Ловушка для двоих
Шрифт:
Голос Криса звучал прозаически обыденно. Сколько Николь ни вслушивалась, так и не уловила в нем отголосков той вспышки страсти, которая охватила их здесь, в кухне. А ведь не прошло и получаса. Значит, действительно, то была заранее спланированная провокация. Для Николь же чувства и секс оставались неразделимы, хотя она понимала, что у мужчин это происходит nq-другому. Тем более у того, кто продолжал любить свою покойную жену… Горечь и возмущение поднялись в душе мисс Нолт. Для нее их короткая близости оказалась такой встряской, что она
Наверное, ей послано такое испытание в наказание за неверие в любовь с первого взгляда. Ведь именно это и произошло во время их делового ланча в гостинице “Хилтон”. Стоило Николь увидеть Криса Леонетти, как у нее закружилась голова. И куда только мгновенно подевались интеллект и деловая хватка? Всю встречу она практически хранила молчание, предоставив отдуваться за двоих своему боссу. Форбс, наверное, заметил что-то… Возможно, отсюда и его гнусное предложение пустить в ход женские чары, чтобы склонить Леонетти к подписанию их договора.
За столом Николь молчала, прислушиваясь к веселой перепалке, которую Джуди затеяла с отцом.
– Еще кофе будешь? – спросил Крис.
– Что? – словно очнувшись, спросила Николь.
Она даже не заметила, что успела выпить кофе и съесть свой сандвич. Никогда еще она не чувствовала себя такой тупой и подавленной. Не удивительно, почему Крис не верит, что Форбс взял ее на эту ответственную работу за деловые качества, а не за красивые глаза.
– Почему ты смотришь на меня так, словно готова укусить?
– Спасибо, я наелась, – отшутилась Николь, понимая, что Джуди внимательно наблюдает за ними.
– Слава Богу! А я уж испугался, что ты голодная, – тоже пошутил Крис. Джуди засмеялась.
– Ники Криса кусь-кусь! – Она соскочила со стула и запрыгала по кухне, повторяя эту фразу. – Па, можно я пойду рисовать в гостиную?
– Покажешь потом свой рисунок? – спросил он.
– Угу.
Девочка убежала, а перед Николь оказалась вторая чашка кофе. Вспомнив о мрачной тематике рисунков Джуди, Николь решилась сказать ему об этом.
– Да, мать мне уже говорила об этом, – признался Крис, нахмурившись. – Только я не знаю, надо ли вмешиваться. Может, со временем у нее это пройдет?
– Конечно, пройдет, – ободряющим тоном сказала Николь. – Для этого ей надо больше времени проводить с детьми своего возраста. Здесь она никого не видит, кроме бабушки и тебя. Ее мир замкнулся после смерти матери в четырех стенах дома. Она ничего не смогла мне рассказать. Самое яркое впечатление – единственная поездка в зоопарк, самое любимое место – заброшенный дом в зарослях цветов. Вот и все. Она нигде не была, а ей уже пять лет! Джуди очень талантлива, а творчески одаренный человек должен иметь простор перед глазами. Ей надо дать возможность развивать свои способности. Подумай об этом, Крис, – почти на одном дыхании произнесла она, внутренне опасаясь, что сейчас он даст ей понять, что его личные дела ее не касаются.
– Ты права, – задумчиво глядя на нее, произнес Леонетти. – Надо что-то менять в ее жизни.
– А теперь, извини, мне надо срочно вернуться домой.
– Да, конечно, я отвезу тебя, только нам придется сначала доставить Джуди в дом Мэри Форбс. Я принял ее предложение, потому что там много детей. У этой заботливой женщины сын приблизительно такого же возраста, и ей не будет скучно.
Николь испугалась, что снова окажется с Крисом наедине.
– Нет, не надо. Я возьму такси, – решительно произнесла она.
– Все равно мне надо сегодня попасть к себе в контору и немного поработать, – заверил ее Леонетти. – Пойдем посмотрим, что Джуди нарисовала за это время.
Войдя в гостиную, они с двух сторон склонились над девочкой. Белый лист альбома был целиком заполнен яркой зеленью, голубыми, розовыми, красными цветами, над которыми порхали маленькие оранжевые… зайчики!
Не сговариваясь, Крис и Николь подняли головы и посмотрели друг на друга. Оба растроганно улыбались.
– У тебя вышел очень красивый рисунок. А… ты видела летающих зайчиков? – не удержался он от идиотского вопроса.
– Па как ты не понимаешь? – укоризненно произнесла девочка. – Это же солнечные зайчики – Господи, как же я не догадался! – воскликнул отец и чмокнул Джуди в макушку. – А у меня для тебя сюрприз.
– Большой? – заинтересовалась она.
– Очень! Мы сейчас поедем в один красивый дом, где много детей.
– Ники тоже поедет с нами? – насторожилась малышка.
– Конечно. Давайте, девочки, собираться. Джуди беги в свою комнату и отбери те игрушки, которые ты хочешь захватить с собой.
Оставшись наедине с Николь, Крис посмотрел на нее. В глазах его было легкое недоумение.
– По-моему, летающие зайчики это уже твое влияние на Джуди.
– Не думаю, у девочки богатое творческое воображение. Обрати внимание, как ей удается передать на бумаге движение. Это редкий дар. К тому же у нее твердая рука, очень большая редкость в ее возрасте.
– Не заговаривай мне зубы. Откуда у тебя такое умение общаться с ребенком?
– Для того, чтобы общаться с детьми, не нужно особого умения, надо их просто любить и стараться понять. Крис, я подумала, может, тебе не стоит сейчас оставлять дочь у чужих людей! Радость, которую она выразила в своем рисунке, это радость от того, что ты с ней.
– Не могу же я все бросить и заниматься только ею Из-за вашего наезда у меня и в выходные есть срочные дела, – ответил Крис раздраженным тоном. – Я должен только благодарить Мэри Форбс за ее любезное предложение принять на два дня Джуди. У нее большой опыт общения с детьми. Девочке будет с ней хорошо, я уверен. Опять будешь спорить?
Николь снова испытала укол ревности. Похоже, Мэри Форбс для Криса непререкаемый авторитет во всем. И все-таки ей было жаль Джуди. Еще неизвестно, как она с ее тонкой нервной системой воспримет очередную смену “декораций”.