Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ловушка для бога
Шрифт:
* * *

— Господин директор, разрешите? — Не сильно стучу в дверь кабинета, и не дожидаясь ответа, открываю дверь, заглядываю внутрь.

По приходу в училище, решил не тянуть кота за мудя, сразу направившись к директору. Ну а смысл откладывать? Я уверен в своей правоте полностью. Если уж директор не согласится с моими аргументами… Такое тоже возможно. Останется еще и вариант, предложенный виконтом.

Тот, с вызовом Чести. Только вот, не нравится он мне, хоть убей. Вроде все логично, все правильно, но не нравится. Хотя составленные вместе с Йоханом

претензии, я так же взял с собой. На всякий случай.

— А, господин Рид. — Директор поднял голову от каких-то бумаг на своем столе, которые изучал. — Проходите.

Разрешение получено, поэтому я захожу внутрь и закрываю за собой дверь. В последний момент, успел заметить какую-то тень, появившуюся в конце коридора, но тут же рванувшую обратно. А, плевать.

— Ну-с, Джек, присаживайтесь. — Директор указал рукой на один из стульев у стены. — Я так понимаю, вы пришли по поводу жалобы на вас?

— Да. — Подтянув стул, усаживаюсь напротив директора.

— Помирились с Горцами? — Директор внимательно посмотрел на меня.

— Нет. — Отрицательно мотаю головой. — У меня имеется другое решение.

— Правда? — На лице директора не дрогнул ни один мускул. Совершенно равнодушное выражение. — Позвольте узнать, какое-же? Отправиться на разбирательство в Тайную канцелярию? Очень опрометчивое решение, с вашей стороны, Джек.

— Ну, не в Тайную канцелярию, а максимум в Службу права и закона. — Я чуть дернул губами, изображая улыбку. — Но и этого я считаю, легко можно избежать.

— Да? И каким же образом? — Хоть выражение лица директора и не изменилось, в голосе я почувствовал легкий интерес.

Не спеша открываю сумку. Достаю тетрадь, в которой лежит подготовленная мною шпаргалка. Ага, на месте. Хорошо. Быстро пробегаю глазами строчки, освежая память. Что ж, приступим…

Моя воодушевленная речь, с приведением аргументов в свою защиту, длилась минут пять. Кроме основных положений законных актов, я не поленился выписать из конспектов пару прецедентов, которые разбирались на уроках. Поэтому, так долго пришлось говорить. Директор все это время, молча смотрел на меня, крутя в руках стальное перо, испачканное в чернилах.

Как-то, между прочим, отметил этот факт. Вообще-то, студентам, например, выдавались вполне себе шариковые авторучки. Точнее, одна авторучка. Выглядела как деревянная палочка, со вставленной внутрь металлической трубочкой в которую по мере надобности доливались чернила. А на нижнем конце был закреплен наконечник, с пишущим шариком. Директор же, пользовался пером.

— Что ж, Джек. — Директор, дождавшись, когда я закончу, прервал свое молчание. — Вижу, вы изрядно подготовились за эти три дня.

В ответ лишь пожимаю плечами. Ну, не говорить же ему, что всего лишь сегодня полночи готовился.

— Да, я, конечно, надеялся, что вы все же помиритесь с братьями Горц. — Директор чуть дернул уголками губ. — Однако, раз вы не хотите этого делать и понимаете всю сложность вашего положения… — Он замолчал, внимательно глядя мне в глаза.

— Понимаю. — Пожимаю плечами.

— Хорошо. — Директор выдвинул ящик своего стола и достал оттуда знакомый лист бумаги. — Тогда, я принимаю вашу позицию по жалобе Линды Харрис,

по делу об оскорблении семьи Горц. Держите, можете оставить себе на память. — Он подвинул жалобу в мою сторону. Я положил на нее руку, но директор придержал. — Джек, я хотел, чтоб вы помирились с Горцами. Вам кажется, что вы понимаете последствия. Но это ваш юношеский максимализм говорит. Поверьте, для вас будет лучше, даже худой мир с этой семьей, чем вражда. Надеюсь, вы меня услышали? — Он отпустил лист.

— Да, господин директор. Я вас понял. — Поднимаюсь со стула. — Разрешите идти?

— Идите, Джек. — Мне показалось, или в глазах директора мелькнуло легкое сожаление.

— Всего доброго. — Я слегка поклонился, и держа лист с жалобой в руках, вышел в коридор в задумчивости.

Я действительно понял, о чем сказал директор, прежде чем отдать мне жалобу. Точнее, то, о чем он не сказал. Братья Горц, без всяких сомнений, не оставят меня в покое. То, что директор не дал ходу жалобе… думаю, он и не собирался этого делать. Прекрасно понимает, что ее просто не примут. Если уж я смог легко снять с себя претензии, то в Службе даже бы читать не стали.

Радости, от того, что жалоба теперь у меня в руках и ее можно использовать по прямому назначению — подтереться, особой не испытываю. Проблема братьев Горц, никуда не делась. И похоже, вызова Чести, мне избежать не удастся…

Конечно, виконт упирал на это, как возможное решение со Службой, но оно в целом универсальное. Или просто грохнуть этих ублюдков? Думаю, половина училища, мне только спасибо скажет. Нет, оставлю это на самый крайний случай, если совсем уж достанут.

— Смотрите, кто уже успел сбегать к директору. — Противный голос Стэна вырвал меня из задумчивости. — Что, всех вложил и обо всем доложил, крыса пустынная? — Яд буквально капал с каждого его слова.

Тьма, и как я не заметил то братьев. Не обратил внимание на небольшую компанию, в дальнем конце коридора. Хм… А народу то прибывает. Только держатся, чуть в отдалении, оставляя свободным небольшой участок коридора метра три длиной.

Стэн преградил мне путь, Крис и Мик, стоят по бокам, внимательно наблюдая за мной. За их спинами солидная группа поддержки, я так понимаю. Человек десять, которых я видел в столовой тогда. Только Линды нигде не видно. Жалко… Ну да, ничего и так сойдет.

— Слышь, Стэн, давно нос то зажил? Или опять начнешь спотыкаться на ровном месте, делая вид, что меня пытаешься ударить? — Я смачно сплюнул ему под ноги. Коли ко мне с грубостью, так и я… — А по поводу крыс и стукачей. — Я зло усмехнулся. — Они тут есть, целый выводок. Держи, почитай на досуге, а потом предъявлять начнешь что-то.

Лист жалобы я все еще держал в руке, поэтому с размаху хлопнул им прямо в грудь Стэна. Чуть усилив руку потоком праны, чтоб он пошатнулся. Кажется, Стэн ожидал кое-чего другого.

Меня обуяла злость. Может то, что ночь прошла тяжеловато, но разговоры мне сейчас не интересны. Разгоняя прану по телу, попер вперед буром. Кажется, вокруг меня начали пролетать искры.

— Что застыл, давай читай вслух! — Я начал надвигаться на Стэна. — Ну, давай, пока тут столько народа собралось. Читай! Или буквы забыл?

Поделиться:
Популярные книги

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17