Лорд-разбойник
Шрифт:
— Презираю — это, пожалуй, слишком сильно сказано.
— Но вы его не любите, так? — Он по-прежнему | смотрел ей прямо в глаза.
— Нет, не люблю, — прошептала она.
Она любила Люка. Только его. Но какой бы пьяной она ни была, у нее хватило благоразумия не признаваться ему в этом.
Внезапно он привлек ее к себе, и она даже не попыталась его отстранить. Когда же их губы встретились, у нее возникло ощущение, что она вернулась домой после долгого отсутствия.
—
Они отскочили друг от друга, и Люк тут же сказал:
— Прошу прощения, миледи. Весьма сожалею… Конечно же, я не имел права на такую вольность.
— Полагаю, что не имели. — Перл пыталась собраться с мыслями. Интересно, кто-нибудь, кроме Минервы, их заметил?
— Прошу простить меня, — повторил Люк.
— Да-да, конечно. В этом была и моя вина. Видимо, довольный ее ответом, он улыбнулся.
— Сейчас я вас покину. На какое-то время.
Перл смотрела ему вслед, и на губах ее играла едва заметная улыбка. Минерва стала перед ней, заслонив удалявшуюся спину Люка.
— Вот, выпей кофе, — сказала она, протягивая Перл чашку.
Перл взяла кофе и робко посмотрела на разгневанную подругу.
— Кажется, ты была права насчет шампанского. Я вела себя довольно… неразумно.
Минерва села рядом с подругой. Взглянув на нее, проговорила:
— Я тоже так считаю. Что, если бы тебя увидел Беллоусворт? А если бы увидели твои родители или присутствующие здесь сплетницы? Твоей репутации пришел бы конец!
Кофе показался Перл ужасно горьким. Поморщившись, она пробормотала:
— Я буду более осторожной, обещаю. — «Во всяком случае, постараюсь, чтобы меня не застали на месте преступления», — добавила она мысленно, ей почему-то казалось, что она непременно увидится с Люком, причем еще не раз.
Внимательно посмотрев на подругу, Минерва сказала:
— Ты помнишь разговоры о том, чем занимался твой лорд Хардвик в прошлом сезоне, когда он был мистером ди Санто? Умоляю тебя, Перл, будь осторожна. Ты же не хочешь, чтобы он тебя соблазнил, а потом бросил, как бедную леди Симкокс?
«Неужели Люк задумал именно это?» — подумала Перл. Она покачала головой:
— Конечно же, не хочу.
— Вот и хорошо. — Минерва похлопала Перл по руке. — Допивай, и мы присоединимся к обществу. Завтра утром у тебя наверняка будет болеть голова. Я насмотрелась на своего братца, так что знаю. Но ты сможешь трезво оценить все, что произошло.
Допив кофе, Перл встала.
— Спасибо, Минерва. Я не сомневаюсь, что ты права. — Головная боль уже начиналась — в висках неприятно стучало.
— Ты поймешь, что безопаснее избегать лорда Хардвика, каким бы красивым и обаятельным он ни был, — продолжала Минерва. — Теперь он стал лордом, но думаю, что в душе остался все тем же негодяем без чести и совести.
Однако Перл чувствовала: ее сердце уже отдано этому негодяю и свет следующего дня ничего не изменит. Что ж, она еще подумает об этом, когда в голове прояснится. А сейчас, несмотря на головную боль, ей придется делать вид, что ничего необычного не произошло.
— Я благодарна тебе за совет, Минерва. — Они направлялись к лорду Беллоусворту, все еще беседовавшему со знакомыми. — Я его запомню.
Обещания следовать этому совету она, однако, не дала.
Глава 17
Как и предсказывала Минерва, утром Перл проснулась с ощущением, будто у нее на голове марширует полк солдат.
— Больше никогда в жизни не притронусь к шампанскому, — пробормотала она в подушку.
Внезапно дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Хетти с подносом в руках.
— Доброе утро, миледи! — закричала она громче, чем когда-либо, — так, во всяком случае, показалось Перл. — Герцогиня уже час ждет вас внизу, но я убедила ее, что вам надо отдохнуть.
Поставив поднос на столик, Хетти подошла к окну и раздвинула шторы. В комнату хлынул ослепительный солнечный свет.
— Я принесла вам горячий шоколад и тосты, но если хотите, то я принесу и завтрак.
— Почему… — Перл приподнялась и со стоном схватилась за голову. — Почему ты так ужасно кричишь?
— Кричу? — Горничная смутилась. Потом с беспокойством посмотрела на хозяйку и спросила: — Вы не заболели, миледи?
Все еще держась за голову, Перл очень медленно и осторожно покачала ею. Слава Богу, голова не раскололась. Но от запаха шоколада ее стало мутить.
— Никакой еды, никакого шоколада, — прошептала она. — Чаю, пожалуйста. — Она и чаю не попросила бы, если бы у нее во рту не пересохло.
— Сейчас принесу, миледи. И я скажу ее светлости, что надо послать за доктором. — Забота Хетти показалась бы Перл трогательной, если бы не ее пронзительный голос.
Перл снова покачала головой:
— Не надо доктора. Просто я вчера выпила слишком много шампанского.
Хетти тут же улыбнулась и сказала:
— Тогда я знаю, чем вам помочь, миледи. — Горничная старалась говорить как можно тише, и Перл была ей за это благодарна. — Я скоро вернусь, потерпите.
— Спасибо. И, пожалуйста, не говори герцогине.
— Ни слова не скажу, миледи, обещаю! — Хетти подмигнула, ухмыльнулась и, подхватив поднос с шоколадом, исчезла за потайной дверью.