Ловец мудрости
Шрифт:
Пока ждали, чтобы заполнился зал, мы выяснили, что весть о нашей встрече с Блейзом Забини распространилась. Все, казалось, знали о моей мести на Чемпионате Мира, за что, вероятно, нужно поблагодарить Симуса, Рона и Дина. Это, безусловно, было популярной темой для разговора, что, вероятно, послужило причиной, почему слизеринцы выглядели такими кислыми.
– У тебя и слизеринцев будут шикарные отношения в этом году, Белла, - рассмеялся Гарри.
– Как всегда, - пошутил Рон.
Мой взгляд метнулся к Блейзу, который поглядывал на меня с ненавистью,
Внезапно, в комнате стало тихо, когда профессор МакГонагалл призвала к всеобщему вниманию. Она была одета в темно-зеленую мантию, которая волнами раскинулась за ее спиной, и на ее голове была черная, загнутая остроконечная шляпа. Слева от нее стоял старый, деревянный табурет, где расположилась Сортировочная Шляпа. В последний раз, когда я видела ее, она ярко полыхала, подожженная мужчиной со змеиным лицом, который пытался заставить замолчать и уничтожить тех, кто был против его зловещего режима. Она была прекрасна теперь, хотя, если бы я не была свидетелем горения, я никогда бы на первый взгляд не догадалась, что у нее были какие-либо повреждения.
– Добро пожаловать, - произнесла она, - на следующий год в Школе Хогвартс. Студентов зачислено значительно больше, так что я уверена, вы понимаете, это связано с возвращением прошлогодних студентов для сдачи Ж.А.Б.А. Теперь, когда опасность в наше время, наконец, ослабла, я надеюсь, что этот год будет мирным, где вы сможете заняться учебой и сдать экзамены в меру своих возможностей.
– Теперь, прежде чем мы начнем праздник, давайте проведем Сортировку.
Не успела она закончить говорить, как Хагрид вошел в Большой Зал, ведя строй молодых, испуганных детей, каждый из которых выглядел маленьким в сравнении с ним. Когда они достигли начала зала, на шляпе появилась щель – которая так напоминала открытый рот, - когда она начала читать свои песни:
На протяжении моего срока на посту Сортировочной Шляпы
Это было моей задачей –
Заглянуть внутрь многих голов
И этот вопрос задать:
Какой факультет подойдет вашему характеру-
Куда же вас определить?
Для этого есть четыре величайшие силы,
О которых поведает эта песня.
Сначала идет смелый Гриффиндор,
Кто ценит отвагу больше всего,
В пользу тех, кто храбр сердцем,
Оставляя остальное на потом.
Пуффендуй ценит преданных людей,
Трудолюбивых до глубины души.
Для мальчиков и девочек с быстрым умом
Есть даровитый Когтевран.
Наконец, подходим к Слизерину –
Факультету истинных амбиций,
Где жаркие умы, изобретательные души
Получат лучшее питание.
Пускай я много разных поколений
Уже распределила с первых дней,
Должна поощрить я единенье
На каждом выбранном пути.
Разнообразие не должно вести
К враждебности и злобе:
Сосуществовать
Это правильно и хорошо.
И мир ваш станет много больше,
Коль будете вы правило это соблюдать:
Любить других, как любите себя
На протяжении всех школьных дней.
Шляпа закончила партию на громкой ноте, заслужив аплодисменты. Я полагаю, все с облегчением заметили, что она была более оптимистична в этом году, хотя совет не исчерпал себя до сегодняшнего дня, когда угроза в лице Воландеморта исчезла.
Когда в комнате, наконец, стало тихо, МакГонагалл развернула свиток и начала зачитывать имена с него.
– Арчер, Люси.
Маленькая девочка с очаровательными светлыми локонами шагнула вперед из группы, поднимаясь на возвышение, где заняла свое место на стуле. Она, казалось, чувствовала себя в своей тарелке, ее выражение лица указывало на отсутствие признаков волнения, когда она ждала, что профессор опустит шляпу на ее голову.
Шляпа сползла на лицо девочки, застыв на ее плечах, пока размышляла. Голова девочки была вне поля зрения не менее трех секунд, когда шляпа крикнула: - ГРИФФИНДОР!
Наш стол разразился громкими аплодисментами, когда студенты приветствовали новичка. МакГонагалл подняла Сортировочную Шляпу, открыв восторженное личико Люси. Она с удовольствием сбежала с трибуны и присоединилась к своим новым товарищам.
– Беккет, Эллис, - произнесла профессор.
На этот раз темноволосый мальчик, который, казалось, был высоковат для своего возраста, вышел к табурету. Не выглядело, что ему комфортно, но я вряд ли его винила.
– ПУФФЕНДУЙ!
Мальчик выглядел довольным решением и был явно рад, что его очередь подошла, чтобы идти под аплодисменты к столу.
Гайя Дарлигтон была следующей и стала первой ученицей, которую определили на Когтевран. Айрис Фэирфакс последовала за ней, заработав еще один взрыв аплодисментов от студентов. Я старалась не смеяться, пока наблюдала, как Айрис заняла место за столом напротив Луны. Бедная девочка, очевидно, не знала, как реагировать на странное поведение моей подруги, когда та делала пассы руками, вероятно, пытаясь сделать первый ее год удачливым и отогнать от нее мозгошмыгов.
Сортировка, казалось, проходила быстрее в этом году, возможно, потому что я постоянно отвлекалась, часто задерживая взгляд на Эдварде, пока он смотрел, как малышей определяют на один из четырех факультетов.
Я вырвалась из своего транса, когда Рон что-то пробормотал Гарри. Я послала ему вопросительный взгляд.
– Этот ребенок, - произнес он, кивая в сторону платформы, на которой МакГонагалл собиралась опустить шляпу на голову мальчику с задорными, непослушными, черными волосами, - определенно для Слизерина.
– Кто он?
– Какой-то Маугрейн.
– Малум, - сказала Гермиона.
– Ну, во всяком случае, - продолжил Рон, - его отец работает в Министерстве. Он был одним из мерзавцев, которые настаивали на Комиссии по Регистрации Магглорожденных.