Ловкие женщины
Шрифт:
«По крайней мере это только на полтора месяца. А может, и нет. Он наверняка уволит Линни. А это означает… постоянную работу».
Нелл оглядела приемную. Если она здесь останется, то можно будет кое-что изменить. Например, покрасить стены. Расстаться с диваном и птичкой…
Взгляд упал на злополучную визитку. Обычный черный гротесковый шрифт на белом фоне. Какой примитив! Но босс не желает ничего исправлять. Очевидно, вообще боится перемен, олух несчастный.
Она вернулась к компьютеру, гадая, собирается ли Маккена что-то предпринять в отношении
Нелл выдвинула ящик, где лежали оплаченные квитанции. За стопкой скоросшивателей серела металлическая коробка. Нелл вытащила ее и открыла. Горка бумажек с пометками «мелкие расходы» и указаниями сумм в долларах. Внизу подпись «Райли Маккена», буквы какие-то нарочито заостренные — так и кажется, что их тянет свернуться клубком.
Нелл пролистала отчеты, которые предстояло перепечатать, и нашла подписанный Райли. Уверенный, размашистый почерк. Никаких закруглений. Своеобразный портрет младшего партнера.
Она взяла в руки квитанции. Подсчитала итог. Тысяча шестьсот семьдесят пять долларов. Можно лишь восхититься Линни: потрясающая логичность.
Несколько часов пролетели моментально. Размах мошенничества поверг Нелл в изумление: Линни умудрилась обштопать кузенов Маккена и их клиентов почти на пять тысяч долларов. Только выплаты по поддельным чекам обойдутся агентству тысячи в три. Если Гейб не прижмет эту особу…
Тяжелую входную дверь дернули с такой силой, что стекло задребезжало. Нелл сунула расписки в коробку, и как раз вовремя: в приемную ворвалась остролицая рыжеволосая женщина в дорогом деловом костюме и шикарных туфлях.
«Деньги», — испугалась Нелл и мигом задвинула нижний ящик стола.
— Чем могу помочь? — Она расплылась в улыбке «мы-именно-те-кто-вам-нужен».
— Я хочу поговорить с тем, кто сумеет разобраться в одном крайне деликатном деле.
— Сейчас назначу время. К сожалению…
«Как они, черт побери, себя называют? Детективы? Оперативники?»
— …партнеры отсутствуют. Они смогут побеседовать с вами…
Она повернулась и вызвала файл «Переговоры». Пусто. Чертовы партнеры!
— …если вы оставите номер телефона, — закончила Нелл жизнерадостно. — Я немедленно извещу вас.
— Но я не могу ждать! — Женщина с сомнением оглядела диван и осторожно присела на краешек. — Я развожусь, а мой муж издевается над собакой.
— Что? — возопила Нелл. — Это ужасно! Позвоните в Общество защиты животных.
— Дело не в этом. — Женщина подалась вперед, и Нелл затаила дыхание, ожидая, что диван либо рухнет, либо сложится. — Он постоянно орет на нее, а она и без того нервная. Длинношерстная такса. Боюсь, дело кончится нервным срывом.
Нелл представила длинношерстную таксу, бьющуюся в истерике. Ох уж эти мужчины! Вечно норовят отыграться на тех, кто не в силах ответить тем же!
— Но вы пытались связаться с обществом?
— Он не бьет ее. Никаких следов. Только все время кричит. Она в ужасном состоянии. — Женщина благополучно покинула диван и шагнула к столу. — Совершенно измученные больные глаза. Я хочу, чтобы вы ее спасли. Отняли у этого ублюдка, пока он не убил ее. Он выпускает ее погулять каждый вечер в одиннадцать. Пусть кто-нибудь ее заберет. В темноте никто ничего не заметит.
Нелл попыталась вообразить Гебриела Маккену, умыкающего таксу. Сомнительно. А вот Райли… Райли, похоже, готов на все.
— Давайте ваше имя и телефон. Один из партнеров, вероятно, сумеет что-то сделать.
А если они не согласятся, то она сама спасет попавшую в беду собаку. Отберет у человека, пообещавшего заботиться о ней, а потом всего лишь передумавшего.
Вопрос только в том, способна ли она прокрасться на чужой задний двор. Вряд ли.
— Я попрошу Райли позвонить вам, — пообещала Нелл, записав имя женщины, ее адрес в самом дорогом районе Дублина и еще более шикарный адрес собаконенавистника-мужа в Нью-Олбани.
— Спасибо, — выдохнула Дебора Фарнсуорт, бросая последний недоверчивый взгляд на окружающую действительность. — Вы мне очень помогли. — Она удалилась.
«Нужно что-то делать с офисом», — подумала Нелл.
Она нашла в ванной масло «три в одном» и смазала петли входной двери, а заодно и прочих, поскольку скрип доводил ее до умопомрачения. Потом по инерции отправилась в кабинет Гейба и стерла пыль с фотографий и мебели. В итоге комната засверкала отражением накала ее злости. Вдруг Нелл заметила странные полосы внутри застекленных полок. Значит, пыль набилась и туда. Кто-то вытаскивал книги и оставил следы. Нелл смахнула пыль на полках и пошла открывать шкафы. В последнем оказался старый кассетный магнитофон. Нелл нажала кнопку: любопытно, что слушает Гейб. Из динамика вырвался победный рев труб, сопровождаемый приятным глубоким голосом: «Ты ничто, пока кто-то тебя не полюбит…»
Нелл выключила магнитофон и вынула кассету. Дин Мартин. Теперь понятно, почему кабинет навевает воспоминания о «Крысиной стае». Вдобавок на медной вешалке голубой пиджак в тонкую полоску, а сверху, на полке, пропыленная фетровая шляпа с широкими опущенными полями.
Нелл вычистила шляпу, злобно встряхнула пиджак и пристроила все на прежние места.
— Эй, есть тут кто? — раздался женский голос.
Нелл вернулась в приемную, там ее встретила маленькая блондинка из кафе.
— Простите, не слышала, как вы вошли. Дверь обычно дребезжит.
— Другая дверь, — отрезала блондинка, ткнув большим пальцем себе за спину. — Я Хлоя, хозяйка «Стар-страк-кап». Я хотела спросить… Вы кажетесь очень компетентной…
— Спасибо, — непонимающе протянула Нелл.
— Вы, случайно, не знаете, кто мог бы временно поработать в «Кап»? Хотя бы до Рождества. Мы открыты только днем, так что это не слишком сложно.
— Вот как, — пробормотала застигнутая врасплох Нелл. Сюз искала работу, но Джек наверняка отговорит ее, как миллион раз прежде. А Марджи… — Скажите, а той, которая заменит вас в кафе, вы дадите рецепт своих пирожных?