Лия Брайнс – профессор магзоологии
Шрифт:
Следить за готовкой совершенной напарницы Сеймура у меня не было желания. Ее действия вызывали у меня противоречивые чувства.
Мы с Лазуром отправились на разведку, как обычно, краешком глаза посмотреть дикую природу и утолить мое любопытство. Я помнила наказ: «Далеко не уходить и быть аккуратнее» и собиралась ему следовать.
В ближайших кустах, кажется, Сребролистой Лавинии (я все-таки не магБотаник), мы скрылись, оставив позади себя «обеденный» лагерь. Стоило за спиной сомкнуться ветвям с красноватыми листьями с серебряными прожилками, как я стала прислушиваться к окружающему меня лесу. Конечно, все обитатели
Как не странно, Лазур не стремился покидать мое плечо. Он с явным наслаждением и, возможно, ностальгией разглядывал свои родные края и охотно к ним принюхивался, телепая языком, но с плеча не сходил.
Прислушиваясь к лесу, я немного отрешилась от человеческих голосов за спиной и пыталась уловить иные звуки: переливы-предупреждения птиц, внезапный треск сухих веток или подозрительное копошение. Идти я старалась бесшумно и медленно и совсем не ожидала, что на мое плечо резко опустится тяжелая мужская рука. Я взвизгнула в тот же миг.
— Это я, Лия! — произнес Серхио, пытаясь меня вразумить и заставить умолкнуть.
— Во имя всех Стихий, Серхио, зачем так подкрадываться? — возмутилась я, изрядно испугавшись и пытаясь успокоить свое расшалившееся сердце.
С явной обидой я посмотрела на своего питомца, который мог бы и предупредить о приближении брюнета. Я готова поклясться, что этот лазурный прохиндей ехидно улыбался. Удивительно, Драконовидная Лазурная Ящерица улыбалась! В магАкадемии меня засмеют и уволят, если я это обнародую.
— Я хотел сообщить, что обед готов, возвращайся в лагерь, — насупившись, произнес Серхио.
— А если бы я пошла по «своим делам» в кустики? Ты бы тоже так тихо подошел? — продолжала я гневаться после такого странного поведения аристократа, напугавшего меня до луны и обратно.
— О-о-ох, Лия! — ничего не объясняя, он развернулся ко мне спиной и громко удалился.
Лучше бы он с таким же грозным топотом приближался в мою сторону. Умеет же! Серхио явно хотел остаться до поры до времени незамеченным, и я не хотела знать, зачем. Вероятно, он сам не ожидал, что профессора такие пугливые.
Из-за моего визга самые смелые птицы и разновидности грызунов если не сбежали в ужасе, то притихли так, что в ближайшее время обнаружить их не удастся. Смысла продолжать изучать местность более не было. Пришлось расстроенной вернуться. Возможно, после обеда настроение мое улучшится.
Во временном «обеденном» лагере было весело. Сеймур и Клео вместе посмеивались над Роем, который достал из кармана штанов чудо-устройство. По словам техника, оно заменит большую часть инструментов, оно было столь мало, что помещалось в обычном кармане. Рой хотел извлечь из небольшой коробочки ложку, но инструмент вместо прошенного выдавал ему все, что могла пожелать душа: отвертку, штопор, маленький нож и даже вилку, но никак не ложку.
Напарники шутили и смеялись над специалистом по технике, и так слаженно у них это выходило, что во мне снова засела острой иголкой ревность вперемешку со страхом.
Да что же это со мной?!
Я старательно не обращала внимание на эмоции, роящиеся внутри меня, и, внешне спокойная, села на свободное место. Мне вручили плошку, наполненную ароматной картофельной похлебкой с кусочками мяса и овощами. Пахло вкусно.
— Приятного аппетита, — пробормотала я и попробовала ложечку душистого варева.
Моему примеру последовали и остальные члены экспедиции. Рою удалось добиться от своего инструмента ложку, правда, чайную. Ей он и ел, не замечая безобидных смешков. Даже у недовольного аристократа смягчились черты лица, пока он вкушал блюдо от Идеальной Леди.
Что я могла сказать?! Блюдо было вкусным, но, на мой вкус, чего-то все-таки не хватало, и это был честный суд. Вот, купишь у бабушки обычный пирожок с капустой, который также продается и в именных пекарнях или специализированных булочных — и там, и там все то же тесто и капуста, да только у бабушки этот же пирожок будет в сотни раз вкуснее. На мой ученый взгляд, это потому, что в изделиях присутствовала любовь, вкладываемая во время готовки. Так и здесь — похлебка была чудесная, но словно без души.
Все равно я съела все до последней ложки. После недавнего последствия непереносимости тряски в лесоходе, я была очень голодна, и поэтому не забыла поблагодарить Клео за обед.
— Посуду моешь ты, — бросила она, даже не посмотрев в мою сторону.
Я согласна кивнула на ее слова. Действительно, я никому не помогала даже посуду помыть. Трое представителей расы человеческой с принадлежностью к мужскому полу неодобрительно взглянули на Клео, но так ничего и не произнесли. Как только последний из нас доел, я собрала всю грязную посуду и отправилась творить чистоту.
Лагерь разбили далековато от воды, до нее добираться вместе с посудой не было возможности, но Идеальной Леди меня не напугать. Не зря же я (правда, не совсем я) дотащила такой огромный рюкзак. В нем, на самом деле, было все, что необходимо для максимально комфортного существования в лесу, и даже кусок самого лучшего средства для мытья посуды — первоклассный брусок хозяйственного мыла.
Недалеко от лагеря я отрезала от хозяйственного мыла маленький кусочек походным ножиком и, добавив небольшое количество воды из фляги, намылила котелок вперемешку с песком. Это было не сложно, и налипшие остатки варева с котелка легко и без проблем отошли, а отмыть тарелки вообще не составило труда. В конце осталось только смыть мыльное средство, а тут, к моему удовольствию, подошел глава экспедиции и предложил свою помощь. Я охотно согласилась. Человеку с таким большим отпечатком воды в мытье посуды не было равных, он призвал из глубин леса свою родную стихию и повторным движением руки обмыл посуду до чистого блеска.
— Благодарю, — сказала я и преданно заглянула ему в глаза.
Конечно, Серхио помог бы любому из нас для того, чтобы не тратить питьевую воду. Все-таки обеззаразить речную воду гораздо сложнее, чем просто призвать, но я все равно была преисполнена благодарности. Вернулась к еще горевшему костру я не одна и весьма довольная собой. Поспешила вручить наичистейшую посуду обескураженной Клео — Само Совершенство, которая так звонко смеялась над тем, что рассказывал Гровейнец, что на этот раз удержать лицо у меня не вышло.