Локи
Шрифт:
Локи выглядел так, словно эта мысль шокировала его.
— Почему нет? — настаивала Майя.
Локи посмотрел на неё, подмигнув.
Он открыл рот, чтобы дать ей подробный ответ, затем повернул голову, поскольку отвлекло движение в холле. Его светлые глаза проследили за громилами Грегора, когда они начали отходить от входной двери, пробираясь в нижнюю гостиную.
Из самой гостиной стали слышаться заметно агрессивные голоса.
— Убирайся отсюда! Выведите его сейчас же!
— Сэр... кажется, мы не можем сдвинуть его.
— В смысле
Лия в замешательстве наблюдала, как люди Грегора удалялись от входной двери, и до неё дошло, что Грегор снова начал орать на изображение Тора, обвиняя его в том, что он каким-то образом причастен к исчезновению самой Лии.
Было совершенно странно слышать, как Грегор кричит про неё с расстояния около пятнадцати метров, пребывая в абсолютном неведении, что Лия стояла прямо там и прислушивалась к каждому слову.
— Где она? — рявкнул Грегор. — Я знаю, ты в курсе, где она, кусок дерьма. Ты увёл мою помощницу? Предложил ей заманчивую сделку? Может, пообещал поселить её где-нибудь в своём замке для викингов? Отдать ей половину своего бычьего стада?
Несколько головорезов усмехнулись, глядя друг на друга.
Голос Грегора не звучал развеселившимся.
— Что бы она тебе ни предложила... какой бы секс тебе ни удалось урвать от неё... поверь мне, оно того не стоит. Они всего лишь лживая, вероломная шлюха, как и её мать. Вся эта семья не принесёт тебе ничего, кроме душевной боли.
Увидев, как в глазах Локи вспыхивает ярость, Лия в тревоге схватилась за него.
Она сделала это скорее инстинктивно, чем намеренно, но её пальцы остановили его, как раз в тот момент, когда Локи намеревался отправиться в гостиную
Бог притормозил.
Повернув голову, он посмотрел на неё. Его зелёные глаза светились тем нечеловеческим светом, который она видела у него уже неоднократно. Теперь в этом мистическом свете жила холодная ярость, и глубинный гнев был таким насыщенным, что это ненадолго застало её врасплох.
Она коснулась его лица, и Локи моргнул.
Он снова смотрел на неё.
Он снова видел её.
— Он того не стоит, — пробормотала Лия, лаская его лицо. — Путь свободен. Твоя иллюзия сработала. Давай подорвем эту сосисочную.
Она кивнула в сторону открытой двери.
Снаружи остался только один из головорезов Грегора.
После небольшой паузы Локи нахмурился.
Затем, бросив последний взгляд в сторону Грегора, он взял Лию за руку и повёл её и Майю к открытой входной двери и наружу.
Глава 11. Братья
Локи откинул пассажирское сиденье Бугатти вперёд, и Майя забралась назад, усевшись в пространство прямо между их сиденьями.
— Ты за рулём, — сказал бог Лие, указывая ей на водительскую сторону. — Возможно, мне придётся сконцентрироваться на других вещах.
Лия слегка нахмурилась, но не стала ничего уточнять.
Она озадаченно смотрела, как Локи поднял взгляд вверх, но не увидела там ничего, кроме голубого неба с несколькими маленькими белыми пушистыми облаками.
— Ай-ай, — произнёс Локи, снова кивнув ей и придерживая пассажирскую дверь. — Мы не можем терять время даром. Возможно, я не обозначил всю степень срочности, но нам действительно нужно очень, очень сильно поспешить.
Лия кивнула.
Удерживая пальто запахнутым поверх белого платья, она открыла дверь с водительской стороны и забралась внутрь, подобрав кожаные полы пальто. Повернув ключ в замке зажигания, когда Локи сел рядом с ней и закрыл дверь, Лия включила передачу и нажала на газ, одновременно оглянувшись на сестру и протянув руку назад, чтобы ненадолго сжать её ладонь.
— Я так счастлива, что ты с нами, — сказала она. — Я очень, очень счастлива, Майя.
Её сестра улыбнулась ей в ответ в зеркале заднего вида.
Её глаза заблестели.
В эти несколько секунд до Лии наконец дошло, что Майя и правда с ними.
Она сама выбралась, она даже, наверно, свободна, и Майя с ними.
— Я так рада видеть тебя, — повторила Лия, чувствуя, как её глаза тоже щиплет.
— Ладно, ладно, — сказала Майя, вытирая глаза. Она махнула рукой в сторону лобового стекла. — Только не радуйся так сильно, чтобы скинуть нас всех с обрыва. Я хочу уехать достаточно далеко отсюда, чтобы станцевать настоящий танец счастья.
Лия кивнула, но всё равно смотрела на свою сестру.
Двенадцатилетняя Майя выглядела немного более похудевшей, чем она помнила, и чертовски более взрослой, даже если не считать наличия остатков макияжа и помады на лице. Дело скорее в том взгляде, который видела Лия, в наблюдательном и почти что настороженном выражении голубых глаз её сестры.
Это слишком напомнило ей саму себя.
Несмотря на это, Лия не могла перестать улыбаться. Слезы выступили у неё на глазах вопреки широченной улыбке на лице. Она отпустила пальцы Майи и положила руку на рычаг коробки передач, снова сосредоточившись на дороге и вытирая щёки и глаза пальцами.
Она поехала вперёд, выезжая с лужайки и объезжая другие машины, оставляя следы от шин и грязи, и наконец направила Бугатти Диво на белую цементную подъездную дорожку. Выровняв машину, она надавила на газ, устремившись к первому повороту, который выводил их на шоссе Тихоокеанского побережья.
— Куда мы едем? — спросила Майя, просовывая голову в пространство между их сиденьями. — У тебя есть план, верно? У тебя и твоего чокнутого друга?
Майя с привязанностью посмотрела на Локи, а затем снова на Лию.