Лотар-миротворец (Демон Жалын)
Шрифт:
— Нет-нет, любовь моя, — быстро произнёс король Астафий — высокий, некогда очень красивый человек, которого беспокойства и неуверенность последних месяцев превратили в постаревшего суетливого чудака со слабым голосом. — Я прошу тебя остаться, ты же знаешь, в твоём присутствии я гораздо лучше думаю.
Да, решил Лотар, вот что на самом деле привело королеву. Странное дело, сама она немного стоила как советник, но в её присутствии король действительно стал уверенней, в нём появилась как раз та черта, которой ему до сих пор не хватало, — сосредоточенность.
— Хорошо, — снова улыбнулась королева. — Господа… — Она обвела всех взглядом и величественно
— Да, позволь тебе представить наших гостей. Вот…
— Нет нужды тратить на это время. Я просто посижу в уголке, а кто есть кто, узнаю из ваших переговоров. — И королева отошла в уголок, поближе к окну.
— Ну, тогда позволь представить тебя. Господа, королева Ружена. — Король Астафий подвёл всех к огромной карте своих владений, расстеленной на не очень высоком квадратном столе. — Начинай, Присгимул.
Главнокомандующий армией Задоры Присгимул, светловолосый великан с глубоким свежим шрамом на подбородке, разгладил тяжёлой ладонью грубую бумагу, из которой была сделана карта, и ткнул пальцем в обозначение замка, где они сейчас находились.
Краем глаза Лотар заметил, что всю карту буквально поедает глазами Купсах. Ему, навигатору и капитану, вероятно, страстно хотелось иметь такую же, но это было невозможно, и он стремился хотя бы запомнить её. Лотар хмыкнул и сосредоточился на словах Присгимула, который принялся объяснять:
— Господа, мне приказано ничего от вас не скрывать. Общее положение таково: здесь, на перешейке между Западным континентом и прочими землями, стоят две армии. Моя, собранная за счёт казны Задоры, и вторая, союзническая, которой командует генерал Вернон. — Второй командир, молодой человек с румянцем на щеках и весёлыми глазами, поклонился присутствующим и попытался сдержать улыбку. — Нам предстоит встретить врага, который многократно превосходит нас численностью и, думаю, организацией. И всё-таки у нас есть шансы. Прошу посмотреть сюда. — Присгимул провёл пальцем по перешейку, проходящему почти строго с севера на юг. — Длина предполагаемой линии фронта около четырёхсот миль. Но… — он обвёл взглядом всех собравшихся вокруг стола чужеземцев, — самые южные миль пятьдесят составляют непроходимые топи, малярийные болота и джунгли. Вряд ли можно провести здесь организованную армию с обозами и тылами. Следующие пятьдесят миль нашего фронта не менее надёжно прикрыты каменистыми и обрывистыми предгорьями, а горы занимают следующие сто миль на север, превращаясь потом в труднопроходимую песчаную пустыню.
— Уважаемый Присгимул, — произнёс мэтр Шивилек, — горы — звучит внушительно, но часто лишь звучит.
— Просто Присгимул, без всяких дополнений, — буркнул генерал, и вздохнул. — Вопрос неплох, чужеземец. Лишь одно я могу сказать: мы знаем те немногочисленные дороги, которые через эти горы проложены. По ним армию не проведёшь.
— Есть дороги, есть и путь, как говорит старая восточная поговорка, — буркнул из-за локтя Лотара Сухмет. Он вовсе не стремился обращать на себя внимание, но Присгимул его услышал.
Глаза генерала на мгновение округлились, когда он понял, что здесь на правах законного участника совета присутствует восточник и, более того — раб, но всё-таки ответил:
— По этим дорогам они будут переправлять своих солдат не один месяц, старик. И нам надо молиться, чтобы они решили именно так войти на нашу территорию. Это обеспечит нам почти нормальную войну.
— А всё-таки, есть посты на этих дорогах? — спросил король.
— Расставлены, ваше величество. И связь поддерживается постоянно как гонцами, так и дымовыми сигналами.
— Хорошо, — согласился король, и посмотрел на королеву. Было странно видеть, как взрослый, облечённый немалой властью мужчина стремился заслужить одобрение этой женщины. Но Лотар не улыбнулся. Он мало понимал в этих отношениях, но они нравились ему, и он подумал, что, может быть, в них следовало разобраться.
— Около ста миль от северного побережья перешейка контролируют мелкие, но очень многочисленные княжества и города-государства, которые формально не являются нашими союзниками. Они не прислали ни одного солдата нам на помощь, да это и не нужно. У них своя политика. И хотя она никак не согласуется с нашей, я могу только надеяться, что кто-нибудь из наших врагов будет настолько глуп, что сунется к ним. Эти ребята, — Присгимул провёл ладонью по карте, прикрывая очень широкую полосу вдоль северо-западного побережья, — заставят остановиться любую армию. Повторяю, они свяжут любую армию мелкими, но очень многочисленными стычками, драками, боями или даже поединками. Конечно, это не тактика одного сильного… скажем так — медведя, но и стая ос способна обратить в бегство неловкого зверя, который сунется в их владения.
— Они очень от вас независимы? — спросил Лотар. — Они не станут проводниками или даже союзниками наших врагов?
— Им не позволят свои же соседи, — буркнул Вернон. — Как только кому-то придёт в голову разжиться за наш счёт, его тут же осадит кто-нибудь сбоку. Это действует уже лет триста. Иначе мы решали бы здесь не проблему восточных армий, а проблему северо-западных прибрежных княжеств.
— Я согласен с генералом Верноном, — громко произнёс Присгимул. — Итак, господа, остаётся коридор в сто, не больше, миль песка, с редкими колодцами и очень неверными дорогами. Согласитесь, это уже кое-что. Главным образом потому, что в таком коридоре три большие армии не проведёшь. Обязательно столкнёшься с кем-нибудь. И в этом, скорее всего, и заключена наша возможность спастись, — стравить их между собой.
Лотар поправил карту и провёл рукой над ней, пытаясь определить, что стоит за нарисованными умелой рукой картографа значками, линиями, красками… Нет, здесь было слишком много народу, на которого это произвело бы плохое впечатление, а быстро сосредоточиться не получилось.
— Ладно, — вздохнул он и посмотрел на Присгимула, который изучал его настороженным взглядом. — Что известно о противнике?
— Противник идёт тремя большими, я бы сказал, небывало большими группами армий. Самую северную составляют орды степного владыки Торсингая. Он из ханнов — самой многочисленной нации степняков. Очень жесток, известен многочисленными массовыми казнями, всю жизнь провёл в походах и битвах. По разговорам, остаётся один, только когда очень сильно устаёт и уходит на берег речки или просто в степь, чтобы измотать себя жуткими по силе и сложности тренировками.
— В самом деле? — поинтересовался Сухмет.
— Он непревзойдённый кулачный боец, — вставил Вернон. — У него было несколько учителей, но когда он понял, что может с ними справиться, убил всех в честном поединке и стал тренироваться в одиночку. Когда такие занятия кажутся ему очень уж бескровными, он набирает в городах два-три десятка платных здоровяков и бьётся с ними один против всех. Не было ещё случая, чтобы его вынесли из драки на руках. А вот из его противников многих похоронили.