Ловушка для адвоката
Шрифт:
Мои нравственные терзания прервал звонок. Я достал телефон из кармана и нажал кнопку, не отрывая глаз от панорамы города.
— Холлер слушает.
— Это я, — сказала Грозная Мэгги. — Ты вроде бы хотел приехать?
— Уже скоро, только закончу. Все в порядке?
— У нас в порядке, у Джессапа — еще нет. Смотришь телевизор?
— Нет, а что там?
— Пирс Санта-Моника эвакуирован, над ним висит вертолет Пятого канала. Они не говорят, что это связано с Джессапом, но полицейское управление Лос-Анджелеса получило
— К пирсу, где у него тюрьма? Он что, взял заложника?
— Не знаю, не говорят.
— Ты звонила Гарри?
— Он не взял трубку — наверное, сам у пирса.
Я отвернулся от окна, взял с кофейного столика пульт и включил Пятый канал.
— Да, вижу пирс и пляж вокруг. — На пляже действительно виднелись человеческие фигурки, медленно приближавшиеся к пирсу с севера и юга. — Похоже, ты права. Выходит, он оборудовал эту тюрьму для себя.
— Вроде того. Интересно, он знает, что окружен? Вертолет должно быть слышно.
— Гарри говорил, что прибой под пирсом такой громкий, что хоть из пушки пали, не услышишь.
— Ладно, скоро будет ясно.
Минуту-другую мы смотрели молча, потом я спросил:
— Мэгги, девочки тоже смотрят?
— Нет, что ты. Они играют на компьютере в другой комнате.
— Это хорошо.
Голос комментатора монотонно бубнил, комментируя картинку на экране. Мэгги долго молчала, потом задала вопрос, который, видимо, мучил ее весь день:
— Холлер, ты думал, что дело может так обернуться?
— Нет, а ты?
— Нет, никогда. Я и представить себе не могла, что оно выйдет за стены суда.
— Угу.
— Что ж, по крайней мере Джессап спас нас от позора.
— В каком смысле? — удивился я. — Мы выиграли, и он это понял.
— Ты разве не слышал интервью с присяжными?
— По телевизору? Нет.
— Номер десятый твердит по всем каналам, что голосовал бы за невиновность Джессапа.
— Кернс?
— Ну да, тот самый, которого взяли на замену. Все остальные говорят — виновен, кроме него. Ты же понимаешь, Холлер: если бы единогласного вердикта не получилось, Уильямс никогда не решился бы на повторный процесс, и Джессап остался бы гулять.
Я смог лишь ошарашенно покачать головой. Все впустую. Один-единственный недовольный жизнью присяжный — и преступник на свободе! Мой взгляд вновь переместился с экрана телевизора к дальнему западному горизонту. Где-то там были Санта-Моника, Тихий океан, вертолеты над пирсом…
— Интересно, доведется ли Джессапу узнать об этом? — сказал я.
44
Четверг, 8 апреля, 18:55.
Солнце почти касалось океанских волн, отбрасывая сверкающую зеленую дорожку. Босх стоял плечом к плечу с Райтом с южной стороны пирса
Голоса по радио заглушал шум прибоя, не помогали даже наушники.
— Я пятый, мы внутри.
— Картинку! — скомандовал Райт.
Картинка на экране стала резче, и Босх узнал очертания складских бараков под пирсом.
— Вот эта. — Он показал дверь, через которую входил Джессап.
— О'кей, — кивнул лейтенант и снова заговорил в микрофон: — Вторая дверь справа, повторяю: вторая справа. Занять позиции!
Картинка помутнела и задергалась, потом выровнялась. Теперь дверь была ближе.
— Третий и четвертый… — Остаток фразы утонул в грохоте обрушившейся волны. — Третий и четвертый, не слышу.
— Третий и четвертый на позиции.
— Верхний, готов?
— Верхний готов.
На пустом пирсе засела еще одна команда, а по углам люка были установлены заряды, чтобы мгновенно проникнуть внутрь. Таким образом, Джессапа обложили со всех сторон.
Лейтенант зажал микрофон рукой и повернулся к Босху:
— Готовы?
— Готов.
— О'кей, дадим ему шанс. — Он отпустил руку. — Третий, мегафон!
— Включаю! Три… два… один… есть!
Райт заговорил:
— Джейсон Джессап! Я лейтенант Стивен Райт из полицейского управления Лос-Анджелеса. Вы окружены со всех сторон, сопротивление бесполезно. Выходите без оружия, положив руки на затылок, иначе будем стрелять…
Босх снял наушники и прислушался. Голос Райта доносился из-под пирса даже сюда, так что Джессап наверняка его слышал.
— Даю вам одну минуту! — закончил Райт.
Он поднес к глазам часы и через тридцать секунд сказал в микрофон:
— Доложить обстановку!
— Я третий, ничего не вижу.
— Я четвертый, все чисто.
Лейтенант многозначительно взглянул на Босха и пожал плечами, потом объявил:
— Действовать по сигналу! Избегать перекрестного огня! Верхний, прежде чем открывать огонь, убедитесь…
Картинка пришла в движение. Распахнулась дверь барака — но другого. Изображение сдвинулось, на мгновение потеряв резкость. В темном проеме показалась человеческая фигура и тут же стала падать вперед, принимая боевую позу. Опущенные руки взметнулись, сжимая что-то.
— Огонь! — выкрикнул Райт.
Выстрелы слились в сплошной грохот. По подсчетам Босха, за несколько секунд не менее трех-четырех агентов опустошили свои обоймы. За этим последовал взрыв на пирсе, который оказался уже не нужен — человеческая фигура, некоторое время сохранявшая наклонное положение под градом пуль, тяжело упала на песок.
Выждав несколько секунд, лейтенант спросил в микрофон:
— Все целы? — И, выслушав доклады, скомандовал: — Проверить подозреваемого.