до Базы «Северная Америка» наш
— Вот так завтра и мы возвращаться будем, — показал на них Фред, — в полной безопасности.
И, перескочив через железнодорожный переезд, он собрался заворачивать с трассы на американское КПП, в сторону так и стоящего памятником танка.
— Фред, нам на базу «Россия» надо, — поправил его я, — а это еще немного дальше.
— В Россию так в Россию, — пробурчал Фред, продавливая педаль газа.
А в остальном весь путь мы провели практически в молчании, рассматривая монотонный окрестный пейзаж. Сегодня даже зверей меньше на глаза попадалось. Птицы только постоянно небо черкали.
Ингеборге, казалось, вообще задремала на заднем диване. Уж больно вольготно растеклась по нему. И кочки не мешают.
Фред же был очень удачным водятлом — его не надо было постоянно в дороге развлекать, чтоб не уснул. К делу он относился предельно добросовестно.
Новая Земля. Территория Ордена, База по приему переселенцев и грузов «Россия и Восточная Европа».
22 год, 25 число 5 месяца, четверг, 11:44.
На КПП базы «Россия» орденские патрульные уже привычно попросили у нас всех айдишки. Прокатали их сканером и заявили.
— Доктор Волынски, мисс Прускайте, вам в доступе на Базу «Россия» отказано. Мы сожалеем, но у нас такой приказ. Вы, наверное, догадываетесь от кого? Мы истые поклонники вашей красоты, мисс Прускайте, — развел руками мастер-сержант, — но…
— А мистер Твид может проехать на Базу, сержант? — спросил я старшего патруля.
— Конечно, — ответил он, — на него никаких ограничений нет.
— Тогда сделаем так, — предложил я, — мы с Ингеборге воспользуемся вашим гостеприимством по эту сторону забора, а мистер Твид в это время отвезет письмо Араму от его брата. Так будет хорошо?
Орденский патруль не возражал. Сгрудившись вокруг Ингеборге, они заваливали ее вопросами. Она радостно всем отвечала, купаясь в лучах внимания к своей персоне. Прям Мерилин Монро [270] на базе морской пехоты на Окинаве в 1945 году.
270
Мерилин Монро(урожденная Норма Джин Мортенсон, в крещении Норма Джин Бейкер, 1926–1962) — американская голливудская актриса.
Кто-то из патрульных уже тащил в нашу сторону большую упаковку кока-колы с поста. Наверняка нас же и угощать.
Я проводил глазами исчезающий в воротах красный джип и спросил сержанта, как можно более нейтральным тоном:
— Пока нас тут не было, на Базе были изменения? Или новости?
— Практически никаких, сэр, разве что мисс Беляева сделала головокружительную карьеру.
— Вот как? — делано удивился я.
— Да, сэр. Она теперь в «Стеклянном доме» большой начальник. Ходят, правда, нехорошие слухи, и про нее и про Майлз, но никто ничего конкретного не знает, кроме того, что в последнее время они сблизились. И Майлз оказывает Беляевой нехилую протекцию.
— Сержант…
— Зовите меня Джозеф, доктор Волынски, — перебил меня он.
— Ну тогда и вы зовите меня Джордж. Вот видите, мы почти тезки, — попробовал я пошутить, но неудачно.
— О'кей, сэр. Простите, Джордж, — улыбнулся сержант.
Я заметил, что улыбки американских солдат как-то живее, что ли, чем американских гражданских. По крайней мере, они действительно похожи на живые улыбки, а не на пластиковый оскал.
— Джозеф, у нас есть проблема, — пожаловался, пока есть оказия. — В прошлый раз на Базе нам не дали достаточно времени, чтобы купить нормальное оружие. В городе же оно оказалось слишком дорогим для нас. А опасности этого мира мы тогда недооценили. Не могли бы вы нам помочь?
— Чем, сэр? Ой, простите, Джордж.
— Купить для нас в арсенале Базы десяток автоматов и один ручной пулемет. Запасные рожки к ним и патроны соответственно. Деньги я дам.
— Я понимаю вашу проблему, Джордж, — на лице сержанта проступила мина искреннего сострадания, — но нам категорически запрещено вступать с вами в какие-либо коммерческие отношения. Мисс Беляева это особо оговорила устно, когда передавала нам приказ не допускать вас на Базу. Потом уже это в компьютер вбили.
— Спасибо за информацию, Джозеф.
Что ж, всегда лучше иметь определенность, чем неопределенность. Впрочем, это сентенция из серии, что лучше быть молодым, здоровым и богатым, чем старым, бедным и больным.
Я посмотрел на патрульных. Они радостно устроили импровизированную фотосессию с Ингеборге, фотографируясь с ней поочередно на фоне бронетранспортера.
— Инга, — крикнул я ей по-русски, — ты их в щечку поцелуй, пусть потом хвастаются.
Мое предложение было встречено на «ура». И первым, разогнав всех, подставил свою щеку сержант. По праву самого большого бабуина в этом стаде.
Тут с Базы выехал знакомый красный джип, из окна которого высовывался Арам и кричал:
— Вторым буду я!
Арама тут уважали и фотографировали его с Ингеборге следующим.
И в обнимку.
И с поцелуем в щеку.
Потом Арам подошел ко мне и, раскинув руки в преддверии объятий, взревел:
— Жора-джан, как я рад тебя видеть!
Обнялись.
Похлопали друг друга по спинам.
— Спасибо за письмо, друг. Но если ты уж взялся работать почтальоном, то не отдашь ли этот конверт Саркису?