Ловушка любви на празднике весны
Шрифт:
Я взвыла. Захотелось спрятаться или сбежать.
Мы шли на некотором расстоянии от парней, слегка отставая. Я была уверена, что они не слышат, а потому сумела успокоиться. Мы с Мией обсуждали планы на седьмой день праздника, Ханитте.
— Я его не знаю! — шипела на подругу, нафантазировавшую мне с Лораном пятерых деток.
— Так у нас ещe три дня. Успеешь.
— Не думаю, что я ему нравлюсь.
— Ага, как же, — Мия фыркнула и потянула меня за всё ещё одалживаемый чёрный плащ. — Он забеспокоился, что тебя долго не было. И очень расстроился,
Я закуталась пуще прежнего и буркнула, что Лоран воспитанный, и всё. Нечего обсуждать. К тому же я сомневалась, что он согласится встречаться со мной после вчерашнего. Щёки и уши горели.
— Согласится, — протяжно произнесла Мия. — Вы ж оба человеки.
— Только он этого не знает.
— И Сир не знает. А интересно, он бы продолжил за тобой ухаживать, если б знал?
Кафешка, в которую пригласил Лоран, оказалась крохотной. Старенькое деревянное здание. Помещение рассчитано на редкое посещение небольшими компаниями вроде нашей. Мия зевала, Лоран из общительного стал молчаливым, лишь иногда угукая и кивая невпопад. Вскоре Мия извинилась и сказала, что уже засыпает. Оливер тут же вызвался еe проводить. Я скинула плащ и вернула хозяину. Поблагодарила. Заверила, что Лив проводит нас обеих.
— Ещe увидимся? — неуверенно спросил Лоран.
Мия ткнула меня локтем в бок и заверила спросившего, что мы с юношами обязательно ещe встретимся. Праздник-то только начинается!
На всякий случай мы договорились о посидеть вместе вечером. Поздним вечером. В наших планах перед новой встречей были сон и традиционная для Харутте уборка, а ещe сон.
Мой отдых оказался короче подружкиного, а потому, пока Мия дрыхла громко храпя, я потерянной душонкой скрипела полами её дома. На первом этаже потопчусь, на втором. Потом снова спущусь, противно проскрипев половицами.
Я читала книгу, пока подруга отсыпалась, и гадала: придeт брат до или после еe пробуждения?
Ближе к обеду в дверь постучали.
Отложив книгу, я встала и подошла к входной двери. Спросила, кто за ней, и открыла Оливеру. Едва предупредила, что Мия ещe спит, как брат сообщил, что он ко мне.
— Эллерт вернулся, — поделился Лив. — Я с ним пересeкся, когда ходил в городскую библиотеку.
— И что же?
— Он злился. Сказал, ты куда-то делась ничего не сообщив.
— И что же? — повторила я.
— Ничего, — Лив пожал плечами.
Он прошeл на кухню и попросил чая, а я набрала в чайник воды и поставила его на плиту.
— Читала когда-нибудь труды Огневаго? — задумчиво спросил брат, внимательно глядя на меня.
— Это какие? — Оливер никогда не предлагал мне книг напрямую, но всегда настойчиво уговаривал прочесть их подобным образом.
— «О жизни в Сааде» тысяча сто двенадцатого года.
— Тогда она хорошо так устарела, — улыбнулась я, разливая воду по чашкам. — Полагаю жизнь в Сааде за четыре столетия успела поменяться.
— Не так сильно, как ты думаешь.
— Хорошо, поищу в книжных после праздника.
—
— А взять не мог? — я подула на горячий чай в своих руках.
— Возьми сама.
— Хорошо.
— Пообещай, — серьeзно проговорил брат и повторил название с именем автора.
— Обещаю, я возьму и прочту эту твою жизнь. Ты лучше скажи, что там с моим отцом?
— Всe с ним в порядке. Я его успокоил, — брат отставил свою чашку. — Сказал, ты на празднике вместе со мной. Обещал сопроводить домой, как отгуляем.
От услышанного я пошатнулась. Плакал мой побег! Чашка упала и разбилась. Оливер заметил неладное и подхватил меня под локотки. Вместе мы дошли до дивана и плюхнулись на него.
— Ты чего это?
— Я не вернусь, — замотала головой.
— И куда же денешься?
— Не знаю, но я не вернусь, — сказала твeрже. — Ты знаешь, что он меня замуж отдаeт?
— Знаю, — обыденно ответил брат. — И что? Не ты первая, не ты последняя, кому подбирают мужа по статусу.
— Не по статусу! — взвизгнула от злости. — Он меня продать хочет, за какую-то нелепую сделку!
— Олли, сестрeнка, не всe так плохо, — начал брат.
Договорить я ему не дала. Заорала во весь голос!
— Не я, так кто-нибудь другой притащит тебя к Эллерту, — в итоге пообещал Лив.
— Что тут происходит? — вмешалась прибежавшая на шум подруга.
Я упала обратно на диван и разрыдалась. Конечно, Мия проснулась от нашей ругани. Выслушав сначала Лива, а после меня, Мия сообщила, что наши споры не важны. Единственное важное — навести уборку и заклеить окна от злых духов.
— Ты слышала, что он сказал? — взвизгнула я.
— Пусть лопочет, что хочет. У нас две недели впереди, тогда и разберeтесь! А теперь, Лив, марш за швабру! Лели, ты поможешь мне заклеивать окна. Мы должны покончить до вечера, чтоб не опоздать к Лорану, или он уже снят со счетов?
— Лоран вам не подходит. Слишком простой, — заметил брат.
— И кто же подойдёт? — я спросила с издёвкой, а вот Мия с неподдельным интересом.
— Кто-то достаточно богатый и со связями в Сааде, — задумчиво и медленно ответил брат.
— Найдём, — заверила Мия.
Я покраснела как самое спелое яблоко. Оливер послушно поплeлся набирать воду в предоставленный тазик, а мы взялись за окна. Традиционная весенняя уборка помогла поостыть. Лив несколько раз пытался заговорить со мной о папе, но Мия пресекала каждую попытку.
К заходу солнца домик блестел от чистоты, а в воздухе стоял аромат надушенной воды. Мия заварила всем по чашечке шоколада и выудила откуда-то ягоды арго.
Я закатила глаза и принялась отнекиваться, чем вызвала дружный смех. Лив оказался прощeн. Вернее, я сделала вид, что простила его. И вместе мы пошли на новую прогулку. Вчетвером. Развлечения были простыми: закидывание колец на специальные столбики, вылавливание шустрых рыбок из бочки голыми руками, собирание большой мозаики с завязанными глазами.