Лотерея (сборник)
Шрифт:
— С этой бумагой отправляйтесь по адресу, указанному вот здесь, — сказал доктор, протягивая ей визитную карточку. — Это зубной хирург. Там вами займутся.
— Что там сделают с зубом? — спросила она, хотя на самом деле ей хотелось спросить иначе: «А что будет со мной?» или «Насколько далеко это все зашло?»
— Удалят, — сказал доктор с заметным раздражением и отвернулся. — Это надо было сделать давным-давно.
«Я здесь засиделась, — подумала она. — Надоела ему со своим зубом».
— Спасибо, — сказала она, выбираясь
— До свидания, — сказал доктор и напоследок сверкнул улыбкой, продемонстрировав полный набор идеально ухоженных зубов.
— Как вы себя чувствуете? Сильно болит? — спросила сестра.
— Терпимо, — сказала она.
— Могу дать несколько таблеток кодеина. Хотя сейчас принимать их нежелательно, но пусть будут при вас на всякий случай.
— Нет, — сказала она, вспомнив о флаконе с таблетками, оставшемся в ресторанчике где-то на полпути между ее домом и Нью-Йорком. — Не нужно, он меня сейчас почти не беспокоит.
— Тогда всего хорошего, — сказала сестра.
Она спустилась к выходу из здания, где швейцар за последние пятнадцать минут уже успел частично растерять утренний лоск и слегка запоздал с поклоном.
— Такси? — предложил он. Вспомнив свою автобусную поездку до Двадцать третьей улицы, она сказала: «Да».
Швейцар управился в два счета и указал ей на припаркованное такси с таким гордым видом, словно только что сам его сотворил. В тот же миг она заметила, что кто-то машет ей из толпы на другой стороне улицы.
В машине она достала полученную от доктора карточку и вслух прочла таксисту адрес. Потом сидела неподвижно, с закрытыми глазами, сжимая в руках карточку и листок, на котором был четко обозначен ее зуб с припиской: «Нижний коренной». Должно быть, она снова уснула и пробудилась уже от слов: «Приехали, мэм». Остановившись и открывая дверцу, таксист взглянул на нее с любопытством.
— Мне должны сейчас вырвать зуб, — сказала она.
— Беда… — сочувственно вздохнул таксист, принимая деньги. — Удачи вам.
Она увидела перед собой весьма оригинальное здание, с высеченными из камня медицинскими символами по бокам от парадного входа. Даже швейцар здесь выглядел как дипломированный специалист-медик, готовый поставить диагноз прямо на входе. Она миновала швейцара и, зайдя в лифт, показала лифтеру карточку.
— Седьмой этаж, — определил тот.
Следом медсестра вкатила в лифт старушку в инвалидном кресле, оттеснив Клару к задней стенке. Старушка выглядела благостной и умиротворенной.
— Славный денек, — сказала она лифтеру.
— Да уж, распогодилось, — согласился тот.
Медсестра поправила плед у нее на коленях и сказала:
— Только не волнуйтесь.
— А кто тут волнуется? — спросила старушка.
Они вышли на четвертом этаже, и лифт продолжил движение вверх.
— Седьмой, — объявил лифтер; кабина замерла, двери открылись. — Вам прямо по коридору и потом
Двери по обе стороны коридора были снабжены табличками: «Терапевтическое отделение», «Процедурный кабинет», «Рентген». На этом фоне выигрышно смотрелась безобидная надпись: «Дамская комната». Повернув налево, она увидела дверь с указанным в карточке именем и, войдя, очутилась в приемной, где за стеклянной перегородкой с окошком — ну прямо как в банке — сидела медсестра. По углам комнаты стояли кадки с живыми пальмами, на столиках рядом с удобными креслами лежали стопки глянцевых журналов.
— Слушаю вас, — произнесла сестра в окошке таким тоном, будто вы превысили зубной кредит и задолжали еще парочку резцов в счет процентов по займу.
Клара протянула в окошко свой листок; сестра, взглянув на него, сказала:
— Так-так, нижний коренной. Нам звонили насчет вас. Пройдите, пожалуйста, в левую дверь.
«В банковское хранилище?» — хотелось ей спросить, но она промолчала и, открыв дверь, вошла. В соседней комнате находилась другая сестра, которая поприветствовала ее улыбкой и, развернувшись, двинулась куда-то, ни минуты не сомневаясь, что пациентка безропотно последует за ней.
Был сделан еще один рентгеновский снимок ее зуба, и сопровождающая сестра сказала другой сестре: «Нижний коренной», а другая сестра сказала Кларе: «Следуйте за мной, пожалуйста».
Они шли лабиринтами коридоров, уводящих в недра бесконечного здания, и наконец прибыли в какую-то каморку, где стояла только кушетка с подушкой, умывальник и стул.
— Подождите здесь, — сказала сестра. — Если можете, расслабьтесь.
— Я могу нечаянно заснуть, — предупредила она.
— Вот и хорошо, — сказала сестра. — Долго ждать не придется.
Она провела в ожидании более часа в полудреме, пробуждаясь только при звуке шагов за дверью. Один раз заглянула сестра и с улыбкой сообщила:
— Уже скоро.
А еще чуть погодя та же сестра, но уже без улыбки, буквально ворвалась в комнату, вся из себя деловито-собранная.
— Идемте, — скомандовала она и вновь повела ее по петляющим коридорам.
Потом в одно мгновение — она не заметила как — все изменилось, и вот она уже сидит в кресле с головой, обмотанной полотенцем, еще одно полотенце под подбородком, а сестра держит руку на ее плече.
— Будет больно? — спросила она.
— Не будет, — с улыбкой заверила сестра. — Да вы и сами это знаете, верно?
— Да, — сказала она.
В кабинет вошел врач, улыбнулся ей сверху вниз и сказал:
— Приступим.
— Будет больно? — спросила она.
— Ничуть! — весело откликнулся врач. — Мы бы давно лишились работы, если бы делали людям больно.
Говоря так, он с бряцаньем перебирал металлические инструменты, спрятанные под салфеткой, а тем временем сзади к креслу почти бесшумно подкатили какой-то массивный агрегат.