Лорд. Сброшенный остров
Шрифт:
– К сожалению, больше ничего о возвращении посланника Варио нам выяснить не удалось. Мы надеялись, что летун пришлет мини-челнок утром, но, увы! – развел руками первый министр.
Как и все чиновники высокого ранга, Шрео носил черные брюки, светлую рубаху с прозрачными пуговицами и белую укороченную накидку с тремя застежками под горлом, что говорило о самой высокой служебной ступеньке.
Длина накидки, количество застежек и цвет являлись признаками, по которым можно было определить знатность дворян в Кардоме. Казалось бы, лоскут ткани, небрежно накинутый на плечи, но именно
– Какие меры приняты для поиска моего посланника? – с плохо скрываемым раздражением спросила принцесса.
– Нами будут отправлены лучшие крылатые ищейки, агенты Мурао и Килио.
– Считаете, этого достаточно? – Она пристально взглянула на министра.
Платье насыщенного голубого цвета добавляло небесных оттенков в серые глаза Каары, отчего женщина казалась еще прекраснее. Министру снова захотелось выказать восхищение дочери короля, но остановило опасение вызвать неприязнь собеседницы. Ему задали вопрос.
– В небе эти ребята отыщут любую пичугу, – ответил Шрео.
– Если бы он оставался в небе, мы бы о нем знали.
– Вы предлагаете организовать наземную поисковую операцию? Не проще ли сразу казнить всех, кого пошлют ее осуществлять? По крайней мере, люди будут недолго мучиться.
– Необязательно прочесывать самые нижние слои. Обследуйте тяжелые острова в Долине Гроз.
– Леди Каара, скажите, речь только о Варио или мы должны искать кого-то еще?
– Найди мне посланника. И поторопись, пожалуйста. Я не хочу, чтобы повторилась история с сестрой.
– В ее исчезновении моей вины нет, госпожа.
– Вас лично никто и не обвиняет. Лиира ушла из дома сама, но найти ее и вернуть было в наших силах, если бы мы вовремя спохватились. Поэтому, будь так любезен, не теряй времени.
– Сделаю все, что в моих силах, леди, – поклонился мужчина и поспешил покинуть сиреневый зал.
Он быстро пересек длинный коридор восточного крыла столичной резиденции Руххов, кивнул стражнику на выходе, спустился на второй этаж и по стеклянному переходу перебрался в министерство.
Кабинет Шрео располагался в центре трехэтажного здания. Первый министр миновал просторную приемную, по пути строго взглянув на подскочившего секретаря и, оказавшись в комнате, занял рабочее место за широким столом. Мысли о тяжелых островах Долины Гроз не давали ему покоя.
«Очень странно, сегодня принцесса даже не запросила сводку новостей Кардома, хотя обычно следила за обстановкой в стране. И как раз утром пришло весьма тревожное сообщение. Необычный мор на острове Заллов унес жизни сразу трех сотен простолюдинов. Две деревни подданных высокого лорда Мюо вымерли подчистую. Такого никогда не случалось, но для нее важен только посланник. С каким поручением Варио летал за Мембрану? О чем избегает говорить леди Каара?»
Шрео ушел в себя. Три вертикальные морщины, словно застывшая молния, прорезались на высоком лбу чиновника.
«Конечно, острова в Долине Гроз – не самое худшее место, но сколько времени понадобится, чтобы обследовать все? Где взять людей, да и к чему такая суета? Если Варио жив, то вскоре объявится сам, если погиб, найти его труп будет невозможно. Хищников в тех краях много, и им плевать – говорящая птица попадет в зубы или безмолвная. Каара явно что-то недоговаривает. Неужели не доверяет?»
Шрео занимал пост первого министра уже двенадцать лет. Дочерям правителя, взбалмошной Лиире и рассудительной Кааре, его представили сразу после назначения на высокую должность. Младшенькой тогда как раз стукнуло пятнадцать. Этот день запомнился чиновнику на всю жизнь – по собственной глупости он едва не погиб, чем невольно привлек внимание Каары к лорду Дио.
Засмотревшись во время приема на принцесс, министр споткнулся и налетел на высокого лорда, ударив того головой в грудь и едва не сорвав с его плеч зеленую накидку. За подобное обращение глава древнейшего рода мог бросить вызов наглецу, что было равносильно убийству Шрео, поскольку тот не слишком много времени уделял фехтованию. Хотя в случае с Дио даже высочайшее мастерство владения шпагой не помогло бы. И только вмешательство Каары, постаравшейся загасить конфликт до того, как будут сказаны слова вызова, остановило неизбежную дуэль. Уже в те годы принцесса отличалась острым умом.
– Прошу прощения за скользкий пол в зале, господа. Слуги, виновные в произошедшем, будут наказаны. Надеюсь, величие самого уважаемого рода Кардома не пострадало из-за нерасторопности простолюдинов?
– Ну что вы, ваше высочество, я больше опасался за жизнь вашего гостя. Род Марров испокон веку отличается не только крепостью духа, а вот он мог и шею свернуть ненароком.
– Да, без головы господину Шрео было бы сложно работать, он только что получил должность первого министра.
– Поздравляю тебя, Шрео. Быть главой правительства при дворе Куо – большая честь.
Похоже, Каара не была до конца уверена, что глава рода Марров все-таки не бросит вызов обидчику, поэтому не отходила от вельможи ни на шаг. Даже за столом усадила высокого лорда рядом с собой.
Первый министр понимал, что его жизнь висит на волоске. Дуэли лордов в Кардоме изредка случались, причем не всегда доходило до применения холодного оружия. Вначале каждый старался победить соперника своим даром – внушить боль, страх, помутить разум… В арсенале титулованных особ имелось немало приемов как нападения, так и защиты. Чем древнее был род, тем более обширными умениями владел его представитель. Лишь в том случае, когда психологические способности не выявляли победителя, в ход шла сталь. И опять же в выигрыше оказывался более древний род, так что у Шрео действительно не было шансов.
Зная об этом, чиновник и сам старался не попадаться на глаза вельможе. Тем не менее Дио улучил момент и нашел первого министра, когда тот собирался уходить.
– Шрео, благодарю за оказанную услугу. Двери моего дома отныне всегда открыты для тебя.
Впоследствии первого министра, единственного из милордов, пригласили на свадьбу высокого лорда и принцессы. Тогда казалось, что этот брак решит все проблемы правящей династии. Увы. Основное условие соединения двух родов – рождение наследника – выполнено не было, и супруги расстались. Поиски нового претендента на руку и сердце одной из дочерей Куо успехом не увенчались.