Лорелей / The Lorelei
Шрифт:
ФРЕЙД. Вы писали о Ницше, каким решили его выбрать. Мы знаем, что вы написали в этой книге. А что оставили вне ее? Если вы хотите делать то, что делаю я, вы должны анализировать свой внутренний мир так же тщательно и честно, как анализируете внутренний мир своих пациентов.
ЛУ. Я всегда безжалостно честна насчет себя или кого-то еще.
ФРЕЙД. Вам определенно нравится представлять себя такой.
ЛУ. Вы думаете, я была нечестной насчет Ницше? Или чего-то еще, каким-то образом связанного с Ницше в моей
ФРЕЙД. Если вам пришел в голову такой вопрос, с этим, несомненно, стоит разобраться.
ЛУ. Этот вопрос возник у меня в голове с вашей подачи.
ФРЕЙД. Он уже сидел в вашей голове, иначе вы бы не расстраивались.
ЛУ. Я не расстроена. Я никогда не расстраиваюсь. Я редко расстраиваюсь. Озабоченность – да, случается. Иногда раздражение. Я познакомилась с Ницше только по одной причине: потому что Пауль Рэ снова и снова рассказывал мне о своем странном, но невероятно умном друге.
НИЦШЕ. Все пьесы – круг. Все происходит снова и снова. Нет красоты без необычности.
2
Рим
(Появляется РЭ, молодой человек, 1882 г., Рим, прогуливается с ЛУ, которая молодеет, разговаривая с ним. ФРЕЙД наблюдает из-за письменного стола, НИЦШЕ в своем кресле).
РЭ. Мой друг Ницше – самый необычный человек из встреченных мною. Он потрясающе оригинальный, но и невероятно странный. Второго такого нет во всем мире.
ЛУ. Вы постоянно рассказываете мне истории об этом таинственном Ницше. Иногда у меня возникает мысль, что вы его выдумали.
НИЦШЕ. Это правда. Я совершенно вымышленный персонаж.
ЛУ. Я хочу познакомиться с ним прямо сейчас.
РЭ. Когда-нибудь познакомитесь.
ЛУ. Нет, прямо сейчас. Я хочу познакомиться с ним прямо сейчас.
РЭ. Прямо сейчас вы с ним познакомиться не сможете.
ЛУ. Почему не смогу?
РЭ. Потому что его здесь нет.
ЛУ. Я знаю, что его здесь нет. Напишите ему и попросите приехать.
РЭ. С чего вы взяли, что Ницше приедет в Рим, если я попрошу его об этом?
ЛУ. Если он такой ваш близкий друг, он приедет. Попросите его незамедлительно приехать в Рим, потому Лу Саломе хочет с ним познакомиться.
РЭ. Но вы его не знаете.
ЛУ. Потому и хочу познакомиться. Тогда смогу узнать. Вы так мне его расхваливаете. Я нисколько не удивлюсь, если бы также расхваливаете ему меня. Вы наверняка говорили ему, какая я умная, прекрасная, завораживающая, так?
РЭ. Да, но Ницше не такой, как другие люди. Он болезненно, абсурдно неловкий и застенчивый. Почему для вас это так важно?
ЛУ. Большинство встреченных мною мужчин – идиоты. Они самодовольные, глупые и похотливые, а думают точно так же, как и другие мужчины. Когда я слышу ком-либо, отличающемся от всех прочих, то есть похожем
РЭ. Так вы воспринимаете меня? Частью толпы?
ЛУ. Если у вас возникла необходимость задать этот вопрос, тогда ответ вы знаете.
РЭ. Но я не знаю ответа. Когда дело касается вас, я никогда не знаю ответа. Иногда я даже не знаю вопроса. Я попытаюсь, но он, скорее всего, не приедет.
ЛУ. Скажите ему, что я буду ждать его под куполом Базилики святого Петра.
3
Усы Бога
(Звучит «Кирие» из «Краткой мессы» Палестрины, и поток света переносит нас в Базилику святого Петра. Рим, весна 1882 г. МОНАХИНЯ делает все, что в ее силах, приглядывая за тремя взволнованными увиденным школьницами (тремя ДЕВАМИ РЕЙНА, которые будут появляться дальше в разных образах). У них в руках путеводители, они что-то болтают на французском и хихикают, потом в восторге смотрят на купол, когда мимо проходят ЛУ и НИЦШЕ (он просто присоединяется к ней, поднявшись со стула). ФРЕЙД по-прежнему сидит за письменным столом, наблюдая за происходящим, РЭ стоит в тенях).
ЛУ. Мне нравится, как свет струится на пол Базилики. Словно Бог шпионит за нами.
НИЦШЕ. Слишком много света ослепляет меня. И, возможно, сводит с ума. К счастью, у меня ужасные глаза. Проще думать, когда мир расплывается.
ЛУ. Пауль так много мне о вас рассказывал, что я чувствую, будто досконально вас знаю.
НИЦШЕ. Интересная иллюзия.
ЛУ. Что один человек может досконально знать другого?
НИЦШЕ. Иллюзия Бога.
ЛУ. Вы не видите Бога в этом свете?
НИЦШЕ. Мы видим много того, чего нет, и слепы к тому, что перед нами. Я живу в тенях, как летучая мышь.
ЛУ. Моя мать говорила мне, что Бог везде. Вот я и сказала, если Бог везде, тогда он должен быть и в аду. А если Бог в аду, откуда нам знать, что он – не дьявол? (МОНАХИНЯ, подслушав, приходит в ужас и торопливо уводит школьниц). Думаю, в тот самый момент она осознала, что я буду трудным ребенком.
НИЦШЕ. Есть только один способ отличить Бога от дьявола. Бог – с усами.
ЛУ. Я всегда думала, что с усами дьявол.
НИЦШЕ. Бог и дьявол передают усы друг другу. Бог носит их по понедельникам, средам и пятницам, дьявол – по вторникам, четвергам и субботам.
ЛУ. А что происходит по воскресеньям?
НИЦШЕ. По воскресеньям усы берут выходной и ползают по гостиной, как тарантул.
ЛУ. Пауль прав. Вы – очень странная личность.
НИЦШЕ. Он прав и в том, что вы – красавица. Я, увы, не красавец. Я всего лишь странный.
ЛУ. Нет красоты без странности.