Ловкие женщины
Шрифт:
— Точнее, серьги. В шкатулке с драгоценностями Хлои.
Нелл молча выслушала рассказ Гейба.
— Насколько я понимаю, ты не сможешь найти Хлою в Европе?
— Ни единого шанса. Но я знаю, что случилось. Мой отец ее обожал. И подарил ей эти серьги, а она надела их перед съемкой у фотографа, а потом убрала. Такие украшения не в ее стиле. Я позвонил Тревору, и он пообещал принять меня завтра. Мне просто не терпится с ним потолковать.
— Бриллианты подходят любой женщине.
— Только не Хлое, — покачал головой Гейб. — Бьюсь об заклад,
Неподдельная нежность, прозвучавшая в его голосе, больно уколола Нелл, она постаралась задавить ревность в корне. Он был бы последней скотиной, если бы не заботился о бывшей жене.
— Ты, наверное, был очень счастлив. Хлоя такая милая, а еще и малыш.
Гейб уставился на нее как на безумную.
— Мне было двадцать шесть, и я совершенно не собирался жениться, тем более становиться отцом. Хлоя могла быть хоть Мэрилин Монро, но какое уж там счастье!
— Э, брось, — возразила Нелл, чувствуя себя виноватой за подленькую радость, которую испытала в эту минуту.
— Не идеализируй. Все было прекрасно. Хлоя — хороший человек, но, увы, волшебной сказки не получилось. А теперь выкладывай, что сказала Марджи.
— Она говорила о Стюарте. Оказывается, Марджи его ненавидела. Понимаешь, она считает, что муженек жив, и думает, что если не получать страховку, то он не вернется. Ей худо приходится.
— А тебе?
Нелл рассмеялась:
— Мне? Имея самый потрясающий секс за всю мою жизнь, да еще две ночи подряд!
— Так здорово? — Гейб перегнулся через нее и поставил корытце на тумбочку. — И мы только начали.
Он поцеловал Нелл, стараясь не давить на нее всем телом, но она крепко обняла его, наслаждаясь ощущением тяжести.
— Мне нравится, что ты всегда отвечаешь ударом на удар, — пробормотала она ему прямо в губы.
— Приходится. Иначе ты попросту меня уничтожишь.
— Я говорю о сексе. — Она чуть отодвинулась.
Он потянулся за очередным корытцем.
— Я тоже. — Он уселся и открыл крышечку. — Ты сильная женщина.
— Иногда мне так не кажется, — призналась она, думая о тех бесконечных годах, когда приходилось лежать в постели неподвижно, чтобы Тим чувствовал себя главным. О тех потерянных после развода месяцах, когда она не могла есть.
Нелл взяла корытце. Крабы по-рангунски. Превосходно.
Гейб протянул ей пирожок.
— А сейчас как ты себя чувствуешь? — спросил Гейб.
— Всемогущей. И очень сексапильной.
— Такой ты мне и кажешься, — кивнул он. — Должно быть, так оно и есть.
— Должно быть, это все ты. Совершенно новые ощущения.
— Трудно в это поверить. Бьюсь об заклад, ты всю жизнь раздавала пинки.
— Некому было раздавать, — возразила Нелл, немного подумав. — Все шло, как хотелось мне.
Друзья всегда любили Нелл, клиенты страхового агентства принимали любое ее предложение, сын хорошо понимал, что сердить мать
«Вот оно!» Нелл застыла с пирожком в руках.
— Это ты, — сказала она, сраженная снизошедшим на нее озарением. — Ты первый, кто отказался подчиниться.
— Только потому, что это чрезвычайно приятно. Кстати, там больше ничего нет? Могу поклясться, что скупил весь…
Вместо ответа Нелл поставила свое и Гейба корытца на тумбочку.
— На этот раз я хочу быть сверху.
— Возможно, — протянул он, не двигаясь. — Но позднее. У меня был тяжелый день, я дотрахался до умопомрачения и точно знаю: там еще были креветки в тесте. Я хочу есть.
— Я тоже. — Она принялась прокладывать языком влажную дорожку от его живота и ниже.
— Ладно, будешь сверху, — разрешил он.
— Как ты? — спросила Нелл во вторник, когда вместе с Сюз помогала Марджи закрывать кафе.
— Нормально, — ответила Сюз, не поднимая глаз.
— Я имею в виду тебя и Джека.
— Нормально.
— Ладно. — Нелл резко сменила тему. — Знаешь, сегодня случилась поразительная вещь.
— Расскажи, — попросила Сюз, снимая контрольную ленту.
— Мы с Гейбом поссорились. Я хочу поменять ковер у него в кабинете. А он искренне считает этот ковер святыней, поскольку его выбрал отец. А ведь я совсем не уверена, что он любил отца.
Сюз нахмурилась:
— И что же?
— Ну, я сказала: «Посмотри, какая в нем дыра!» А он ответил: «Знаю, ты ее и проделала!» У этого парня глаз как у орла! А я сказала: «Не будь ковер таким старым, я не смогла бы его порвать». А он сказал: «Твое стремление избавиться от старых вещей скоро оставит офис голым». А потом мы злобно таращились друг на друга. — Нелл вспомнила, как Гейб уничтожал ее взглядом и как потом орал на нее. — Я так разгорячилась, что схватила его за галстук и поцеловала.
— Пока что я не вижу ничего поразительного. Вполне обычное дело, — пожала плечами Сюз.
— Знаешь, меня заводят не скандалы, — призналась Нелл. — Ненавижу скандалы. Но эта его манера взирать на меня, когда он пытается взять верх! И хотя знает, что надежд никаких, все равно очень хорош в такие минуты.
— Интересные отношения, — заметила Сюз.
— А потом мы немного пообнимались, и он спросил, хочу ли я поужинать в «Файр хаусе», еще раз поцеловал меня и вернулся к работе.
— Ну и подхалим! — усмехнулась Сюз. — И что?
— Секса у нас так и не было. Знаю-знаю, посреди бела дня, на работе и тому подобное. Но знаешь, как давно я не обнималась? То есть просто не обнималась? Мы с Тимом никогда этого не делали. Говорили о работе, трахались, но никогда не дурачились. — Нелл задвинула последние стулья под стол. — Не поверишь, но я дошла до точки. Стоит ему меня поцеловать, и я сразу начинаю раздеваться.
— Что вполне объясняет историю с Райли, — кивнула Сюз, застегивая инкассаторскую сумку.
— А вы с Джеком не обнимаетесь? — вдруг спросила Нелл.