Лучший друг-миллиардер
Шрифт:
Элана издает тихий стон и крепче обнимет меня.
— У нас будет замечательнейший ужин завтрашним вечером. Абсолютно нормальный. Пикник и танцы на пляже.
— Мы можем отпраздновать все сразу, — бормочу я. — Мой новый муж, твой новый ребенок…
— Джейк только что обручился, — говорит Тоби, глядя на экран телефона. Он поворачивает экран в нашу сторону. — Буквально минуту назад.
Я вскидываю руки в воздух.
— Да! Еще больше поводов для праздника!
Элана хмурится.
—
— Не-а, — произношу я, блаженно вращая старшую сестру по кругу. — Все сразу. Счастливый вечер завтра. Идеально.
Она качает головой в мою сторону, направляясь к Тоби. Его очередь быть прижатым к стенке.
— Ты женился на моей младшей сестренке? В тайне?
Он ухмыляется мне поверх ее плеча.
— Да.
Я не слышу, что она говорит, но из-за его преувеличенно-испуганного лица, думаю, что это какая-то угроза.
— Элана, отстань от него.
Тоби шепчет что-то ей на ухо перед тем, как отпустить его, и они оба улыбаются, когда она оборачивается.
Я закатываю глаза и тащу его в сторону лестницы.
— Дай знать, когда Бен с Бабулей приедут, хорошо?
Она смеется.
— Ладно. И помни, что мои дети где-то здесь бегают, так что не будь слишком громкой.
Я стону.
— Мы в любом случае не собирались шуметь. Спасибо.
Мы останавливаемся на веранде и смотрим на пляж. Конечно же, муж Эланы бегает с ее мальчиками.
Тоби опускает ладони мне на бедра.
— Я могу быть довольно тихим, — бормочет он мне в ухо.
Я поворачиваю голову.
— Что ты сказал Элане?
— Кое-что, что говорю тебе каждый день. Что ты самый лучший и неожиданный подарок, который я когда-либо мог получить, и что никогда не причиню тебе боль.
Мое сердце тает. Тихо — это хорошо.
У меня самая маленькая комната в конце коридора на втором этаже, но в ней есть балкончик и небольшая ванная комната, поэтому я никогда не возражала против тесноты.
Теперь же, когда мы кладем сумки на одиноко стоящий стул в углу и сталкиваемся друг с другом, перемещаясь по комнате, я раздумываю, где бы мы могли еще расположиться. В доме десять спален, и они будут пустовать. Мы могли бы переселиться…
— Хочешь принять душ после дороги? — Тоби пробегается пальцами по моим волосам, затем перемещается на шею. — Мы можем сэкономить воду.
— Позже, — говорю я, поворачиваясь в его руках. — Я не хочу быть там, когда бабуля приедет.
— Я встречу твою бабушку. Она не так ужасна.
— Ты просто не видел ее с тех пор, как компания оказалась на грани банкротства. Она тебя поджарит.
— Я покажу ей мой предполагаемый собственный капитал.
— Это не смешно.
— Очень весело.
Я прижимаюсь лицом к его груди.
— Можешь представить себе, какая бы это была катастрофа? Ты был бы недалеко. У нас был секс по телефону, а затем я приезжаю сюда с актером.
Я расстраиваюсь, только думая о фальшивом любовном треугольнике, в который я чуть было не угодила по своей же вине.
Тоби покачивается с тихим смешком.
— Я бы все время злился. Мы бы оказались ночью на пляже, и я бы не удержался от того, чтобы поцеловать тебя.
— Ты был бы другим мужчиной? — Теперь я тоже смеюсь, потому что этого не произошло, к счастью, но могло бы.
— Я заставлял бы его пить до самой ночи, а потом очень рано будил бы для игры в гольф, чтобы у него не было времени остаться с тобой в комнате наедине.
— Я бы заняла другую комнату, — шепчу я. — С кроватью побольше. И диваном. И посвободнее.
— Ты бы заставила его спать на полу? — Тоби с притворным ужасом смотрит на меня.
— Я бы выбрала диван, конечно. Мы бы остались на один день. Я бы нашла причину как можно скорее вернуться в Торонто.
— Звучит ужасно.
— Отвратительно.
Тоби обхватывает ладонями мое лицо и улыбается мне.
— Этого бы не произошло. Потому что ты моя, Кара. А я твой.
— Ты рисковал…
— Оглядываясь назад, могу сказать, что мы оба рисковали, но я рад тому, где мы оказались.
Я приподнимаюсь на цыпочках.
— Я тоже.
***
Бен приезжает с бабулей на буксире двумя часами позже. Мы на пляже, и Элана зовет нас с крыльца. Тоби подхватываете моего младшего племянника, и несет его вместе с нами.
— Что? — спрашивает он невинно, когда я понимающе смотрю на него. — Мне не стыдно использовать ребенка в качестве щита.
Ребенок тоже умен, потому что выпутывается и бежит к дядюшке Бену, оставляя Тоби в одиночку очаровывать бабулю перед тем, как столкнуться лицом к лицу с моим старшим братом.
— Так, — произносит бабушка, хитро поглядывая на Тоби. — Это ты тот молодой человек, что женился на моей внучке?
— Да, мэм.
— И ты хорошо зарабатываешь?
Он усмехается.
— Вам принадлежат семь процентов моей компании, миссис Руссо.
— Конечно. У тебя хорошая прибыль, но у меня есть пара мыслей по поводу вашей работы с клиентами.
— Я был бы рад обсудить это за чашечкой чая.
Она подмигивает ему.
— Кара тебя подготовила.
— Да.
— Должно быть, ты нравишься ей.