Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

А вот когда всё было съедено, принесён кувшин можжевеловой, а дети отправлены поиграть, пришло время серьёзного разговора.

— Итак, на каких условиях вы намерены освободить мою дочь? — сходу взяла быка за рога Эленвен.

— Кажется, вы были прискорбно невнимательны, читая моё письмо, леди Эленвен, — вздохнул я. — Коль скоро вашу дочь никто не удерживает, то и говорить об освобождении или условиях нет смысла. Ваша дочь вольна покинуть мой дом в любой момент…

— Простите, лорд Ишер, но обстоятельства таковы, что заставляют в любой ситуации опасаться худшего, — ответила Эленвен. — Полагаю, вы можете представить, как

мы восприняли исчезновение Эйдис, несмотря на её записку… Затем ваше письмо — думаю, нет нужды объяснять, что оно не могло не вызвать опасений.

— Напрасных опасений, — добавил я. — Но понять вас могу и не осуждаю. Итак, проблема решена?

— Эта — да, и моя семья в долгу перед вами, но… — Эленвен замолчала, я насторожился, и даже наместник заинтересовался, хотя до сих пор ему хватало ума молчать. Отец, кстати, тоже молчал, тихо улыбаясь в усы…

— Лорд Ишер, я хотела бы обратиться к вам с просьбой, — заговорила наконец Эленвен. — Возможно, она покажется вам странной, но всё же… Я прошу вас на некоторое время оставить мою дочь у себя.

Наместник застыл, тупо глядя перед собой — ушёл в себя и записки не оставил, как говорит отец. Я, если честно, был недалёк от этого — услышать такое от одной из Девяти — это уже за гранью всякого воображения…

Как оказалось — не всякого. Отец хмыкнул, пригладил большим пальцем усы и произнёс:

— Как понимаю, дела вашего дома пришли в расстройство?

— Это сложно не признать.

— В таком случае ваше желание вполне понятно и даже похвально, — кивнул отец. — Однако его конкретное исполнение, по моему мнению, не вполне удачно. Я полагаю, вы не сообщили о случившемся никому? В таком случае, если кто-то заинтересуется отсутствием вашей дочери, вы сможете ответить, что она отправилась в гости к родичам. Если же что-то случится, мы просто объявим, что Эйдис под нашей защитой… А вы, в свою очередь, примете определённые обязательства в плане торговли… Взаимовыгодные, само собой.

— Я согласна, — кивнула Эленвен.

Хорошо же её прижало, — подумал я, и сказал:

— Не вижу препятствий, леди Эленвен. Клянусь Светом и богами, что ваша дочь останется в полной безопасности. Я провозглашаю покровительство дома Ишер над Эйдис ней Таари, покуда её слово не освободит нас от этого обязательства.

— Да будет так, — Эленвен склонила голову. — А теперь мне хотелось бы уточнить подробности…

— Тарри пока может пожить здесь, — предложил отец. — Она соскучилась по брату, так что с удовольствием останется, да и явно сошлась с вашей дочерью… Так что скучать без сверстников Эйдис не придётся. Учителя я пришлю, об этом тоже можете не беспокоиться, ну а охрана и так есть, к тому же вряд ли кто-то решит искать вашу дочь здесь. Я перечислил все вопросы?

— Пожалуй, да, — согласилась Эленвен. — Осталось только обрадовать Эйдис — и я покину вас. Вот, возьмите, — она поставила на стол светящуюся хрустальную пирамидку, — если она погаснет, это будет значить, что Эйдис осталась сиротой…

Не стоит и говорить, что новость привела Эйдис и Тарри в восторг… И про способ его выражения тоже говорить не хочется — я от их радостных воплей едва не оглох. Что поделать — сестра удалась в мать-южанку, а южане на повышенных тонах общаются почти всегда…

Я только вздохнул — выдержать такое минимум пару недель будет нелегко, но скучать уж точно не придётся. Да ещё и мои родители…

Урай Ишер, может, и был самым богатым человеком Империи — да только я отлично помню те времена, когда он был мелким купцом, только мечтавшим вести дела в столице… И он это тоже помнит. И терпеть не может белоручек, чем постоянно шокирует нашу знать, которая и меч-то за какой конец брать, не всегда помнит. А начинал он только что не бродягой…

В общем, отец обшарил весь дом, всё проверил, всюду заглянул, но ничего, что требовало бы починки, не нашёл. Правда, это ненадолго — когда у вас в доме два бойких ребёнка, разрушений не избежать…

Мать же устроила смотр слуг, после чего окопалась на кухне, основательно потеснив Гарру — которая, кстати, не особо и возражала. Потому как сговорились эти две любительницы готовить моментально, и как бы не пришлось соседей звать, потому как сами мы всё просто не съедим…

И всё это — за один вечер. Что будет дальше, я старался не представлять — хорошо ещё, что родители собирались уехать через пару дней, а то поместье, пожалуй, и не пережило бы…

Вопрос учителя, кстати говоря, разрешился совершенно неожиданным, хотя и вполне закономерным способом.

На следующий день я собирался заняться бумагами, которые наместник притащил в безобразном количестве — но явился шаман…

Первая его встреча с Эйдис слегка не задалась, но теперь об этой мелочи никто не вспомнил — а я убедился, что шаман полон сюрпризов. Он, как оказалось, прекрасно ладит с детьми, и меньше, чем через час уже был лучшим другом что Эйдис, что Тарри.

Отец понаблюдал за этой картиной, достал кувшин живой воды и отправился знакомится. Ну… Это будет интересно, потому как уговорить весь кувшин для отца не проблема, а шамановы таланты тоже сомнению не подлежат. Вряд ли кувшин будет единственным… А дети свалятся на меня, и в прямом смысле — тоже, потому как отвадить Тарри со всей дури прыгать на меня совершенно невозможно.

Поразмыслив, мы с Хели решили выбраться с детьми в Замостье. Мне всё равно надо было проверить, как там дела, а дети найдут, чем заняться — благо, обе там, считай, и не были. Ну а Хели присмотрит — иначе то, что эти две… личности найдут, никому не понравится.

Сказано-сделано, и, оставив отца разбираться с шаманом, а мать — возиться на кухне с Гаррой, мы отправились в путь.

Староста, как оказалось, дожал трактирщика и всё-таки заставил его расстаться с наворованным и цены поубавить — благо, не так уж много он и прихватил. Новость хорошая, вот только трактирщик теперь ходил за мной и ныл, как будто у него отобрали вообще всё и в одном исподнем на мороз выкинули. Шуганул я его — так он только на второй раз отвязался… А у старосты, между тем, были кое-какие идеи, которые он хотел со мной обсудить, так что мне требовались час-другой без приключений.

Чего я, разумеется, не получил…

Началось всё прекрасно — Натирра вызвалась просмотреть за детьми, Хели отправилась искать потенциальных магов — было несколько человек, вызывавших у неё подозрение — а мы со старостой отправились к нему домой.

— Так вот, мой лорд, — начал староста, закрыв дверь. — Я осмотрелся в деревне, навёл хоть какой-то порядок — и думаю, что пора двигаться дальше. Прежде всего, надо устроить лесопилку — на запруду ещё одно колесо точно встанет, и… Ах ты ж срам драконий!

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия