Ловец душ и навья невеста
Шрифт:
Рихард тряхнул ее за плечи.
— Не начинай истерику, — приказал он. — Ты не одна.
— А кто у меня есть? — зло улыбнулась она сквозь слезы. — Ты?
— Карна, прими как факт, что больше ты не одинока, — сказал Рихард, заправив прядь волос ей за ухо. — Теперь у тебя есть мужчина, который несет за тебя ответственность.
Карна посмотрела на него с подозрением, сморгнула слезы.
— Тот, кто готов сражаться за тебя. За ваших будущих детей…
— Что ты несешь?
— Уго, — пояснил Рихард, широко улыбнувшись. — Да и я не могу оставить в беде невесту друга.
Она оттолкнула его, и Рихард рассмеялся.
—
— Фифи не оценила, почему я должна?
— Так ты уверена, что это был твой муж?
— Я видела только его шею и волосы, — ответила Карна. Она все же выскользнула из объятий Рихарда и отвернулась. Вытерла слезы ладонями, похлопала по щекам. Глаза наверняка опухли, и нос покраснел. Распустилась совсем, вот стыд. — Сама не знаю, откуда такая уверенность. Может, это в самом деле был обычный кучер.
— Необычный. За экипажем тянулся навкин след. Эдмона кремировали?
Карна кивнула.
— Уверена?
— Я была там.
— Уже легче. Не высшая навь.
— Рихард, — она повернулась к нему и запнулась. Сейчас ловец смотрел на нее без насмешки, скорее сердито и внимательно. Волосы его взъерошились, короткий порез алел на гладком подбородке — к вечеру опять зарастет щетиной. — Я, наверное, просто переволновалась. К тому же ты вывел меня из себя там, в ресторане. Зачем ты все это говорил, да еще и при людях? — ее упрек прозвучал жалобно.
— Потому что ты еще большая лгунья чем я, — ответил он. — И это бесит. Ты отталкиваешь меня, но при этом отвечаешь на мои поцелуи. Как он выглядел? Детали.
— Волосы были мокрыми. Рихард, может, кучер просто вспотел…
— Мокрый. Значит, вотум, — кивнул он. — Так я и думал. Навка среднего уровня. Воплощается в прежний телесный облик.
— Но зачем ему это? — воскликнула Карна.
— Ты мне скажи, — потребовал Рихард и подошел к ней. — Вспоминай. Он хочет отомстить тебе за что-то? Ты была ему неверна?
— Да как ты смеешь! — рассердилась она.
Рихард улыбнулся.
— Что тогда?
— Эдмон не может желать мне зла, — твердо возразила она. — Мы любили друг друга!
— Карна, я знаю тебя всего несколько дней, и мне уже иногда хочется тебя придушить, так что появление Эдмона было вполне ожидаемым. Но если не месть, то что может тяготить его душу? Какой-то долг? Незавершенное дело? Чего он может хотеть от тебя, Карна?
— Знаешь, тебя это не касается, — заявила она. — В любом случае мне лучше уехать. Здесь небезопасно, а в монастыре меня защитят.
— Он появлялся и раньше?
— Нет, — ответила Карна. — Не знаю. Я видела пионы — он знал, что я их люблю, чувствовала взгляд… Ничего такого, но иногда мне становилось страшно без причин.
Рихард задумался.
— Может, действительно сама себя накручивала. Ты останешься, Карна.
Вспыхнув, она открыла шкаф, сняла несколько платьев прямо с вешалками, поддела пяткой чемодан и, вытащив его, замерла, увидев фото Эдмона. Она и забыла, что положила его туда. Мягкая улыбка, добрые глаза. Отчего он стал навью? Неужели она действительно сделала что-то не так?
— Одевайся и спускайся вниз, — сказал Рихард, проследив за ее взглядом. — Если ты уедешь, я не стану заниматься Эдмоном, и он так и будет бродить вдоль Червы, разыскивая любимую жену. Ты этого хочешь? Чтобы душа его не нашла покоя?
Карна постояла, прижимая платья к груди, а потом по одному повесила их назад в шкаф.
— А можешь и не одеваться, — сказал Рихард. — Дай посмотрю колено, ты здорово его ушибла.
Он шагнул к ней, провел рукой по бедру, поднимая рубашку.
— Уйди, — рявкнула она.
— И, кстати, здесь ты можешь ничего не бояться. Мой дом — самое безопасное место.
— Да у тебя даже решеток нет на окнах!
Многозначительно подвигав бровями, Рихард взял череп с полки.
— Позволь представить тебе Гектора.
32.
Ему тогда исполнилось двенадцать, и он почти забыл, каково это — не чувствовать боли в спине и пониже. Наставник приюта, отец Йорген, лупил его нещадно, и, положа руку на сердце, было за что. Рихард отличался задиристым нравом, хитростью и к проказам подходил с выдумкой и фантазией. А уж мстил с размахом.
Вот и сейчас он сбежал из комнаты, где под худыми одеяльцами спали остальные мальчишки, и тихо крался к церкви. Ночью барельефы, украшавшие стены, казались грубее и проще, но отчего-то красивее, словно луна отсекла лишнее, оставив лишь суть, а заодно накинула серебряную вуаль на купол, приглушив бесстыдное сияние позолоты.
По утрам отец Йорган надевал черную рясу, делал постное лицо и рассказывал им, что все они сгинут во тьме, если не станут вести себя хорошо. Детей в приюте было много, завывания Йоргана приходили послушать и бабки из деревень, и монахини, так что в толкотне Рихарду удалось незаметно приоткрыть окошко, а потом снова его закрыть, подсунув между ним и рамой сложенный лист бумаги.
Подойдя к тому самому окну, он толкнул его. Как и надеялся — за день никто не заметил, что окно не закрыто, и теперь оно легко поддалось. Подтянувшись на руках, Рихард вскарабкался по стене, цепляясь за выщерблины между плитами босыми пальцами ног. Пришлось идти разутым — ботинки они на ночь выставляли в коридор, и толстая Марта ходила по нему до отхожего места раза три до рассвета.
Скатившись внутрь церкви, Рихард осмотрелся — повезло, что он видит в темноте, как кот. Скамейки оказались сдвинуты в угол, а пол вонял мокрыми тряпками. В свете луны, пробивающемся через витраж с изображением фигуристой дамы с кошкой на круглых коленях, сверкало серебро, украшавшее постамент, на котором хранилась главная ценность церкви и отца Йоргана. Рихард подошел и посмотрел через мутное стекло, зацелованное прихожанами. Череп святого Гектора лежал на бархатной подушечке и скалил безупречные зубы. На той неделе отец Йорган так влепил Рихарду по щеке, что синяк не сошел до сих пор, а один зуб едва не выпал. Рихард вынул из-за пазухи принесенный сверток и положил на пол. Потом достал из кармана штанов тонкую линейку — ею отец Йорган любил бить по пальцам. Со стеклом пришлось повозиться. Ключа у Рихарда, конечно, не было, так что он отогнул серебряную рамку, расковырял замазку линейкой и аккуратно достал заднее стекло, положив его рядом со свертком. Развернув тряпку, вынул оттуда череп свиньи, найденный им позади хлевов и, внутренне холодея от восторга и ужаса, заменил им череп святого Гектора. Руки его дрожали, но он сумел поставить стекло на место, прижать рамку, замотать череп святого и выбраться из церкви. Потом он убежал на берег реки — быстрой Береники, которая журнала звонко и бойко, перепрыгивая валуны, — сел там и без особой церемонности развернул тряпку.