Ловушка во времени
Шрифт:
– О да, – Эллиот пожал протянутую ему руку, – я хотел узнать, можно ли мне с вашего разрешения принимать болеутоляющие средства и какие?
Маккой неприязненно посмотрел на Тинделла:
– Болеутоляющие средства? – Удивление и профессиональный интерес окончательно вытеснили злобу.
– Что вас беспокоит, молодой человек?
Эллиот смешался, не зная, что сказать. За видимым спокойствием Тинделла таилась переполнявшая его неприязнь к Маккою. Он хотел убить этого противного типа с пронизывающим взглядом, а затем взять то, что нужно. Но делать
– Нервозность, неустойчивость настроения. Работа на корабле – мое первое по-настоящему серьезное задание. Мне, видимо, надо меньше нервничать, чтобы держать себя в руках.
Маккой фыркнул и, казалось, потерял всякий интерес к пациенту:
– В этом нет ничего страшного. Всему виной недосыпание, отсутствие нормальной физической нагрузки и нерегулярное питание. Я позвоню мистеру Споку и попрошу, чтобы при распределении заданий вас не так сильно нагружали и обратили внимание на более регулярный распорядок дня. От этого будет больше пользы, а главное, безопасности, чем от химических препаратов. Организм восстановиться за счет собственных ресурсов…
Эллиот улыбнулся и согласно закивал, но при этом весь вспотел и судорожно сцепил пальцы рук, спрятанные от глаз Маккоя под столом. «От этого старого идиота я ничего не добьюсь», – подумал он.
– Да, доктор, – произнес Эллиот, когда наконец-то Маккой закончил. – Видимо, вы правы. Я последую вашему совету. Спасибо за рекомендации. Не стоит беспокоить мистера Спока, он и так очень занят и находится в постоянном напряжении. Все утрясется, и я сам поговорю с ним.
– Хм, у этого Спока никогда нет времени, чтобы уделить внимание нормальным человеческим слабостям, Но я удовлетворю ваше желание, мистер Тинделл. А теперь оставьте помещение: у меня много работы.
«Нормальные человеческие слабости! – подумал с горечью и безнадежностью Эллиот, покидая кабинет. – Ах доктор, вы даже не представляете, как далеко они зашли! И что теперь делать? Как быть дальше?»
После ухода Тинделла Маккой, упрекая себя в нарушении слова, все-таки позвонил Споку на капитанский мостик.
– Первый офицер Спок слушает.
Как всегда, спокойный голос вулканца одновременно льстил Маккою и заставлял его чувствовать свое место на корабле. В какой-то момент он передумал и хотел уже прервать связь, но затем сказал:
– Послушайте, Спок, у меня нет определенного мнения об Эллиоте.
– Привет, доктор.
– Ах да, привет.
Маккой коротко рассказал Споку о визите Эллиота и его просьбе:
– Тинделл просил не беспокоить тебя, но я решил поговорить с тобой. Спок, прекрати обходиться с ним так жестко. Он же не вулканец, а только человек.
– Да, доктор, он, конечно, не вулканец, – согласился Спок. – А какое у него душевное состояние?
– Разве я держал его под наблюдением? – с сарказмом спросил Маккой.
– Да, исходя из ваших слов.
– Я просто
– Что взяли на заметку, доктор?
– Я ничего не знаю, Спок! Мои наблюдения продолжались всего несколько минут, большую часть из которых говорил я! Хотя я могу сказать, что Эллиот находится не в лучшей форме.
– Это недостаточное основание для освобождения его от службы, доктор, но в то же время достаточное, чтобы связаться со мной?
– Черт возьми! Я связался с вами, хотя, наверное, не стоило этого делать. Дело в том, что этот человек в опасности. Как говорят англичане, если состояние критическое, то ухудшаются грамматические навыки.
Маккой иронизировал.
В тон ему Спок ответил:
– Спасибо за этот очень профессиональный совет, доктор.
Вулканец прервал связь.
– Мистер Спок!
Он развернулся кругом на стуле и встретился взглядом с озабоченным лицом Джинни Крэнделл, которая отвлеклась от передатчика и пыталась привлечь его внимание.
– Да, лейтенант.
– Что-то случилось с мистером Тинделлом? – спросила Джинни.
– Да так себе, ничего особенного, – ответил Спок.
– Надеюсь на лучшее.
– Я тоже, – произнес Спок и снова повернулся к монитору. – Пожалуйста, не отрывайтесь от экрана, лейтенант. Мы находимся в очень деликатной ситуации.
Глава 14
– Приветствую Великую Объединенную Федерацию планет, командиров и членов команд доблестных кораблей Звездного Флота, посланных встретить нас. Я Джон Мориц – командующий флотом.
Слушая открытое послание Морица, Кирк пытался представить реакцию адмирала. Он надеялся, что у Де Ла Джоллы хватит выдержки, чтобы сразу не отдать приказ открыть огонь по клингонам. Будучи еще командиром корабля, Кирк часто слышал подобные поразительные истории из прошлого о действиях престарелых начальников.
Но, к его большому удивлению и облегчению, на экране капитанского мостика «Альянса» появилось лицо Спока, а не адмирала Флота. Наконец, Мориц закончил и жестом пригласил Кирка начать переговоры.
– Привет, Спок! – начал Кирк.
– Да, капитан, – слегка кивнул вулканец.
– Спок, в то, что я собираюсь вам рассказать, трудно поверить. Но поверить надо обязательно. Люди, с которыми я нахожусь, совсем не те клингоны, которых вы знаете. Они называют себя «новыми клингонами»….
На протяжении всего рассказа Кирка лицо Спока не выражало никаких эмоций.
Когда Кирк закончил, вулканец произнес:
– Одну минуту, капитан. – И экран погас.
– Джим! – воскликнул Мориц. – Что происходит? Они собираются нас атаковать?
– Нет. Не волнуйтесь, Мориц.
Но сам Кирк чувствовал себя неспокойно и неуверенно.
– Куда запропастился Спок? – волновался Мориц.
Изображение на экране появилось снова. На этот раз картинка была более обширной и можно было заметить Леонарда Маккоя, стоящего рядом с командирским креслом и сердито смотрящего перед собой.