Ложь
Шрифт:
вернется и не захочет терять время…
– Сеньор Сан Тельмо не вернется до рассвета.
– О, нет, это невероятно!..
– Входите, если хотите, Вы можете присесть… Я думаю, в этот момент мне просто необходимо
с кем-то поговорить.
– Я тоже так считаю… За столом Вы забыли выпить кофе. Я позволил себе распорядиться, что-
бы кофе сварили специально для Вас…
– Вы очень любезны.
– О, нет, не думайте об этом. Все это ерунда, мелочи, не имеющие значения.
для Вас сделать… Мне это было бы так… как бы это сказать?.. Так приятно от души быть Вам по-
лезным…
– Вы уже сделали это.
– Пока еще нет, но, уверяю Вас, что отлично к этому готов. Если бы месье Сан Тельмо позволил, я мог бы вполовину сократить все беспокойства от этого путешествия в лесные дебри,.. поскольку
Порто Нуэво не более чем поселок, деревушка меж двух болот. Это место слишком мало для Вас под-
ходит.
– Прошу Вас, даже не заикайтесь об этом. Деметрио уже решил, что с рассветом мы продолжим
наш путь, так мы и поступим.
– Вы восхитительно послушная жена, мадам Сан Тельмо.
– Не думаю, я никогда не была послушной… Я не подчиняюсь даже тем, кого сильно люблю,
если они пытаются навязать мне что-то силой…
– Ну, разумеется!.. Это же естественно и закономерно для столь благородной и сильной натуры, которая чувствуется в Вас с первого взгляда. Вы без возражений принимаете условия, на которые со-
гласились бы не многие женщины Вашего класса.
– Я не принимала условий, я их не ставила. Я сама попросила и потребовала у Деметрио, чтобы
он позволил мне сопровождать его повсюду, куда бы он ни направился. Он не хотел, чтобы мы поже-
нились сию же секунду. Он утверждал, что я должна бросить его только потому, что рудник не был та-
ким, как он думал вначале…
– Его рудник?.. У месье Сан Тельмо есть рудник в Порто Нуэво?..
– Половина рудника, но, в последний раз он получил плохие известия…
122
– Мне это очень странно… В последнее время я слышал разговор о богатейших месторождениях
на нескольких золотых рудниках, обнаруженных вблизи Порто Нуэво. Это невероятно богатый рай-
он… Но это не место для женщин, да и для большей части мужчин тоже. Я приехал сюда, соблазнен-
ный легендой о богатстве, но предпочел остаться в Куйабе, сделался владельцем отеля и сохранил
свою шкуру… А вот и Ваш кофе… Позвольте мне самому сию секунду подать его Вам… Принесли
две чашки. Они подумали, что, возможно, Вы любезно пригласили меня, а я имел смелость согласить-
ся…
Вероника улыбнулась своим печалям и невзгодам. Этот румяный,веселый, добродушный, га-
лантный человек кажется ей спустившимся с небес ангелом перед мрачными вратами в сельву…
–
– Столько, сколько хотите…
– Вы – сама любезность…
– О, нет… Я уверен, что Вы из тех женщин, которые точно знают, сколько нужно положить…
– Вот в этом Вы заблуждаетесь…
– Возможно, Вы вкладываете слишком много нежности, страсти, пылкости, в то, чего страстно
желаете?
– Вы кто, колдун, чтобы это знать, месье Бело?
– Я уже седой, мадам Сан Тельмо… Я повидал множество мужчин и женщин, поэтому и осме-
лился утверждать с первой секунды, что Вы – исключительное создание…
– Деметрио!..
Крадучись, неслышно Деметрио подходит к двери. Стиснутые губы тщетно силятся улыбнуть-
ся, сверкающие глаза вызывающе перебегают с красивого бледного лица Вероники на краснощекое
лицо месье Бело. Бело поднялся, проявляя все свое умение светского человека.
– Ну вот, месье Сан Тельмо уже здесь, с Вами. Я же сказал, что он не мог надолго задержаться.
Переговоры с туземцами обычно очень короткие. Ваша жена боялась, что Вы задержитесь
надолго…
– Она никогда не была трусихой… Да и отель “Сан Педро” – заведение безопасное, насколько я
понимаю.
– Вне всякого сомнения… Я пришел, чтобы заверить в этом мадам Сан Тельмо, а заодно пред-
ложить ей чашечку кофе по рецепту Матто Гроссо. Вы так быстро вытащили свою жену из-за стола, что у нее не было времени выпить его там…
– Я подумал, что мы уже распрощались в столовой, пожелав друг другу спокойной ночи, сеньор
Бело.
– Разумеется, но я взял на себя смелость подняться навестить ее, ведь Вы ушли. Это так неспра-
ведливо, что такая молодая и красивая дама должна проводить часы в одиночестве, запертая в
четырех стенах… Но не волнуйтесь и не тревожьтесь, я хотел также лично посмотреть, выполнено ли
отданное мною поручение расставить цветы…
– Вы переходите все границы, сеньор Бело…
– Сейчас Вам неполных тридцать лет, месье Сан Тельмо, когда Вам стукнет пятьдесят, Вы пой
мете, что такой даме, как Ваша жена, под ноги нужно стелить ковры из цветов, чтобы она не ступала
по твердой земле.
– Ваши слова достойны поэта… Как жаль, что Вы живете замкнуто, в этом диком уголке в век
элекричества и стали!.. Вы были бы важной птицей и имели вес при дворе Марии Антуанетты, а за-
тем на эшафоте.
– Ну что Вы… Я не аристократ, я – простой буржуа, но я умею отличить настоящий бриллиант
среди подделок. Ну, а теперь, прощайте, доброй Вам ночи… Мадам Сан Тельмо, я у Ваших ног…