Чтение онлайн

на главную

Жанры

Листья травы (Leaves of Grass)
Шрифт:

мостовым много лет,

Я давно пленен тобой, город,

отпустить меня ты не хочешь,

Ты с избытком питаешь мой дух - ты

даешь мне видеть лица

(Я мечтал убежать, уйти от тебя, но ты

меня покоряешь,

И уже развеяно то, к чему взывала моя

душа!).

<>

2

<>

Пусть у тебя будет великолепное

безмолвное солнце,

Пусть у тебя будут леса, о Природа,

и

тихие опушки,

Пусть у тебя будут поля клеверов и

тимофеевки, фруктовые

сады и посевы маиса,

Пусть у тебя цветет гречиха и в ней

гудят сентябрьские

пчелы -

Дай мне улицы, лица людские - дай

эти толпы, нескончаемо

движущиеся по тротуарам!

Дай миллионы глаз, дай женщин, дай

тысячи товарищей

и влюбленных!

Новых встречать хочу каждый день -

новые руки в своих руках

держать каждый день!

Дай мне ярчайших зрелищ! Улицы дай

Манхаттена!

Дай мне Бродвей, где маршируют

солдаты, - дай дробь

барабанов и звуки труб!

(Солдаты построены в роты или

полки - часть их, отправляясь

в далекую даль, горит отвагой,

Другие - время их истекло -

возвращаются в поредевших

рядах - молодые и все же очень

старые, устало идут,

не замечая ничего вокруг.)

Дай мне берега и пристани с тесно

обступившими их черными

кораблями!

Это по мне! Жизнь, полная

напряжения! Многоликая,

насыщенная до краев!

Жизнь театров, баров, больших

гостиниц - она по мне!

Салон парохода! Палуба с толпами

людей, движение - это

по мне! И факельное шествие!

Плотно сбитый отряд,

отправляющийся на войну,

с нагруженными повозками позади,

Бесконечный поток людей,

охваченных страстью, с сильными

голосами, людей, всегда в

действии,

Улицы Манхаттена - их могучий

пульс, звучащие, как ныне,

барабаны,

Не знающий покоя, шумный хор,

звяканье и лязг мушкетов

(и даже вид раненых),

Толпы Манхаттена - их музыкальный

хор - разноголосый

и буйный, и свет сверкающих

взоров -

Лица, глаза Манхаттена навеки во мне.

НЕ МОЛОДОСТЬ ПОДОБАЕТ МНЕ

Не молодость подобает мне,

Не изысканность, я не умею тратить

время на разговоры,

Неуклюжий в салоне, без манер, не

танцор,

В ученом кругу безмолвен и скован,

ибо я не привык к наукам,

К красоте и учености я не привык - но

что-то мне все же

привычно, -

Я ходил за ранеными солдатами и

утешал умирающих,

А в минуты досуга и посреди бивуака

Складывал эти песни.

ТЫ, ЗАГОРЕЛЫЙ МАЛЬЧИШКА ИЗ

ПРЕРИЙ

Ты, загорелый мальчишка из прерий,

И до тебя приходило в наш лагерь

много желанных даров,

Приходили и хвалы, и подарки, и

хорошая пища, пока наконец

с новобранцами

Не прибыл и ты, молчаливый, без

всяких подарков, - но мы

глянули один на другого,

И больше, чем всеми дарами

вселенной, ты одарил меня.

ОДНОМУ ШТАТСКОМУ

Ты просил у меня сладковатых

стишков?

Тебе были нужны невоенные, мирные,

томные песни?

По-твоему, то, что я пел до сих пор,

было непонятно и трудно?

Но ведь я и не пел для того, чтобы ты

понял меня или шел бы

за мной,

Я и теперь не пою для тебя.

(Я рожден заодно с войною,

И барабанная дробь - для меня

сладкая музыка, и мне любы

похоронные марши,

Провожающие бойца до могилы с

тягучим рыданием,

с конвульсией слез.)

Что для таких, как ты, такие поэты,

как я? Оставь же мою

книгу,

Ступай и баюкай себя тем, что ты

можешь понять, какой-нибудь

негромкой пианинной мелодией,

Ибо я никого не баюкаю, и ты никогда

не поймешь меня.

ПРОЩАЛЬНОЕ СЛОВО СОЛДАТУ

Прощай же, солдат,

С тобой мы делили суровость

походов,

Быстрые марши, житье на бивуаках,

Жаркие схватки, долгие маневры,

Резню кровавых битв, азарт,

жестокие грубые забавы,

Милые смелым и гордым сердцам,

вереницу дней, благодаря

тебе и подобным тебе

Исполненных войной и воинским

духом.

Прощай, дорогой товарищ,

Твое дело сделано, но я

воинственнее тебя,

Вдвоем с моей задорной душой

Мы еще маршируем по неведомым

дорогам, через вражеские

засады,

Через множество поражений и

схваток, зачастую сбитые

с толку,

Все идем и идем, все воюем - на

этих страницах

Ищем слова для битв потяжелее и

пожесточе.

ПОВЕРНИСЬ К НАМ, О ЛИБЕРТАД

Повернись к нам, о Либертад, ибо

война кончилась,

Ширься впредь без всяких сомнений,

решительно охватывай

мир,

Отвернись от войны, от стран

былого, свидетельствующих

о прошлом,

От певцов, поющих отребья славы

Поделиться:
Популярные книги

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

Темный Патриарх Светлого Рода 5

Лисицин Евгений
5. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 5

Всплеск в тишине

Распопов Дмитрий Викторович
5. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Всплеск в тишине

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Великий перелом

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Великий перелом

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Лорд Системы 12

Токсик Саша
12. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 12

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин