Лучи рассвета
Шрифт:
– Иду,– крикнул он ей с другой комнаты.
Фулько вышел в серой льняной рубахе, кожаной жилетке и простых, но дырявых, темно-зеленых штанах. По городу они шли молча. Девочка решила не задавать лишних вопросов, а Фулько по своему характеру был неразговорчив и молчалив. Лишь иногда они переговаривались парой фраз, а потом дальше продолжали идти молча. Фулько расспрашивал девочку о том, как она попала в город и где жила раньше, Андриэль отвечала лишь короткими фразами. Примерно через квартал они остановились у торговой лавки хозяйственными мелочами, такими как веревки, корзины, мыло и все это прочее необходимое для дома. Девочка ещё не знала, что такое воровать, предавать, вскрывать замки. Ей было шесть лет, а в Эльстауне преступности практически не было. Король Эредин один из не многих смог ее искоренить. Все звали этот город "вторым раем", а некоторые даже первым. Даже когда Андриэль жила с парой стариков то она обошла темы воровства, убийства,
Они подошли к лавке. Лавка была небольшим одноэтажным магазинчиком с тяжёлой деревянной дверью, несколькими маленькими окнами, выходящими на улицу и одним окном, выглядывающим в тупик между домами. Она была обшита досками по типу «елочка», ещё над дверью висела вывеска на тонких веревочках,– « товары для быта».
– Дядя Фулько, а зачем мы здесь,– спросила девочка.
– Это мой магазин. Я забыл там ключ, но оставил открытой форточку. Понимаешь, я слишком большой, чтобы туда пролезть, а ты в самый раз. Я тебя подниму, а ты залезешь и откроешь мне дверь. Мне еле как хватает на жизнь, а заказывать новую дверь я не в состоянии. Мы все равно проходим мимо, так почему бы и не решить этот вопрос.
– Хорошо, дядя Фулько,– ответила девочка. Он посадил её на плечо и придерживал рукой. Как только он поднёс девочку к форточке, она мышкой прыгнула внутрь. Андриэль сделала несколько едва слышных шагов и вскоре дверь открылась, пуская в себя нежданных гостей.
– Молодец, – сказал Фулько, ехидно улыбаясь…
С этого момента и началось ее падение. Позже Фулько учил её воровать, взламывать замки, как правильно бить кортиком, обманывать так чтобы тебе верили. Андриэль было шесть лет, но она понимала, что Фулько делал из неё маленькую воровку и живую отмычку. Другого варианта ей просто не оставалось, она хотела жить, а иногда, чтобы выжить необходимо идти на жертвы. Так переборов свою совесть Андриэль осталась под попечительством старого вора. Он обращался с ней как с собственной дочерью. Ухаживал, когда она болела, кормил, одевал, объяснял ей правила жизни и даже пытался сделать так, чтобы она называла его отцом. Вскоре у Андриэль появились новые друзья и интересы, к примеру, теперь она знала, как перерезать человеку горло чтобы было как меньше крови или вскрыть замок иголкой и плоским напильником.
Но однажды она ошиблась. Попалась на мелкой краже яблок у одной из многочисленных лавок и Фулько пришлось решать эту проблему. Тогда он впервые её ударил. Потом это продолжилось, Фулько начал ее недокармливать, запирать на час-два в кладовке, кричать и заставлял делать всю работу по дому. Со временем из заботливого отца он превратился в тирана, который использует девочку как живую отмычку и слугу. Так продолжалось не много. В конце концов, у девочки лопнуло терпение.
Зря он учил её бить кортиком. Однажды Фулько пришел пьяный после очередной встречи с друзьями и пытался ее избить за то, что еда была холодной, девочка трижды ударила его в бок кортиком. Ее руки и нож покрылись кровью. Фулько упал на пол, свернулся клубочком и застонал, хватаясь за бок окровавленной рубашки. Она не решилась его добивать. Зачем, если он подохнет сам, да и к тому же она была воровкой, а не убийцей.
Андриэль убежала из города в тот же день, захватив с собой немного денег, еды, сменные ботинки и вещи. Некоторое время она колесила по дорогам от деревни к деревне, пока её не приютила одна бабка-знахарка возле одной из безымянных деревень. Бабка учила девочку знахарству, собиранию трав, готовке, зельевареннию и ещё многим вещам. Можно сказать, она решила сделать из нее свою преемницу, но вскоре бабка скончалась. С тех пор девочка жила в хижине старухи и зарабатывала тем, что лечила тех, кто приходил к ней за помощью. Все было хорошо, пока в хижину не заявились разбойники. Примерно год молодая Андриэль была у них приманкой и девочкой для обслуги. Они заставляли ее делать разные вещи, но она терпела и ждала. Пару раз пыталась сбежать, но у нее не вышло. Андриэль ждала момента, пиршества крови и мести, а ждала она долго. Пока однажды…
Ночь была тёмная. Пускай была середина августа, но местный климат уже говорил, что настала осень. Ветхую бревенчатую избушку укрыли сумерки и освещал месяц. Десять разбойников спали по своим шконкам, после трудового дня, а девочка нет. Она подсчитывала интервалы между обходами смотрящих, у себя в подвале, где ее держали. Андриэль не оставляла попытки получить свободу. Она планировала побег, как вдруг послышался топот коней, звуки боевого рога, а после крики умирающих людей. Молодая Андриэль зажалась в самый темный угол подвала от страха и ждала что будет дальше. Позже в подвал вошел рыцарь с испачканной кровью грудью и забралом. Когда он подсветил факелом темноту подвала, то в углу сидела бледная, тощая и очень грязная девочка. Она показалась ему чертёнком, что живёт в домах и шкодит своим хозяевам. От страха девочка набросилась на него. Она напрыгнула на рыцаря с вилкой, в попытке прикончить. Рыцарь откинул её ударом предплечья в стенку,
– Пойдём со мной,– проговорил рыцарь и принялся снимать шлем,– я сэр Арчебальт Шлицэр, рыцарь ордена Красного шлема, приглашаю вас быть моей гостьей, юная девушка. Я не причиню вам вреда, обещаю.
Уже на следующее утро Андриэль была чистой и накормленной, в хороших апартаментах с личной служанкой и учителями. Арчебальт решил ее удочерить. Он сам не понимал почему, просто у него внутри было чувство, что так надо. К тому же рыцарь был стар, хотя хорошо сохранился для своих лет, а старикам могут прийти разные вещи в голову. У славного рыцаря был молодой сын Зигфрид. Малый юноша лет четырнадцати, светловолосый, голубоглазый, с приятным и добрым лицом. Отец дал Зигфриду все лучше, что он мог. Арчебальт не скупился на образование, лучшую одежду и поддержку его интересов. К примеру, когда Зигфрид увлекся кораблями, то отец приглашал капитанов кораблей, чтобы они рассказали Зигфриду о своих приключениях и строении кораблей.
День стоял достаточно теплый. Солнце дарило свои теплые лучи на поместье. Поместье Шлицэров было огромным комплексом зданий, комнат и владений. Можно сказать, что это была маленькая деревня, но нет, это было многовековое семейное поместье, которое имело собственную кузницу, конюшни, дома для крестьян и бараки для домового персонала, к тому же сад и несколько полей с овощами и зерном.
Сэр Арчебальт Шлицэр тренировался в саду. На грунтовой площадке, окружённой невысокой живой изгородью, стоял седой человек невысокого роста, с маленькой редкой бородой, худощавый и без указательного пальца на правой руке. Если говорить про лицо, то оно было у него, как полагается у настоящих аристократов, слегка вытянутое, редкая бородка была хорошо уложена, зелёные глаза с мешками под ними и вечные складки на лбу, словно он что-то осуждает. При тренировке он надевал белую рубаху и серые кальсоны с простыми лёгкими ботинками. А чуть дальше стояла Андриэль, которая уже в свои одиннадцать была красивей всех своих сверстниц и отличалась от них. Она имела необычные волосы, больше всего они напоминали цвет серебра, глаза серого цвета с крапинками синевы и не было детского жирка. В свои одиннадцать лет она имела фигуру, которой обладает четырнадцати летняя девушка из небедной семьи. Арчебальт предполагал, что ее родили были из Фиолетовых джунглей. В одной из прочтённых им книг, был рассказ про Фиолетовые джунгли. Они находятся на дальнем мысе континента и спрятаны у самых подножий Моря левиафанов. По легенде там живёт народ ситах, нечто среднее между людьми, эльфами и дриадами. Они имеют бледную кожу, высокие ростом, красивые по всем меркам, а их волосы были цвета серебра с различными оттенками. Также все ситахи имели необычные глаза. Её серебряные волосы были заплетены в большую луковку на затылке. Девочка стояла в розоватом ситцевом платье с двумя лямками. Андриэль не любила платья с одной лямкой или без лямок вообще. На четыре сантиметра выше соска был шрам от клейма в виде павлина с распущенным хвостом, поэтому ей нравились платья с двумя лямками или кофты – они скрывают это уродство и не напоминают о том времени, когда она жила с разбойниками. Девочка иногда наблюдала за тем как тренируется Арчебальт. Порой ей самой хотелось стать рыцарем, но девочек в рыцари не берут. Таковы правила, всех рыцарских орденов северных королевств. Сэр Арчебальт Шлицэр неистово рубил невидимых врагов направо и налево, крутя сложные мельницы и ложные выпады с переменной рук.
– Интересно,– спросил он неожиданно, когда отрубил руку или пробил грудь одному из невидимок.
– Господин, извините меня, я не хотела вас отвлекать,– ответила девочка, переминаясь с ноги на ногу и опуская глаза на плиточную тропинку.
– Сколько раз было говорено? Называй меня Арчебальт или просто отец. Лучше отец. Ты не ответила.
– Простите. Да.
– Знаешь, – Арчебальт проделал мельницу своим мечом из гномьей стали, – приличной барышне не положено владеть оружием, но я человек современных взглядов. В наше неспокойное время любой должен защитить себя. Особенно зная твою историю.
– Вы меня научите, да? – Андриэль заулыбалась и немножко припрыгнула от счастья.
– Да-да, – проговорил Арчебальт Шлицэр с улыбкой. Он громко хлопнул в ладоши. Спустя пару минут пришла престарелая служанка, которая служила роду Шлицэров когда Арчебальту не было и тридцати лет.
– Господин, вы что-то хотели,– произнесла она в поклоне.
– Да. Яра, принеси тот меч, на котором я учил Зигфрида фехтованию. Он должен быть в садовом домике.
– Слушаюсь, – она ушла, но пришла через пять минут, держа в руке меч размером с локоть. Меч был классического вида, не заточен, с облегчённой рукоятью и лезвием, побитый от частых ударов, но все ещё в отличном состоянии, – вот, господин.