Лорд Дреймор: Янтарный голем с изумрудными глазами
Шрифт:
Я бывал здесь десятки раз и они хорошо знали меня в лицо. Но это было до моей смерти. Тогда я был изысканно одетым по последней столичной моде джентльменом, щедро сорящим деньгами. Швейцары почтительно кланялись, заискивающе улыбались и провожали меня до самого входа, принимая верхнюю одежду и солидные чаевые.
Они улыбались и сейчас, но цепкие взгляды шарили по моей фигуре, пытаясь понять, к какому классу меня причислить и судя по всему, у них ничего не получалось. Кожаная одежда, тяжелые ботинки и надвинутая на глаза широкополая шляпа - совсем не похоже на костюм обычного посетителя. А если принять во внимание
Один из швейцаров словно невзначай заступил мне дорогу и отвесил короткий поклон:
– Добрый вечер, мистер… простите, не знаю вашего имени, сэр. Возможно, если бы вы убрали с лица шарф и сняли очки…
– Мистер Некто - пренебрежительным тоном произнес я, свысока глядя на швейцара - Ты загораживаешь мне дорогу, слуга! Прочь с моего пути!
– Да, сэр - стушевался тот, невольно отступая в сторону - Простите, сэр. Я лишь хотел узнать ваше имя. Возможно, у вас заказан столик?
– Нет. Думаю, не составит труда исправить это упущение?
– три увесистых золотых кругляша перекочевали из моих пальцев в подставленную ладонь швейцара.
– Считайте, что уже сделано, сэр - уже совсем другим голосом отозвался получивший щедрую мзду швейцар - Прошу вас, следуйте за мной!
Столь солидными чаевыми и заказом столика я сразу развеял все сомнения по поводу моей личности и платежеспособности. Теперь они не обращали ни малейшего внимания на мою странную одежду и закрытое шарфом лицо. Мало ли что взбредет в голову пресытившемуся богатому бездельнику. Так поступали многие - скромно прибывали к Кабаре в наемном экипаже вместо кареты с родовым гербом, прятали лица за маскарадными масками и не называли настоящих имен, используя вымышленные.
Тот же самый озвученный мною “Мистер Некто” был крайне популярен. Каждый десятый использовал этот затасканный псевдоним.
Следуя за проворно идущим швейцаром, я старался идти только по ковровой дорожке. Не из любви к показухе. Просто толстый ковер хорошо приглушал мои излишне тяжелые для обычного человека шаги. Чертовски тяжелые шаги, а я еще не успел толком свыкнуться с новым телом.
– Мистер Некто желает заказать столик - швейцар передал меня лощеному метрдотелю и вернулся на свой пост у двери.
Ничем не выдав удивления при виде моего нестандартного костюма, прилизанный служащий с поклоном указал рукой на скрывающийся за тяжелыми красными портьерами зал:
– Прошу вас, сэр. Я проведу вас к столику.
– Милейший - остановил я его, еще пара монет перекочевала из моего кармана в чужие руки - Не в общем зале. Краем уха я слышал, что здесь есть некий лазурный кабинет из которого открывается прекрасный вид на сцену…
– Конечно, сэр!
– просиял метрдотель, вежливо отводя взгляд от моего скрытого шарфом и непроницаемыми очками лица - Великолепный выбор! Обычно он расписан на неделю вперед, но сегодня вам улыбнулась удача, сэр. Это хороший знак! Возможно, сегодняшняя ночь станет для вас незабываемой! Прошу вас, следуйте за мной.
Я прекрасно знал дорогу, но ничем не выдал этого знания, послушно шагая за источающим приторно-сладкие слова метрдотелем. В Кабаре было восемнадцать кабинетов расположенных полукругом вокруг сцены. Девять на первом этаже и еще столько же на втором. Они больше походили на театральные ложи, из которых открывался великолепный вид на извивающихся
Метрдотель провел меня до самого места, дождался пока я опущусь в обитое синим бархатом кресло и, отвесив изящный полупоклон, удалился, пообещав прислать официанта с меню и картой вин. Напоследок он пожелал мне хорошо провести вечер и намекнул, что любая из обворожительных нимф выходящих на сцену может позднее составить мне компанию.
По понятной причине ни вино, ни еда и уж тем более “обворожительные нимфы” меня больше не интересовали, но когда явился тощий и извивающийся всем телом словно морской угорь официант, я все же сделал заказ, ограничившись бутылкой крайне недешевого вина и не забыв про солидные чаевые. Я не хотел привлекать к своей персоне излишнее внимание и вел себя как ленивый и пресыщенный жизнью аристократ. А с выбором девушки можно было не спешить. Ночь только начиналась.
Когда принесли заказанное вино, я дождался пока официант ловко откупорит пыльную бутылку, сделал вид что принюхиваюсь к букету и с ленивой грацией присущей по меньшей мере титулованному лорду кивнул, давая понять, что удовлетворен и желаю остаться в одиночестве.
Я просидел в густом полумраке кабинета почти два часа, равнодушно оглядывая обширный зал, с каждой минутой наполняющийся новыми гостями и с жадным интересом вглядываясь в появляющихся на сцене девушек. Я смотрел только на их лица, ожидая увидеть одну единственную танцовщицу, ради которой и навестил Кабаре. И я дождался.
Она появилась на сцене около полуночи, изящная и сверкающая в своем облегающем серебряном платье, что едва доходило ей до середины изумительной формы бедер. Завораживающее зрелище. Едва дотерпев до момента когда она подойдет к финалу своего предельно откровенного номера, я несколько раз дернул за висящий у шторы витой бархатный шнур. Звона колокольчика я не услышал, но спустя минуту в моей ложе словно из воздуха материализовался официант с вопросительным и одновременно услужливым выражением лица.
– Вот эта девушка - тихо прошелестел я, одной рукой указывая на сцену, а другой вкладывая в его руку два тяжелых золотых кругляша - Я бы хотел чтобы она составила мне компанию. Как можно скорее. Ведь это возможно?
– О да, сэр - закивал официант, пряча монеты в боковой кармана жилета - Виола настоящая жемчужина нашего заведения. У вас великолепный вкус. Желаете, чтобы она переоделась во что-нибудь особенное?
– Нет - качнул я - Это неважно. К ее приходу принесите бутылку хорошего шампанского. На ее выбор.
– Считайте что она уже здесь - согнулся в поклоне официант и умчался прочь, согреваемый мыслями о будущих чаевых.
Сверкающая белоснежной улыбкой Виола грациозно впорхнула в мою ложу через двадцать минут. Следом шел официант, торжественно неся на подносе бутылку Ливандже - марка крайне дорогого шампанского, достойная самого привередливого ценителя игристых вин.
– Прости, что заставила ждать, милый - девушка с ходу перешла в атаку.
– Ожидание стоило того - в тон ей ответил я, радушно указывая на стоящее напротив кресло. Стоящее можно сказать на миссионерском расстоянии - не меньше шага от меня.