Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лорелей / The Lorelei
Шрифт:

НИЦШЕ. Я скажу вам секрет. Богу не нужен воск для усов, потому что Бог мертв.

ЛУ. Я это подозревала еще ребенком, наблюдая, как мои снеговики тают на солнце. Я думала, вот что случается с нами. Бог растапливает нас, и остаются только несколько пуговиц и лужа. Но если это неправда, Бог сам должен сказать мне об этом. Вот я и ждала, что он заговорит. Но Бог никак это не прокомментировал.

НИЦШЕ. Вот почему священник должен быть хорошим чревовещателем. Бог принимает множество обличий, но когда ты срываешь с него маску, под ней ничего нет. Мне

постоянно снится, что я иду по большому, темному дому к больничной палате Бога. И запах ужасный, выдержанного сыра. Вероятно, последняя болезнь Бога вызвала у него ненасытное стремление к сыру. Швейцарскому, чтобы удрать через дыры. Почему вы так на меня смотрите? Люди обычно не смотрят на меня, если только не хотят сказать что-то саркастическое.

ЛУ. У вас вежливая, цивилизованная маска. Но под маской что-то совсем другое. Что-то почти звериное.

НИЦШЕ. У меня в роду много поколений священников и мясников. Мы специализируемся на страхе и мясе. Вы думаете, что я странный.

ЛУ. Скорее, загадочный.

НИЦШЕ. Я чувствую, что должен предупредить вас, прежде чем мы продолжим наше общение. Я отчаянно и безнадежно влюблен в вас. Это нелепо, но так оно и есть.

ЛУ. Как вы могли влюбиться в меня, если вы совершенно меня не знаете?

НИЦШЕ. Как я мог влюбиться в вас, если бы я вас знал? Любовь лучше всего расцветает в неведении и темноте. Оттуда она выходит и туда возвращается. Я провел жизнь, бродя в тумане, шаря вокруг, как слепой, в поисках вас.

ЛУ. Ладно, теперь вы меня нашли. И что вы собираетесь со мной делать?

НИЦШЕ. Я ожидаю, что в итоге один из нас пожрет другого. Вопрос лишь к том, кто будет есть, и кого съедят?

ФРЕЙД. Вас встревожило, что Ницше сразу определил вас в объект любви?

ЛУ. Нет. Они все так поступают. Он меня заворожил. Не могу сказать, что я испытала к нему физическое влечение. Но под его застенчивостью я ощутила котел кипящей страсти, выплескивающейся через край, как ведьмино варево. В нем было что-то пугающее. Мне это понравилось.

ФРЕЙД. Вам никогда не приходило в голову, что игра на чувствах такого человека, как Ницше, может быть опасной?

ЛУ. Опасной для кого?

ФРЕЙД. Для него, потому что он мог неправильно истолковать ваш интерес к нему. И для вас, поскольку не могли вы знать, что произойдет, если эти глубинные страсти вырвутся на поверхность.

ЛУ. Мужчины всегда неправильно истолковывают мои намерения. Если бы я позволяла этому останавливать меня, я бы ничего не сумела сделать. Жизнь опасна. Единственный вопрос, хочешь ты вести свою игру или нет? Он говорил, что человек должен жить, невзирая на опасность. В этом я с ним согласна.

4

Загадочно странный

НИЦШЕ (спешит к РЭ, который выходит из теней. ЛУ наблюдает вместе с ФРЕЙДОМ). Послушайте, Пауль, я хочу, чтобы вы кое-что для меня сделали.

РЭ. Вы знаете, я сделаю для вас все, друг мой.

НИЦШЕ. Я хочу, чтобы вы попросили Лу Саломе стать моей женой.

РЭ.

Вы хотите, чтобы она вышла за вас?

НИЦШЕ. Она – женщина, которую я искал всю жизнь.

РЭ. Вы встретились с ней в прошлый вторник.

НИЦШЕ. Время – иллюзия.

РЭ. Как и любовь.

НИЦШЕ. Я абсолютно серьезно. Спросите ее, пойдет ли она за меня.

РЭ. Я не могу спросить ее, пойдет ли она за вас. Во-первых, мужчина должен это делать сам, как справлять большую нужду. Во-вторых, я не хочу, чтобы вы женились на ней, потому что сам хочу жениться на ней.

НИЦШЕ. Не глупите. Она не может выйти за вас. Я – единственный, достойный ее мужчина.

РЭ. Она думает, что вы странный.

НИЦШЕ. Она думает, я загадочный. Сама сказала мне об этом.

РЭ. Она говорит загадочный, но подразумевает странный.

НИЦШЕ. Просто сделайте это для меня.

РЭ. Не люблю я оказываться меж двух огней. Если ничего не получится, вы оба возненавидите меня. Если вы хотите на ней жениться, спрашивайте ее сами.

НИЦШЕ. Если я попытаюсь ее спросить, то буду заикаться и мямлить, выставив себя дураком.

РЭ. То есть вы хотите, чтобы дураком выставил себя я?

НИЦШЕ. Именно.

РЭ. Нет. Извините.

НИЦШЕ. Я вас умоляю.

РЭ. Не умоляйте.

НИЦШЕ. Тогда требую.

РЭ. Нет у вас права чего-то от меня требовать.

НИЦШЕ. Вы боитесь, что она скажет «да»?

РЭ. А вы?

НИЦШЕ. Ужасно.

РЭ. Она – ужасающая личность.

НИЦШЕ. Это точно.

РЭ. Она умнее меня.

НИЦШЕ. Я знаю.

РЭ. Возможно, она умнее вас.

НИЦШЕ. Умнее меня нет никого. За исключением, возможно, Бога, а он мертв.

РЭ. Но я ее хочу. Я ее желаю. Хочу, чтобы она стояла передо мной, голая и беспомощная. Хочу завладеть ею. Хочу контролировать ее. Хочу обладать каждым дюймом ее тела.

НИЦШЕ. Этого не случится. Они никогда не будет вашей.

РЭ. Она никогда не будет чьей-либо. Так что речь не об этом.

НИЦШЕ. Тогда чего вам не спросить? Хуже не будет.

5

Неудачное предложение

РЭ. Ницше хочет, чтобы я спросил вас, согласны ли вы стать его женой.

ЛУ. Как смешно.

РЭ. Отнюдь. Он настроен серьезно.

ЛУ. Да откуда у него желание жениться на мне? Мы только что познакомились.

РЭ. В подробности он не вдавался. Для него вы – чудо. Прекрасная женщина, и при этом умная. На самом деле он как ребенок. С большими усами.

ЛУ. Если он хочет жениться на мне, почему не обратился сам? Почему прислал вас?

РЭ. Он боится. Пишет о суперменах, но в ужасе от собак, пчел и женщин.

ЛУ. Не он ли там?

РЭ. Я говорил ему, что это нелепо, но доказывать что-либо философу – напрасный труд.

ЛУ. Ницше. Я вижу, что вы прячетесь за деревом. Идите сюда. Да, да, вы.

НИЦШЕ. Какой приятный сюрприз, найти вас здесь. Я просто разговаривал вон с той белкой. Судя по всему, кто-то позаимствовал ее орешки.

Поделиться:
Популярные книги

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

(не)Бальмануг. Дочь 2

Лашина Полина
8. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг. Дочь 2

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Последний Паладин. Том 3

Саваровский Роман
3. Путь Паладина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 3