Лола Карлайл покажет всё
Шрифт:
Он оглянулся на нее, потом снова уставился на приманку.
– Несколько лет назад я «ушел в отставку» из ВМС, – начал он, распутывая леску от крючков с зазубринами. – За время службы я довел до бешенства нескольких высокопоставленных должностных лиц, и когда одного из них назначили министром ВМС, он захотел чтобы я ушел. Сайонара, Макс.
– И что ты сделал?
Он пожал голыми плечами.
– Я не всегда играл по правилам, – сказал он, но ей это ни о чем не говорило. – Я сделал все, что требовалось
Окей, почти ничего.
– Тюрьма? По какому обвинению?
– Преступный сговор. В то время я был частью DEVGRU – Боевой морской особой группы быстрого развёртывания. – Он помедлил и посмотрел на нее, как будто она могла догадаться, что это означало. – DEVGRU борется с терроризмом, занимается разведкой и обеспечением национальной безопасности. Мы также разрабатывали и проводили испытания оружия, и всё обставили таким образом, как будто я тайно вступил в сговор с частным подрядчиком, решив надуть правительство Соединенных Штатов на тридцать пять тысяч баксов.
– Каким образом?
– Взяв деньги за поддельное боевое оружие.
Лола умирала от любопытства, поэтому решила, что в вопросе не будет никакого вреда.
– Ты правда так поступил?
– Ну да, – он фыркнул и подбросил на руке приманку. – Если бы я хотел отдать свою задницу на растерзание правительству, то удостоверился бы, что получу за это намного больше, чем дурацкие тридцать пять штук. – Он придвинулся к борту яхты, взял приманку позади себя и забросил вперед. Он бросил так далеко, что Лола потеряла наживку из виду прежде, чем та упала в Атлантику. – В наши дни за тридцать пять штук можно купить неплохой автомобиль, а неплохой автомобиль не стоит времени в тюрьме.
– А что стоит? Феррари?
На мгновение он задумался, затем покачал головой.
– Неа.
Девушка улыбнулась.
– Что заставило тебя подумать, прежде чем ответить?
– Мысль о Феррари заслуживает серьезного рассмотрения.
– Правда, – рассмеялась она. – Ты нанял адвоката и боролся?
– Да, но если доказательства, которые правительство имеет против вас, засекречены, а у вас и вашего адвоката нет надлежащего разрешения, чтобы изучить материал, значит, вас надули.
Макс стоял к ней в профиль, он прикрыл глаза, защищаясь от яркого карибского солнца, линию челюсти и подбородок смягчила черная щетина, и почти походил на обычного человека с обычными проблемами. И происходящее тоже выглядело почти как нормальная беседа, и, раз уж они вроде как общались друг с другом как нормальные люди, Лола предположила, что он захочет узнать, что ловит рыбу с неправильной приманкой.
– С такими снастями ты ничего не поймаешь, – сказала она ему.
Он оглянулся на нее через плечо, бриз уже подсушил концы его волос.
– Думаю, что поймаю.
Бедра под одеялом чесались, и она встала.
– Кто бы ни использовал эту удочку до тебя, он оснастил ее блесной[70].
Несколько секунд он пристально смотрел на нее, прежде чем сказать:
– Что, правда?
Окей, возможно он не хотел знать. Или, возможно, он походил на большинство мужчин, когда дело доходило до принятия любого совета от женщины.
– Да.
Его черные брови нахмурились, и он запихнул конец удочки в держатель на подлокотнике кресла.
– Возможно, тебе стоит придерживаться только того, что ты знаешь. Модельного белья.
Да, он походил на большинство мужчин. Вот тебе и поговорили как нормальные люди.
– Ты удивишься, поняв, сколько всего я знаю. Прежде, чем мой дедушка умер, ему принадлежал рыболовный чартер[72] в Чарльстоне, и когда я навещала его летом, то иногда выходила с ним порыбачить. – Она отбросила одеяло на сиденье. – И я больше не модель. Я создаю дамское белье. Ты когда-нибудь слышал о Lola Wear, Inc.?
– Нет, – сказал он, сидя.
– Это моя компания, – сообщила ему Лола с толикой гордости. Его пристальный взгляд был совершенно лишен эмоций, и она уточнила:
– Я начала с нескольких лифчиков, которые спроектировала сама, а теперь я нанимаю сотни людей.
– То есть, теперь ты создаешь белье, вместо того, чтобы рекламировать его?
– Точно. Я удивлена, что ты не слышал о моем бизнесе.
Он закинул руки за голову и зевнул. Мышцы его плеч и рук напряглись, темные волосы затеняли подмышки.
– Делаете что-нибудь съедобное?
– Нет!
– Тогда ничего удивительного, – сказал он. – Я не узнаю дизайнерскую этикетку, пока не подавлюсь ей.
Глава 5
Макс прошелся пристальным взглядом от лодыжек Лолы до красного платка, который она опять завязала вокруг талии. Девушка сняла мокрое платье и снова одела белую блузку. Влажный лифчик оставил спереди два отчетливых пятна и полосу на спине. Макс задумался, повесила ли она свои трусики в ванной, как вчера.
Она вытянула волосы через заднюю часть бейсболки, которую где-то нашла, и держала в руках удочку. На конец крепкой лески она привязала два джига на расстоянии в несколько футов, а потом бросила их за борт яхты. Около десяти секунд Лола позволила леске свободно разматываться, а потом щелкнула рычажком на боку катушки и застопорила ее.
Макс вгляделся в ее профиль: прищуренные глаза за синими линзами темных очков и решительно поджатые уголки рта. Очевидно, она решила обрыбачить его, и Макс скорее прикусит себе язык, чем признает, что это не так уж и сложно сделать. Лола потянула конец своего удилища, затем позволила ему снова опуститься, и он представил, как где-то под водой ее джиг подпрыгивает вверх и вниз, привлекая внимание доверчивой трески или луциана[73] или что бы там ни было.