Ловушка для двоих
Шрифт:
– Все утро названивал тебе домой, а потом решил застать Криса, но его тоже дома не оказалось. В качестве последней попытки набрал этот номер, подумав, что на выходные он мог поехать к матери с дочерью. Хотел у него поинтересоваться, куда он дел тебя после ужина.
Николь представила себе, какая улыбка сейчас растягивает мясистые губы Форбса, и ее передернуло от омерзения.
– Ты звонишь из Лондона? – сухо спросила она. Но Форбс ее не слушал.
– Господи, даже не верится, что ты все-таки это сделала. А сколько было благородного негодования, когда я намекнул, чтобы ты соблазнила нашего клиента в интересах
– Эрик, откуда ты звонишь? – спросила Николь, но в трубке уже раздавались короткие гудки.
В полной растерянности она повесила трубку, мысли ее неслись вскачь. За время общения с Джуди она совсем забыла о делах, которые свели ее накануне с Крисом Леонетти. Услышав за спиной легкое движение, она резко обернулась и побледнела. В дверном проеме стоял сам Крис. Глаза его были прищурены, челюсти сжаты до такой степени, что губы превратились в одну жесткую линию.
– Откуда Форбсу известно, что ты находишься в моем доме?
– Почему ты решил, что звонил Форбс? – попыталась выкрутиться Николь.
– Я слышал, ты произнесла его имя, когда я вошел. И ведь не ослышался? Почему ты побледнела? Что происходит? Объясни, Николь. Зачем он тебе звонил? Выкладывай!
Только бы он не догадался, что Эрик предлагал ей соблазнить его! Крис станет еще больше ее презирать! Николь чувствовала, что ее охватывает паника. Она молча смотрела на его ожесточившееся лицо и не знала, с чего начать. Объяснить, что Форбс звонил не ей, а ему? Но слова Эрика занозой сидели в ее мозгу, и ей никак не удавалось отделаться от них. А пристальный взгляд Криса возбуждал ее тело и туманил мысли. Смешно, двое мужчин, расставлявших друг другу ловушки, ополчились на нее. Правда, Николь было не до смеха, потому что в ловушке оказалась она. Невинная жертва двух интригующих бизнесменов!
Глава 5
Молчание затянулось, и надо было ответить Крису. Николь решилась сказать правду.
– Форбс разыскивал меня. Не дозвонившись мне домой, он решил звякнуть тебе, чтобы узнать, не в курсе ли ты, где я могу находиться. – Прислушавшись к себе, Николь удивилась, как неубедительно звучит эта правда..
– У меня создается впечатление, будто Эрик был чертовски уверен, что ты окажешься у меня, – с задумчивой неторопливостью произнес Крис. – Может, он ревнует тебя?
– Нет! – с возмущением воскликнула Николь, негодуя против такого оскорбительного предположения. – Ты упорно продолжаешь верить этим глупым слухам. Почему ты не веришь мне? – Она перевела дыхание. – Форбс мой начальник, естественно, он хотел узнать, чем закончился наш вчерашний разговор за ужином. Мы работаем вместе, понимаешь? И других отношений между нами нет!
– Нет? – недоверчиво переспросил Крис. – Тогда почему все уверены в обратном?
– Кто все? Жена Форбса?
Николь заметила, как изменилось лицо Криса при упоминании Мэри Форбс. Не ожидал он от нее такого вопроса. Не дав ему опомниться, она сказала:
– Раз мы заговорили о тайных связях, что у тебя с Мэри Форбс? Вы любовники?
Несколько минут он смотрел на нее так, словно она с Луны свалилась. Потом быстро подошел, схватил за плечи и сильно встряхнул.
От неожиданности Николь испуганно посмотрела на него широко раскрытыми глазами. Физическая близость Криса подействовала на нее как удар током. Дыхание перехватило и только Шепотом ей удалось выговорить:
– Я видела вас двоих вчера. Она, похоже, провела здесь всю ночь, потому что вечером машина миссис Форбс стояла у дома, а утром – уже нет. Что я должна была, по-твоему, думать? – Под конец голос ее совсем замер, слабость от прикосновения его рук разливалась по телу.
Хорошо, что он снова встряхнул ее, горя негодованием.
– Не смей судить обо всех по себе! Мы с ней не любовники, а друзья! Не путай меня с Форбсом, который не пропустит ни одной юбки, особенно, если она у него в подчинении.
– Я тебе уже сказала, что мы не…
– Видела бы ты, какими глазами он на тебя смотрит!
– К-какими? – заикаясь, спросила Николь.
– Глазами собственника! Почему он решил, что ты проведешь ночь со мной? Не иначе, как он приказал тебе соблазнить меня, чтобы я согласился подписать ваш договор!
Николь испуганно уставилась на него, но, не выдержав обжигающего презрения в его глазах, опустила ресницы.
– Можешь не отвечать, на твоем лице все написано.
Крис с отвращением оттолкнул ее от себя, и Николь едва устояла на ногах. Зато стала проходить охватившая от его прикосновений сладостная истома и вернулось самообладание.
– Ничего подобного я делать не собиралась, – заговорила она слегка дрожащим голосом. – Тебе понадобилась помощь в связи с болезнью матери, и я предложила тебе свою. Думаю, любая женщина в такой ситуации поступила бы также, – добавила Николь уже твердо и холодно.
– Так почему тебя удивил ночной визит моего друга Мэри Форбс? Она тоже примчалась предложить свою помощь, позаботиться о Джуди. Главный врач больницы, в которую положили мою мать, ее подруга. Она и рассказала ей о случившемся вчера вечером. Дом Форбса далеко от нас, поэтому Мэри смогла добраться до меня только к ночи.
– А почему ты ни слова не сказал о ее приезде, когда приносил мне горячий шоколад? – продолжала допытываться Николь.
– Да потому что ты работаешь с ее мужем. Как только Мэри услышала о том, кто спит в моем доме, сразу попросила не ставить тебя в известность. Естественно, она боялась, что суровой мисс Нолт придет в голову рассказать о ее визите своему боссу. А Эрика ты достаточно хорошо знаешь. Он ведь не понимает, что разнополые люди могут быть просто друзьями. В женщине он видит лишь объект своих вожделений. Узнай он, что она приезжала в мой дом в столь поздний час, неприятностей не оберешься.
– Извини, глупо было с моей стороны обвинять тебя в любовной связи с Мэри Форбс, – пробормотала Николь.
Конечно, она права, подумала Николь, Форбсу только это и могло прийти в голову. И никто не переубедил бы его, что Мэри примчалась в дом Леонетти позаботиться о ребенке. В его характере выискивать в людях пороки. Николь покраснела, вспомнив, что не раз помогала собирать ему компромат на тех, с кем он имел дело по роду своих занятий.
– Рад, что ты со мной не споришь. Форбс все свои делишки проворачивал, используя сведения о низменных пристрастиях своих оппонентов. Разве не так? Уж ты-то должна знать об этом, – с горечью произнес он. – Странно, что такая женщина, как Мэри, любит этого мерзавца.